Learn Japanese Live in Japan

kyohei kanemoto

Connect. Listen. Level up. Welcome to the official audio bridge for the Japanese Ninja Academy. This channel is hosted by Kanemoto-san and connects directly to our community. What to expect: • Native Nuance: Master "High-Context" Japanese that textbooks miss. • Ninja Secrets: Behind-the-scenes tips for living and working in Japan. • On-the-go Training: Perfect for immersion while you commute or relax. Tune in and sharpen your ears for the mission!

  1. Apr 30

    What is Golden Week? Japan's Long Spring Holiday

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation (原文(げんぶん)のまま / Original Speech) こんにちは。ようこそ金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。 Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast. このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)して行(い)きます。 In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan. 昨日(きのう)から日本(にほん)はゴールデンウィークになりました。 As of yesterday, Japan has entered Golden Week. ゴールデンウィーク、皆さん知(し)っていますか? Does everyone know what Golden Week is? ゴールデンウィークというのは 4月(しがつ)の終わり(おわり)から、5月(ごがつ)の初め(はじめ)まで。長(なが)い休み(やすみ)が日本(にほん)にはあります。 "Golden Week" refers to a long holiday period in Japan from the end of April to the beginning of May. 実は(じつは)長(なが)い休み(やすみ)があるわけではなくて。日本(にほん)のお休み(やすみ)の日(ひ)が連続(れんぞく)しているんですね。 Actually, it’s not just one long break; it's a series of Japanese public holidays happening one after another. だから結果(けっか)、長(なが)い休み(やすみ)になっています。 As a result, it becomes a long vacation. ゴールデンウィーク、ある人(ひと)は実家(じっか)、親(おや)のいるところに帰(かえ)ったり、遠く(とおく)に旅行(りょこう)に出かけ(でかけ)たり、あるいは何(なに)もせず、家(いえ)でゆっくりしている人(ひと)もいます。 During Golden Week, some people return to their parents' homes, some go on trips far away, and others do nothing and just relax at home. とにかく日本(にほん)は今(いま)お休み(やすみ)だけど、もしかしたら働(はたら)いている人(ひと)もいるかもしれません。 Anyway, while Japan is on holiday right now, there might be some people who are still working. 皆(みな)さんの国(くに)では、長(なが)いお休み(やすみ)ありますか?ぜひ教(おし)えてください。 Does your country have any long holidays? Please let me know. ではまたお会(あ)いしましょう。 See you again! -------------------------------------------------- 📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説) 1. 「〜に なりました」 (かわる) 例文:ゴールデンウィークに なりました 【せつめい】 「〜という状態(じょうたい)になった」というときに使(つか)います。 2. 「〜というのは……」 (言葉の意味) 例文:ゴールデンウィーク というのは…… 【せつめい】 「〜は、どういう意味ですか?」を説明(せつめい)するときに使います。 3. 「〜たり、〜たり します」 (いくつかのアクション) 例文:帰(かえ)ったり、旅行(りょこう)に 出かけ(でかけ)たり します 【せつめい】 「これや、あれをします」と、いくつかのアクションを並(なら)べていうときに使います。 4. 「〜ている 人(ひと)」 (〜をしている最中の人) 例文:ゆっくりして いる 人(ひと) / 働(はたら)いて いる 人(ひと) 【せつめい】 「今(いま)、そのアクションをしている人」について説明(せつめい)するときに使います。

    2 min
  2. Apr 23

    Greetings from Nepal: Making a Movie about Japanese Research

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation (原文(げんぶん)のまま / Original Speech) こんにちは。ようこそ金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。 Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast. このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)や日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を、発信(はっしん)して行(い)きます。 In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan. 今(いま)、僕(ぼく)はネパールにいます。 Right now, I am in Nepal. ネパールでこれから映画(えいが)を作(つく)ります。 I am going to make a movie here in Nepal. どんな映画(えいが)なのかと言(い)うと、ある日本人(にほんじん)の研究(けんきゅう)——研究(けんきゅう)というのはリサーチですね。 If you’re wondering what kind of movie it is, it’s about a certain Japanese person’s research—"kenkyu" means research. リサーチ、リサーチを映画(えいが)にしたもの、ドラマにしたものです。 It’s a story based on research, made into a movie and a drama. そして、ネパールの素晴(すば)らしい景色(けしき)。これも映画(えいが)の中(なか)で発信(はっしん)していきます。 I will also be sharing the wonderful scenery of Nepal in this movie. すごくいい景色(けしき)がたくさんあるから。 Because there are so many amazing views here. 今日(きょう)もたくさんいろんな場所(ばしょ)に行(い)って見(み)てこようかなと思(おも)います。 I think I’ll go and see many different places today as well. では、またお会(あ)いしましょう。 See you again! -------------------------------------------------- 📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説) 1. 「〜に います」 (場所にいる) 例文:ネパールに います 【せつめい】 「今(いま)、どこにいますか?」をいうときに使(つか)います。 2. 「〜という のは……です」 (言葉の意味) 例文:研究(けんきゅう)という のは リサーチ です 【せつめい】 難しい(むずかしい)言葉の意味を、やさしく説明(せつめい)するときに使います。 3. 「〜に したもの」 (変化:〜に変えたもの) 例文:映画(えいが)に したもの 【せつめい】 「もともとあったものを、新(あたら)しく別の形(かたち)にした」というときに使います。 4. 「〜(よう)かなと 思(おも)います」 (自分のプラン) 例文:見(み)てこようかなと 思(おも)います 【せつめい】 「〜をしようかな?」と、自分のこれからの予定(よてい)をふんわり言うときに使います。

    2 min
  3. Apr 20

    Departure: Flying to Nepal to Create a Japanese Culture Film

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation (原文(げんぶん)のまま / Original Speech) こんにちは。ようこそ金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。 Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast. このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)の生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を、発信(はっしん)して行(い)きます。 In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan. 明日(あした)、僕(ぼく)はネパールに行(い)きます。 Tomorrow, I am going to Nepal. どうしてネパールに行(い)くかと言(い)うと、日本(にほん)の、ええ、とても素晴(すば)らしいものですね。 If you’re wondering why I’m going to Nepal, it’s because of something truly wonderful from Japan. 映画(えいが)にして届(とど)けるため、映画(えいが)を作(つく)りにネパールに行(い)ってきます。 In order to share it as a movie, I’m heading to Nepal to start filming. 映画(えいが)は 2年(にねん)後(ご)にできる予定(よてい)なので、すごく長(なが)い時間(じかん)がかかるのだけど。 The movie is scheduled to be finished in two years, so it will take a very long time. 頑張(がんば)りたい、思(おも)っています。 But I want to do my best. もし映画(えいが)ができたら、みんな見(み)てくれると嬉(うれ)しいです。 If the movie is finished, I’d be happy if you all watched it. ではまた。 See you soon! -------------------------------------------------- 📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説) 1. 「〜に 行(い)きます」 (目的:〜のために行く) 例文:映画(えいが)を 作(つく)りに 行(い)きます 【せつめい】 「何(なに)をするために行きますか?」という目的をいうときに使(つか)います。 2. 「〜(の)予定(よてい)です」 (これからのプラン) 例文:2年後(にねんご)に できる予定(よてい)です 【せつめい】 「これから〜をするつもりです」という決(き)まっているプランをいうときに使います。 3. 「〜(た)ら、〜」 (もし〜なら / じょうけん) 例文:映画(えいが)が できたら 【せつめい】 「もしAになったら、Bをしたいです」というときに使います。 4. 「〜て くれると 嬉しい」 (わたしのハッピー) 例文:見(み)て くれると 嬉しい(うれしい)です 【せつめい】 「だれかが〜をしてくれたら、わたしはとてもハッピーです」という気持ちを伝えるときに使います。

    1 min
  4. Apr 9

    Road to N5: How Many Hours Do You Really Need?

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation (原文(げんぶん)のまま / Original Speech) こんにちは。ようこそ金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。 Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast. このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)。そして、日本語(にほんご)の生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ発信(はっしん)をしています。 On this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan. 今日(きょう)は「N5(エヌファイブ)に合格(ごうかく)するためには、どれくらい勉強(べんきょう)しなければいけないの?」と。 Today's topic is: "How much do I need to study to pass the N5?" さて、皆さんどうですか? N5(エヌファイブ)を勉強(べんきょう)している人(ひと)多(おお)いかもしれませんが、N5に合格(ごうかく)するためには、だいたい 150時間(じかん)から 300時間(じかん)の勉強(べんきょう)が必要(ひつよう)だと言(い)われています。 How about you all? Many of you might be studying for the N5, and it's said that you need about 150 to 300 hours of study to pass. そして語彙(ごい)は 800(はっぴゃく)ぐらい、漢字(かんじ)は 100文字(ひゃくもじ)くらい勉強(べんきょう)が必要(ひつよう)だと言(い)われています。 It's also said that you need to learn around 800 vocabulary words and about 100 Kanji. それから、基本的(きほんてき)な文法(ぶんぽう)、そして基本的(きほんてき)なリスニングの能力(のうりょく)も必要(ひつよう)だと言(い)われていますね。 Furthermore, basic grammar and basic listening skills are also said to be necessary. だいたい 1日(いちにち)に 2時間(にじかん)くらい勉強(べんきょう)したら、三ヶ月(さんかげつ)で N5(エヌファイブ)は合格(ごうかく)できると言(い)われています。 It's said that if you study about 2 hours a day, you can pass the N5 in three months. だけど、1人(ひとり)で勉強(べんきょう)するのが大変(たいへん)だと言(い)う人(ひと)は、ぜひ様々(さまざま)なオンラインコースやチュータリングを活用(かつよう)してみるといいかもしれないですね。 But for those who find it hard to study alone, it might be a good idea to use various online courses or tutoring. N5(エヌファイブ)に合格(ごうかく)すると、仕事(しごと)などがとても幅(はば)が広が(ひろが)っていくので、N5チャレンジしてみるといいかもしれませんね。 Passing the N5 will broaden your job opportunities and more, so it might be a good idea to take on the N5 challenge. では、良(よ)い 1日(いちにち)をお過ご(すご)しください。またお会(あ)いしましょう。 Well then, have a great day. See you again! -------------------------------------------------- 📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説) 1. 「〜なければ いけない」 (ルール / ぜったい) 例文:勉強(べんきょう)しなければ いけない 【せつめい】 「ぜったいに〜をする必要がある」というときに使(つか)います。 2. 「〜たら、〜」 (もし〜なら / じょうけん) 例文:2時間(じかん)くらい勉強(べんきょう)したら 【せつめい】 「もしAをしたら、Bになる」という話をするときに使います。 3. 「〜と、〜」 (自然(しぜん)になる / 理由) 例文:合格(ごうかく)すると、幅(はば)が 広(ひろ)がる 【せつめい】 「Aをすれば、かならずBになる」というときに使います。 4. 「〜て みると いい」 (アドバイス) 例文:活用(かつよう)して みると いい 【せつめい】 「〜をやってみてください、おすすめですよ」とやさしく言うときに使います。

    2 min
  5. Apr 2

    New Beginnings: Why April 1st is Special in Japan

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation (原文(げんぶん)のまま / Original Speech) こんにちは。ようこそ。金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。 Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast. このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ発信(はっしん)をして行(い)きます。 In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan. 今日(きょう)は 4月(しがつ) 2日(ふつか)。昨日(きのう)から新(あたら)しい年度(ねんど)になりましたね。 Today is April 2nd. The new fiscal year started yesterday. 新(あたら)しい年(とし)は 1月(いちがつ) 1日(ついたち)からですが、日本(にほん)では 4月(しがつ) 1日(ついたち)から新(あたら)しい年度(ねんど)とされることが、普通(ふつう)です。 While the new year starts on January 1st, in Japan, it’s normal for the new fiscal year to begin on April 1st. 学校(がっこう)が始(はじ)まるのも新(あたら)しい年度(ねんど) 4月(しがつ) 1日(ついたち)。会社(かいしゃ)が始(はじ)まるのも 4月(しがつ) 1日(ついたち)から。 Schools start on April 1st, and companies also start their new year from April 1st. 4月(しがつ) 1日(ついたち)というのは新(あたら)しい始(はじ)まりの年(とし)ですね。 April 1st is truly the day of new beginnings. そして日本(にほん)では 4月(しがつ)桜(さくら)が咲(さ)きます。 And in Japan, cherry blossoms bloom in April. だから入学式(にゅうがくしき)、入社式(にゅうしゃしき)、新(あたら)しいことの始(はじ)まりの隣(となり)にいつも桜(さくら)が咲(さ)いてます。 That’s why cherry blossoms are always blooming alongside entrance ceremonies and company induction ceremonies—the start of new things. 桜(さくら)は新(あたら)しいことを始(はじ)める、僕(ぼく)たちの心(こころ)を勇気づ(ゆうきづ)けてくれているのかもしれませんね。 Maybe the cherry blossoms are encouraging us as we start something new. 皆さん、 4月(しがつ) 1日(ついたち)から新(あたら)しいこと始(はじ)めた人(ひと)いますかね。 Has anyone here started something new since April 1st? もし新(あたら)しいことチャレンジしたい、そういう人(ひと)がいたら、そのチャレンジぜひ教(おし)えてください。 If there’s anyone who wants to take on a new challenge, please tell me all about it. では、良(よ)い 1日(いちにち)を。 Have a great day! -------------------------------------------------- 📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説) 1. 「〜に なりました」 (かわる) 例文:新(あたら)しい 年度(ねんど)に なりました 【せつめい】 「AからBにかわりました」というときに使(つか)います。 2. 「〜と されています」 (ルール / まわりの考え) 例文:4月(しがつ) 1日(ついたち)から……と されています 【せつめい】 「社会(しゃかい)のルールや、みんなの決(き)めごと」をいうときに使います。 3. 「〜て います」 (今(いま)の状態) 例文:桜(さくら)が 咲(さ)いて います 【せつめい】 今(いま)、目の前(まえ)で起きていることや、その状態をいうときに使います。 4. 「〜たい」 (したいこと) 例文:チャレンジし たい 【せつめい】 自分の「やりたい気持ち」をいうときに使います。

    2 min
  6. Mar 31

    #11 Do you know how many islands japan has

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation (原文(げんぶん)のまま / Original Speech) こんにちは。ようこそ。金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。 Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast. このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)して行(い)きます。 In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan. みんな日本(にほん)は島国(しまぐに)ということは知(し)っていますよね。 Everyone knows that Japan is an island country, right? 島国(しまぐに)って何(なに)か。島(しま)でできた国(くに)です。 What is an island country? It's a country made of islands. 日本(にほん)は海(うみ)に囲(かこ)まれた島(しま)。そして日本(にほん)の中(なか)にもたくさんの島(しま)があります。 Japan is an island surrounded by the sea. And within Japan, there are many, many islands. いったい、何個(なんこ)の島(しま)があるのか。皆さん知(し)っていますか? Just how many islands are there? Do you all know? 実は、日本(にほん)の中(なか)にある島、14,000個(じゅうよんせんこ)以上(いじょう)あると言(い)われています。 Actually, it's said there are more than 14,000 islands in Japan. そんな多(おお)いの、と驚(おどろ)くかもしれませんね。 You might be surprised that there are so many. だけど、よく地図(ちず)を見てみると、本当に小さな島が(しま)たくさんあります。 But if you look closely at a map, there are truly many tiny islands. 僕(ぼく)は沖縄(おきなわ)という南(みなみ)の島に来(き)ています。 I am visiting a southern island called Okinawa. そして、この沖縄(おきなわ)の中(なか)でもたくさんの島(しま)があって、その中(なか)の島(しま)に今(いま)います。 And within Okinawa, there are many islands, and I am on one of them right now. 皆さん、日本に来(き)たら、ぜひ日本の島に行(い)ってみると楽しいかもしれませんね。 When you come to Japan, it might be fun to try visiting some of Japan's islands. では、今日(きょう)も素敵な(すてきな) 1日(いちにち)を過ごして(すごして)ください。ありがとうございました。 Well then, have a wonderful day today. Thank you very much. -------------------------------------------------- 📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説) 1. 「〜という……」 (名前(なまえ)をいう) 例文:沖縄(おきなわ)という 南(みなみ)の島(しま) 【せつめい】 「AというB」で、「Aという名前のB」という意味(いみ)になります。 2. 「〜と言(い)われています」 (みんなが言(い)っている) 例文:14,000個(こ)以上(いじょう)あると言(い)われています 【せつめい】 「自分(じぶん)だけじゃなくて、世界(せかい)のみんながそう言っている」というときに使(つか)います。 3. 「〜て みると……」 (チャレンジ) 例文:行(い)ってみると 楽しい 【せつめい】 「ためしに〜をやってみる」という意味です。やってみた後の気持ち(きもち)をいうときに使います。 4. 「〜て ください」 (おねがい / メッセージ) 例文:過ご(すご)して ください 【せつめい】 「〜をしてください」というメッセージを伝えるときに使います。

    2 min
  7. Mar 29

    #10 Driving in Japan: Why is the Steering Wheel on the Right? にほんでドライブするとき。

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation (原文(げんぶん)のまま / Original Speech) こんにちは。ようこそ。金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。 Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast. このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)して行(い)きます。 In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan. 今(いま)、僕(ぼく)は車(くるま)を運転(うんてん)しています。車(くるま)を借り(かり)て沖縄(おきなわ)の街(まち)を走(はし)っています。 Right now, I am driving a car. I rented a car and I’m driving through the streets of Okinawa. 日本(にほん)の車(くるま)はハンドルが右(みぎ)にあります。道路(どうろ)は左側(ひだりがわ)を走(はし)ります。 In Japanese cars, the steering wheel is on the right. We drive on the left side of the road. だけど、皆(みな)さんの国(くに)はどうですか。ハンドルが左(ひだり)で道路(どうろ)の右(みぎ)を走(はし)る。そういう人(ひと)も多(おお)いですよね。 But how about in your country? In many places, the steering wheel is on the left and people drive on the right side, right? 確か(たしか)、イギリスもハンドルが右(みぎ)、そして道路(どうろ)の左(ひだり)を走(はし)っていたと思(おも)うんですけど。あってますか? If I recall correctly, I think in the UK the steering wheel is on the right and they drive on the left as well. Is that right? そして、日本(にほん)と同(おな)じように、ハンドルが右(みぎ)、道路(どうろ)の左(ひだり)を走(はし)る。そういう人(ひと)がいたら、ぜひ教(おし)えて欲(ほ)しいなと思(おも)います。 And if there are people whose countries are the same as Japan—right-hand drive and left-side traffic—I’d love for you to let me know. 日本(にほん)で運転(うんてん)したい、そう思(おも)った時(とき)は自分(じぶん)の国(くに)と違う(ちがう)かもしれないので、気(き)をつけて安全(あんぜん)に、そして楽しんで(たのしんで)ください。 When you think you want to drive in Japan, it might be different from your own country, so please be careful, stay safe, and have fun. ではまたお会(あ)いしましょう。 See you again! -------------------------------------------------- 📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説) 1. 「〜て います」 (今(いま)していること) 例文:運転(うんてん)して います 【せつめい】 「今(いま)、何(なに)をしていますか?」をいうときに使(つか)います。 2. 「〜て、〜」 (つなぐ) 例文:車(くるま)を借り(かり)て 走(はし)っています 【せつめい】 2つ以上(いじょう)のアクションを順番(じゅんばん)にいうときに使います。 3. 「〜(た)と 思(おも)います」 (自分の考え) 例文:走(はし)っていたと 思(おも)います 【せつめい】 「たぶん〜です」と、自分の考えをいうときに使います。 4. 「〜て 欲しい(ほしい)」 (おねがい) 例文:教(おし)えて 欲しい(ほしい)な 【せつめい】 「誰(だれ)かに〜をしてほしい」とお願いするときに使います。

    2 min
  8. Mar 26

    #9 What are Your Plans for Spring? Me Visiting Nepal

    🎙️ Podcast Transcription & English Translation (原文(げんぶん)のまま / Original Speech) こんにちは。ようこそ。金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。 Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast. このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)。そして、日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)して行(い)きます。 In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan. 4月(しがつ)、今年(ことし)の 4月(しがつ)皆さん何(なに)をしますか? April—what are you all doing this April? 春(はる)ですね。春(はる)、僕(ぼく)はネパールに行(い)きます。 It's spring. This spring, I am going to Nepal. 映画(えいが)を撮(と)る仕事(しごと)があります。 I have a job filming a movie. 4月(しがつ)ネパールに行(い)って、どこでカメラを回(まわ)すのか、それを見(み)に写真(しゃしん)を撮(と)ったり、それから一緒(いっしょ)にやってくれる人(ひと)に挨拶(あいさつ)をしに行(い)きます。 I'll go to Nepal in April to take photos to see where we should film, and to go greet the people who will be working with me. ネパール初(はじ)めて行(い)くので、とても楽(たの)しみです。 It’s my first time going to Nepal, so I’m very excited. どんなところなのか、もし知(し)ってる人(ひと)がいたら、教(おし)えてください。 If anyone knows what it's like there, please tell me. それでは、皆さん、 4月(しがつ)春(はる)何(なに)をしますか。またお会(あ)いしましょう。 Well then, everyone, what are you doing this spring in April? See you again! -------------------------------------------------- 📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説) 1. 「〜に 行(い)きます」 (目的:〜のために行く) 例文:挨拶(あいさつ)をしに行(い)きます 【せつめい】 「何(なに)をするために行くか」をいうときに使(つか)います。 2. 「〜たり、〜たり します」 (いくつかのアクション) 例文:写真(しゃしん)を撮(と)ったり、挨拶(あいさつ)をしに行(い)ったりします 【せつめい】 たくさんすることの中(なか)から、2つか3つ選(えら)んでいうときに使います。 3. 「〜ので、〜」 (理由:〜だから) 例文:初(はじ)めて行(い)くので、楽(たの)しみです 【せつめい】 「どうして?」の理由をいうときに使います。「〜から」よりも、少(すこ)し丁寧(ていねい)な言い方です。 4. 「〜て ください」 (おねがい) 例文:教(おし)えてください 【せつめい】 だれかに「これをお願いします」とたのむときに使います。

    1 min

About

Connect. Listen. Level up. Welcome to the official audio bridge for the Japanese Ninja Academy. This channel is hosted by Kanemoto-san and connects directly to our community. What to expect: • Native Nuance: Master "High-Context" Japanese that textbooks miss. • Ninja Secrets: Behind-the-scenes tips for living and working in Japan. • On-the-go Training: Perfect for immersion while you commute or relax. Tune in and sharpen your ears for the mission!