18 episodes

Dé podcast voor ouders, grootouders en professionals die met jonge kinderen werken. Elke aflevering praat Harry Rouschop met een auteur over een kinderboek geschreven in een Limburgs dialect. In aparte afleveringen worden de besproken kinderboeken voorgelezen.
Dit project is mede mogelijk gemaakt door de provincie Limburg, gemeente Eijsden-Margraten en de stichting LIMx.WWW.LIMx.NL

KEENDERBEUK Harry Rouschop

    • Arts

Dé podcast voor ouders, grootouders en professionals die met jonge kinderen werken. Elke aflevering praat Harry Rouschop met een auteur over een kinderboek geschreven in een Limburgs dialect. In aparte afleveringen worden de besproken kinderboeken voorgelezen.
Dit project is mede mogelijk gemaakt door de provincie Limburg, gemeente Eijsden-Margraten en de stichting LIMx.WWW.LIMx.NL

    #17 De Voele Baer, Colla Bemelmans leest voor

    #17 De Voele Baer, Colla Bemelmans leest voor

    ‘De voele baer’ gaat over een luie beer die toch niet zo sloom blijkt te zijn. Gelukkig heeft het verhaal een ‘happy end’, maar niet voor de beer. De moraal van het verhaal: pas op vuur voel baere! Het boekje is geschikt voor kinderen van 2 tot 8 jaar.
    ‘De Voele Baer’ is geschreven door Colla Bemelmans. De tekeningen zijn van Wim Simons. Colla Bemelmans leest het boek voor.

    ‘De Voele Baer’ is helaas niet meer te koop. Wel nog te lenen via de bibliotheek.

    • 5 min
    #16 Colla Bemelmans over De Voele Baer

    #16 Colla Bemelmans over De Voele Baer

    Colla Bemelmans is een voorvechter van het gebruik van dialect in het dagelijks leven. Onze streektaal is niet alleen bestemd om te gebruiken bij de slager of op straat maar ook op het gemeentehuis en in de kerk. O.a. middels zijn diverse activiteiten voor Veldeke Limburg heeft hij een bijdrage geleverd aan het instandhouden van ons dialect.
    In 1998 schreef Colla Bemelmans een kinderboek speciaal voor zijn kleinkind. ‘De Voele Baer’ is daarmee een van de eerste kinderboeken geschreven in het dialect. In zijn huiskamer in Nuth heeft Harry Rouschop een gesprek met hem.

    ‘De Voele Baer’ is helaas niet meer te koop. Wel nog te lenen via de bibliotheek.

    • 14 min
    #15 Noor en ’t coronavirus, Monique Kerpen leest voor

    #15 Noor en ’t coronavirus, Monique Kerpen leest voor

    Wie sjpriks se mit jóng kienjer eigelik euver de coronacrisis? ’t Veurlaesbook, ’t Verhaol van Noor en ’t coronavirus, kan daobie toet sjteun zeen. ’t Vertèlt waat e virus is en waat veer d’r taege doon in Nederlandj. ’t Gif wäörd aan geveules van ónzekerheid en ’t hulp kienjer óm te óntdekke det d’r nog altied leuke dinger zeen, ouch noe veer neet euveral haer kinne. De euverheidsrichliene kómme op ’n begriepelikke meneer aan bod en aan ’t inj is d’r ’t veuroetzich op baeter tieje. Haopelik höbbe väöl elders en kienjer d’r sjteun aan.

    ‘Noor en ’t coronavirus’ is geschreven door Monique Kerpen. De tekeningen zijn van Mieke Linssen. Monique Kerpen leest het boek voor.

    ‘Noor en ’t coronavirus’ is te koop via Monique Kerpen. Stuur een email naar m.kerpen@hoerakindercentra.nl

    • 7 min
    #14 Monique Kerpen over Noor en ‘t coronavirus

    #14 Monique Kerpen over Noor en ‘t coronavirus

    Van 2020 tot en met 2022 was de hele wereld in de ban van het coronavirus. Een spannende en onzekere tijd, zeker voor jonge kinderen. Bij gebrek aan bruikbaar materiaal schreef Monique Kerpen een kinderboek hierover om ouders en professionals te helpen corona bespreekbaar te maken met kinderen. Harry Rouschop praat met haar hierover.

    Monique zet zich ook in voor het gebruik van dialect in de kinderopvang. Dat is niet verboden en het biedt vele voordelen.

    Dank aan bibliotheek De Domijnen Sittard voor de medewerking. ‘Noor en ’t coronavirus’ is te koop via Monique Kerpen. Stuur een email naar m.kerpen@hoerakindercentra.nl

    • 13 min
    #13 De Gröffelo, Frans Pollux leest voor

    #13 De Gröffelo, Frans Pollux leest voor

    ‘ne Gröffelo? Waat is det veur ein biës? Vos, uul en slang hebbe nog noëits van ‘m gehuurd. Allein moés wet percies wie hae d’r oétzuút. Det-e d’r ech eine zoel taegekômme, det had moés aevel neet verwach.
    Voor het verhaal van De Gröffelo voorgelezen door Frans Pollux verwijs ik graag naar Spotify. Op de pagina ‘De Gruffalo in streektalen’ kun je 10 versies van het boek beluisteren, waaronder die van Frans Pollux.
    Dank aan uitgeverij Lemniscaat voor de medewerking. De Gröffelo in ’t Limburgs van Frans Pollux is uitsluitend te koop bij Boekhandel Koops in Venlo www.boekhandelkoops.nl.

    • 1 min
    #12 Frans Pollux over De Gröffelo

    #12 Frans Pollux over De Gröffelo

    ‘The Gruffalo’ is een internationaal bekroond kinderboek geschreven door Julia Donaldson. Het van origine Engelse boek is inmiddels in meer dan 60 talen verschenen. Uitgeverij Lemniscaat liet het boek in 2020 vertalen in 10 streektaalversies. Frans Pollux tekende voor de Venlose vertaling met als titel De Gröffelo. Harry Rouschop praat met hem hierover. Ook tweetalige opvoeding en zijn band met de bibliotheek komen aan de orde.
    Dank aan de bibliotheek Venlo en uitgeverij Lemniscaat voor de medewerking. De Gröffelo in ’t Limburgs van Frans Pollux is uitsluitend te koop bij Boekhandel Koops in Venlo www.boekhandelkoops.nl.

    Foto: Omroep Venlo

    • 19 min

Top Podcasts In Arts

Fresh Air
NPR
The Moth
The Moth
99% Invisible
Roman Mars
Pop Culture Debate Club with Aminatou Sow
Lemonada Media and BBC
Snap Judgment Presents: Spooked
Snap Judgment
Tetragrammaton with Rick Rubin
Rick Rubin