8 episodes

Разговор об изданиях Европейского Университета. Ведущая Галина Артеменко

Non Fiction Радио Фонтанный Дом

    • Education

Разговор об изданиях Европейского Университета. Ведущая Галина Артеменко

    Беседа с Анной Клепиковой о книге «Наверно я дурак»

    Беседа с Анной Клепиковой о книге «Наверно я дурак»

    «Надо попробовать написать книгу, которая бы отозвалась в сердцах людей, позволила им заглянуть в мир, который скрыт для многих», – решила исследователь-антрополог Анна Клепикова после защиты кандидатской в Европейском университете (ЕУ). Путь этот занял несколько лет. Девушка не покидала Петербург, но попадала в мир, скрытый от глаз большинства – стала волонтёром в детском доме для детей с тяжёлыми нарушениями, и в ПНИ. Но это была и научная экспедиция – с погружением, ведением полевых дневников, анализом ощущений и переживаний.
    Получилась книга «Наверно я дурак». «Дураками» называют подопечных детдома и ПНИ некоторые представители персонала. «Дураками» называют себя и сами подопечные. «Дураками» – другими – чувствуют себя волонтёры. Дурак — персонаж фольклорный, но именно он иногда говорит больше, чем другие, и действует за рамками дозволенного.
    Беседу Анны Клепиковой, декана факультета антропологии ЕУ, с Галиной Артёменко приглашаем послушать в новом выпуске программы «Non Fiction»!

    • 19 min
    Дмитрий Бреслер и Михаил Лурье о книге «Семечки: записная книжка Константина Вагинова»

    Дмитрий Бреслер и Михаил Лурье о книге «Семечки: записная книжка Константина Вагинова»

    «Если ты «причесываешь» «Семечки», читать их не имеет никакого смысла...»

    В конце прошлого года в Издательстве Европейского университета вышла книга «Семечки» – первое полное издание записной книжки Константина Вагинова. О важности этого текста и новой волне интереса к нему с нами поговорили филолог Дмитрий Бреслер и антрополог Михаил Лурье.

    Константин Вагинов – один из самобытнейших писателей первой четверти ХХ века. Он был вхож в объединение «Звучащая раковина» Николая Гумилева и ОБЭРИУ, в круг Михаила Кузмина и в переводческий кружок АБДЕМ. В архиве писателя есть объемная тетрадь, отведенная под записи, отображающие повседневный опыт его взаимодействия с речевой средой – почти что полевой дневник антрополога. Язык городской улицы, разговоры в трамвае, подслушанные в очереди анекдоты перемежаются с цитатами из афиш, объявлений и книг.

    Многие исследователи знакомы с этим текстом и частично его публиковали, но сходились во мнении о том, что это сырой подготовительный материал для будущих произведений. Однако авторы нового издания утверждают, что «Семечки» имеет смысл воспринимать как цельный текст. В нем есть попытка зафиксировать течение жизни и устную практику говорения, сделать слепок истории.

    Слушайте разговор о феномене записной книжки писателя и разным подходам к его изучению, об интересе к маргинальным формам литературы, о Вагинове как стихийном фольклористе, преемственности детского фольклора и живучести наперсточников.

    Программа подготовлена совместно с Издательством Европейского университета. Ведущая Галина Артеменко.

    • 24 min
    Андрей Россомахин о книге «Разговор с фининспектором о поэзии» Владимира Маяковского: Факсимильное издание. Исследования. Комментарий

    Андрей Россомахин о книге «Разговор с фининспектором о поэзии» Владимира Маяковского: Факсимильное издание. Исследования. Комментарий

    Маяковский называл этот текст поэмой и хотел, чтобы именно он открывал полное прижизненное собрание сочинений поэта. Этот текст – удивительный сплав несочетаемых тем и жанров и блестящий гимн поэтическому творчеству давно разошелся на цитаты. Помните?

    Поэзия –
    та же добыча радия.
    В грамм добыча,
    в год труды.
    Изводишь
    единого слова ради
    тысячи тонн
    словесной руды.
    Между тем хрестоматийный текст Владимира Маяковского «Разговор с фининспектором о поэзии», созданный в 1926 году, до сих пор не понят, по-настоящему не прочитан и фактически заболтан.

    «Я склонен аттестовать этот текст, этот жест как одну из самых радикальных акций Маяковского. Это литературный манифест, социально-политическая декларация, подобие собственного финансового отчета и радикальный выпад в адрес безликого чиновника», – так о «Разговоре с фининспектором о поэзии» говорит Андрей Россомахин, научный редактор серии «Avant-Gardе»; доцент факультета свободных искусств и наук СПбГУ, составитель увидевшей свет в Издательстве Европейского университета очередной книги этой серии – «РАЗГОВОР С ФИНИНСПЕКТОРОМ О ПОЭЗИИ» Владимира Маяковского: Факсимильное издание. Исследования. Комментарий».

    Об этой книге и других книгах серии «Avant-Gardе» Галина Артеменко беседует с Андреем Россомахиным в рубрике «Нон-фикшн». Вы узнаете, например, как советская поэма в одночасье может стать антисоветской, и почему об известнейшем ныне тексте современник сказал, что «это все равно, что выйти на улицу голым», а также узнаете имя фининспектора, которому Маяковский подавал налоговую декларацию.

    Программа подготовлена совместно с Издательством Европейского университета.

    • 30 min
    Анастасия Павловская о книге «Я знаю, что так писать нельзя… Феномен блокадного дневника»

    Анастасия Павловская о книге «Я знаю, что так писать нельзя… Феномен блокадного дневника»

    «Каждый такой дневник получается своеобразным палимпсестом, который открывает слой за слоем какие-то разные новые смыслы и уровни, когда исследователь задает к этим дневникам важные и нужные вопросы».

    В январе 2022 года Европейский университет выпустил первый том серии блокадных дневников «Я знаю, что так писать нельзя… Феномен блокадного дневника». В сборник вошли восемь документов, их авторы - очень разные люди: с точки зрения советской иерархии, образования, возраста. Они вместе с миллионами ленинградцев оказались запертыми в окруженном городе, искали свой голос и интонации в новой пугающей реальности.

    Издание призвано рассказать о практике, механизме и целях блокадного письма, о месте дневников в культурной памяти о блокаде, о том, почему сегодня блокадные эго-документы являются важными историческими источниками.

    Научный сотрудник центра «Прожито» Анастасия Павловская поделится историей создания сборника: как выбирали дневники, почему важнейшим принципом оказался плюрализм научных мнений, какие подходы к изучение блокадных эго-документов были использованы в работе, кто участвовал в подготовке издания, и каким будет продолжение серии.

    Ведущая Галина Артеменко.

    • 21 min
    Разговор с Павлом Усановым о книге «Американская модернизация. Идеи, люди, экономика»

    Разговор с Павлом Усановым о книге «Американская модернизация. Идеи, люди, экономика»

    «Первый раз я побывал в США в 2011 году. Так совпало, что 7 ноября, в День Октябрьской революции, я посетил в Нью-Йорке Остров свободы. Смотря на Манхэттен, подумал, что Россию отличает от США. Мне пришло в голову тогда, что для американцев не существует таких проблем, как у нас: как относиться к Октябрьской революции, Сталину или Ельцину. Американцы – прагматичный народ, они не тратят время на саморефлексию, они действуют, как подсказывает экономическая теория, – не пытаются возместить уже понесенные издержки (sunk costs), их внимание устремлено в будущее. Историческая память для них имеет не такое значение, как для россиян, которые, кажется, застряли в прошлых проблемах. За последующие годы многое изменилось и в США, и в моих представлениях об этой стране», – так начинает свою книгу «Американская модернизация. Идеи, люди, экономика» кандидат экономических наук, старший научный сотрудник Центра исследований модернизации Европейского университета Павел Усанов. Книга вышла в Издательстве ЕУ в 2023 году.

    В «Американской модернизации» автор пишет о том, какие идеи легли в основу государственности Соединенных Штатов, почему американская экономика стала крупнейшей экономикой мира, почему архетипичной стала американская история успеха, которая продолжает завораживать миллионы людей по всему миру, и какие риски для себя переживают сейчас США. «Реальная история успеха Америки – это деятельность ее выдающихся предпринимателей, – говорит Павел Усанов в беседе с журналистом Галиной Артеменко. В США главными людьми все же мыслились предприимчивые, а не властолюбивые люди, предприимчивые и свободные – они являлись и являются опорой американской экономики.

    • 34 min
    Разговор с Иваном Травиным о книге «Генуя и генуэзцы»

    Разговор с Иваном Травиным о книге «Генуя и генуэзцы»

    История Средневековой Генуи повлияла на ход мировой истории, ведь современный западный мир во многом вышел из Средних веков: политические акторы, войны, перемирия, торговые сделки, рыночные отношения, банки, кредитование, благотворительность… Но о Генуе мы знаем не так много, как о Венеции и Флоренции.
    Книга американского специалиста по экономической истории Стивена Эпштейна «Генуя и генуэзцы» впервые переведена на русский язык научным сотрудником Петербургского института истории РАН Иваном Травиным и издана Европейским Университетом.

    Иван Травин называет себя не архивистом, а старинным словом «кустодий» - сторож манускриптов: «Моя работа – заботиться о них». Перевод книги Стивена Эпштейна – первый опыт молодого ученого. Сам Травин ни разу не был в Генуе, но мечтает когда-либо ее увидеть. «В России издано немало книг по истории Италии, но вот Генуя оказалась этакой «белой вороной» по сравнению с Венецией и Флоренцией, - говорит Иван Травин. – Между тем в архиве Института истории РАН немало средневековых генуэзских документов, к которым обращаются исследователи, но вот книги о Генуе на русском языке пока еще не было».

    Почему Геную называли коммуной, кто такие нобили и пополаны, почему мосты в Генуе содержались на благотворительные средства – об этом в очередном выпуске нашей рубрики «Нон-фикшн», посвященной изданиям Европейского университета Иван Травин беседует с журналистом Галиной Артеменко.

    • 20 min

Top Podcasts In Education

The Mel Robbins Podcast
Mel Robbins
The Jordan B. Peterson Podcast
Dr. Jordan B. Peterson
Mick Unplugged
Mick Hunt
The Rich Roll Podcast
Rich Roll
TED Talks Daily
TED
Law of Attraction SECRETS
Natasha Graziano