الأصليون

ما هي العدالة التي يطالب بها السكان الأصليون؟ وما هي المصالحة الوطنية في أستراليا؟ بودكاست الأصليون يسرد تاريخ أستراليا ولكن من وجهة نظر السكان الأصليين.

  1. 2d ago

    The Torres Strait Islander Flag: Land, Sea and People - عَلم جزر مضيق توريس: ما قصة رموزه ولماذا يرفرف إلى جانب العلم الأسترالي؟

    In Australia, you might see three flags flying together: the Australian National Flag, the Aboriginal Flag and the Torres Strait Islander Flag. Aboriginal peoples and Torres Strait Islander peoples are the two distinct Indigenous peoples of Australia, each with their own histories, cultures, languages and flag. For many Torres Strait Islander people, the flag is a powerful symbol of identity and belonging, whether they live on the islands, the mainland or overseas. - في أستراليا، قد تشاهد ثلاثة أعلام ترفرف جنبًا إلى جنب، العَلم الوطني الأسترالي، وعَلم السكان الأصليين (الأبورجينال)، وعَلم سكان جزر مضيق توريس. ويُعدّ السكان الأصليون وسكان جزر مضيق توريس الشعبين الأصليين المتميزين لأستراليا، ولكلٍّ منهما تاريخه العريق وثقافته الفريدة ولغاته المتنوعة وعَلمه الذي يجسّد هويته. وبالنسبة لكثير من أبناء جزر مضيق توريس، يمثّل هذا العلَم رمزًا عميق الدلالة للهوية والانتماء، يجمعهم بجذورهم وتراثهم أينما كانوا؛ سواء عاشوا على الجزر، أو في البرّ الأسترالي الرئيسي، أو في أي مكان آخر حول العالم.

    8 min
  2. Apr 22

    The overlooked story: Aboriginal and Torres Strait Islander service on ANZAC Day - تعرفوا على القصة المُغيبة لإسهام السكان الأصليين وسكان جزر توريس في يوم "الأنزاك"

    Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don’t always hear? In this episode we explore an important part of Australia’s history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - يجتمع الأستراليون في كل عام في يوم "الأنزاك"، كوقفة وفاءٍ، لاستحضار تضحيات أولئك الذين خدموا في ميادين الحروب، وفي بؤر الصراعات، وعلى دروب حفظ السلام. غير أنّ سؤالًا يظل معلقًا في أفق الذاكرة، أيّ القصص نروي، وأيّها نغفل؟ أهناك حكايات لم تأخذ نصيبها من السرد والإنصات؟ في هذه الحلقة، نُزيح الستار عن صفحةٍ مهمّة من تاريخ أستراليا، طالما بقيت في الظل، لنستعيد سِيَرًا غُيِّبت طويلًا، ألا وهي سِيَر خدمة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس، وما قدّموه من عطاءٍ وتضحياتٍ جديرة بأن تُروى وتُصان في الوجدان.

    8 min
  3. Mar 24

    How to buy Indigenous art and craft ethically in Australia - كيف تميز الأعمال الفنية الأصلية من المزورة للسكان الأصليين في أستراليا كالتزام أخلاقي للحفاظ على إرثهم؟

    Buying Aboriginal and Torres Strait Islander art can be meaningful, but how do you know if it's real and ethical? Fake art is still a problem in Australia, and protections are still developing. This guide helps you understand what to look for, what questions to ask, and where to buy safely. By choosing carefully, you can support First Nations artists and their communities. - إن اقتناء أعمال فنية تعود للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس ليس مجرد شراءٍ لقطعة جميلة، بل هو اقتراب من تاريخ حيّ وذاكرة ثقافية عميقة. غير أن هذا المجال لا يخلو من الالتباس، في ظل استمرار تداول بعض الأعمال المقلّدة أو المزورة، فيما لا تزال منظومة الحماية تتقدّم بخطى متدرجة. لذلك، من المهم أن يعرف المشتري كيف يميّز العمل الأصيل، وما الأسئلة التي ينبغي أن يطرحها، والجهات الموثوقة التي يمكنه الشراء منها بوعي ومسؤولية، ليصبح الاقتناء دعمًا حقيقيًا لفناني السكان الأصليين ومجتمعاتهم الثقافية.

    7 min

About

ما هي العدالة التي يطالب بها السكان الأصليون؟ وما هي المصالحة الوطنية في أستراليا؟ بودكاست الأصليون يسرد تاريخ أستراليا ولكن من وجهة نظر السكان الأصليين.

More From SBS Audio