Tagalog Tea Time: Learn with Kloe

Ling Learn Languages

Learn Tagalog here ➡️ https://ling-app.onelink.me/Ue3y/q4211fss The chill way to learn Tagalog — one cup at a time. Tagalog Tea Time is a podcast-style series for anyone learning Filipino. Each episode covers everyday vocabulary, cultural phrases, pronunciation tips, and things you won't find in a textbook — all in a relaxed, easy-to-follow format. Perfect for beginners, travelers, and anyone with Filipino family or friends who wants to go deeper. New episodes every Thursday 🇵🇭🍵

Episodes

  1. 3d ago

    Episode 10: Can Filipinos and Indonesians Actually Understand Each Other?

    Learn Tagalog here: https://ling-app.onelink.me/Ue3y/j2f86u0v Thank you means stingray? 🤔 Kloe (Filipino 🇵🇭) and Asa (Indonesian 🇮🇩) are back on Tagalog Tea Time to break down the "false friends" between Tagalog and Indonesian — words that sound identical but mean wildly different things. From "salamat" to mutual-intelligibility challenges, this crossover is full of surprises.This is a follow-up to Episode 5 — watch that one first for the similarities and differences between Filipino and Indonesian culture and language. ⏱️ TIMESTAMPS 00:00 Intro 00:45 Recap of Episode 5 + your comments 01:30 "Salamat" — thank you vs. good morning 02:30 Stingray vs. morning (and "thank you stingray") 03:15 Shared Arabic roots, different meanings 03:45 Words for "love": mahal, sayang & sinta 05:00 "Sayang" — love vs. what a waste 06:15 Pride month culture notes on the Ling app 07:00 Cute aggression explained 08:30 "Gigil" vs. shivering from cold 09:30 More false friends (the vulgar ones 👀) 11:30 Mutual intelligibility test — can they understand each other? 14:00 "Kasi" — because vs. to give 15:30 Why nuance matters in translation 16:30 Outro + how to join the conversation 🎧 New episodes of Tagalog Tea Time drop every Thursday on Spotify #Tagalog #LearnTagalog #Indonesian #LearnIndonesian #Filipino #LanguageLearning #TagalogTeaTime #BahasaIndonesia #Philippines #FalseFriends

    19 min
  2. Jun 4

    Episode 9: Learn Tagalog Through Food (Thai vs Filipino Culture)

    Learn Tagalog here ➡️ https://ling-app.onelink.me/Ue3y/9gkqbcr0How do you order food like a local in the Philippines? In this episode of Tagalog Tea Time, Chloe (born and raised in Manila) and Jeans swap Filipino and Thai food culture — and teach you real Tagalog and Thai food vocabulary along the way.Tagalog Tea Time is the podcast where you learn Tagalog through stories, culture, and the stuff no textbook teaches you — brought to you by Ling, the app for learning underrepresented Southeast Asian and Eastern European languages like Tagalog, Thai, and Serbian.In this episode:- How to order food like a Filipino (key Tagalog phrases + the polite particle "po")- Filipino vs Thai food culture — rice, snacks, and culture shock- Why Filipinos have many words for rice — and the Thai equivalents- Pre-meal traditions in a Catholic vs Buddhist country- Tagalog vs Thai pronunciation (the "ng" sound westerners struggle with)⏱ Chapters0:00 Rice obsession & "emergency rice"1:30 Filipino food culture shock in Thailand3:00 Trying Filipino snacks (cornick & more)5:00 Welcome to Tagalog Tea Time6:30 Ordering food like a Filipino (Tagalog lesson)9:00 The polite particle "po" explained11:00 Pre-meal traditions: Catholic vs Buddhist13:00 Filipino dishes: pork sisig & boodle fight16:00 Why Filipinos have so many words for rice19:00 Tagalog vs Thai rice vocabulary22:00 "Let's eat" in Tagalog and Thai#LearnTagalog #Tagalog #FilipinoLanguage #LanguageLearning #Ling

    24 min
  3. May 30

    Episode 8: Love, Language & Pride: Tagalog and Thai LGBTQ+ Words & Filipino Queer Culture 🌈

    Learn Tagalog here ➡️ https://ling-app.onelink.me/Ue3y/q4211fss Kamusta! In this special Pride Month episode of Learn Tagalog with Ling, we celebrate the color, warmth, and resilience of the Filipino LGBTQ+ community, and our relations to the Thai gays 🇵🇭🏳️‍🌈🇹🇭 Explore the rich and playful language of queer Filipinos and Thai people, from everyday terms to the legendary world of Filipino and Thai gay lingo. You'll learn not only the Tagalog and Thai vocabulary, but also the cultural stories behind it, from beauty pageants to bakla icons who have shaped Philippine pop culture for generations. 🌈 💡 Highlights: bakla, tomboy, bading – how Tagalog names identity with humor and heartbeki – the affectionate word that built a whole communitySwardspeak (gay lingo) – the ever-changing secret language of Filipino queers 💬chika, charot, and other beki words you'll hear every dayThe cultural role of bakla in Filipino fiestas, salons, and pageantsPride-themed culture notes now live in the Ling appHow Filipino queer slang travels from the salon to mainstream slang 😉❤️ Celebrate love and learn a little Tagalog while you're at it!Tune in and discover the little things that make Filipino culture so special! Discover how you can practice your Tagalog with a free lesson on Ling Live! Don't forget to subscribe and leave a review if you enjoyed this episode. Tara let's! Learn Tagalog with the Ling app: https://ling-app.onelink.me/Ue3y/q4211fssLing's Instagram: https://www.instagram.com/ling_app/

    30 min
  4. Episode 5: Are Tagalog and Indonesian the same? - Curse Words, Counting & Culture

    May 7

    Episode 5: Are Tagalog and Indonesian the same? - Curse Words, Counting & Culture

    Our first Filipino-Indonesian language video hit 10.1 million views on TikTok. This is the deeper conversation behind it. Kloe (🇵🇭) and Asa (🇮🇩) are back for Part 2 of Tagalog Tea Time — unpacking why two countries that aren't even next to each other ended up with languages that sound like cousins. From Austronesian migration and Malay trade routes to the curse words you only learn from playing Roblox with Southeast Asians, this episode covers the cultural and linguistic ground a textbook can't. Tara let's! In this episode: - Why Filipino and Indonesian sound so similar (it's older than you think) - Counting 1–10 in Tagalog, Indonesian, and Javanese — and what the numbers reveal - How prefixes and suffixes work the same way in both languages - The "sayang" problem — one word, two completely different meanings - Curse words, fanfiction vocabulary, and Roblox slang - A live Tagalog immersion read-through where Asa hunts for Indonesian cognates - Why Filipinos and Indonesians always seem to click Whether you're Filipino curious about Indonesian, Indonesian curious about Filipino, or just here for the language nerdery — pull up a chair. - Tagalog Tea Time is the official podcast of Ling, a language learning app for the languages most apps ignore — Tagalog, Indonesian, Javanese, Thai, Khmer, Burmese, and 60+ more. Lessons are written by native speakers, including Asa herself. — Chapters: 00:00 We're back (and our first video hit 10.1M views) 01:50 Why Filipino and Indonesian sound similar 04:15 Indonesia has 700+ languages 06:30 Language vs dialect 07:55 Counting in Tagalog, Indonesian & Javanese 12:30 Learning languages through Roblox 14:00 K-pop fanfiction vocabulary 16:00 The two meanings of "sayang" 17:30 Curse words: bobo, tolol, babi 20:00 What's a "bebot"? 23:30 How word conjugation works 26:00 The kantut moment 28:30 Why Filipinos and Indonesians get along 32:00 Tagalog immersion challenge 36:30 Outro

    29 min

About

Learn Tagalog here ➡️ https://ling-app.onelink.me/Ue3y/q4211fss The chill way to learn Tagalog — one cup at a time. Tagalog Tea Time is a podcast-style series for anyone learning Filipino. Each episode covers everyday vocabulary, cultural phrases, pronunciation tips, and things you won't find in a textbook — all in a relaxed, easy-to-follow format. Perfect for beginners, travelers, and anyone with Filipino family or friends who wants to go deeper. New episodes every Thursday 🇵🇭🍵

You Might Also Like