S2 CH.EP5- 【日文人在幹嘛】想翻譯動畫,你要具備「中二魂」!!-上 | Guest: Kamei(中日自由譯者)

なんでも台湾・同言同語Radio

本集摘要:
*動畫宅進到日文的世界後一去不復返!
*影視翻譯字幕一閃即逝,要言簡意賅又自然通順,譯者の考驗!
*想做翻譯?建議整理自己的「作品集」!
*「你很中二!」這不是罵人喔,是你能讓角色絕招有記憶點的必要條件!

【E-Mail】nandemotaiwan@gmail.com
【Twitter】https://twitter.com/tatsuya_podcast
【Instagram】https://www.instagram.com/tatsuya_podcast
【Facebook】https://www.facebook.com/tatsuyapodcast
【アンケート/節目問卷】https://forms.gle/ADKsf9xdYW8ps9679

【請我喝杯熱拿鐵☕️/ホットラテ☕️を奢って】https://pay.firstory.me/user/nandemotaiwan

【節目使用音樂】
浪漫民謠配樂
編曲: Music Time 版權音樂團隊
作曲: Music Time 版權音樂團隊
製作: Music Time 專業配樂音效後製
發行: 更多優質播客音樂/後製服務>> https://reurl.cc/AgE6Lp
授權: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW
連結: 原創音樂人需要你的贊助>> https://reurl.cc/MZY6OL

輕鬆爵士配樂
編曲: Music Time 版權音樂團隊
作曲: Music Time 版權音樂團隊
製作: Music Time 專業配樂音效後製
發行: 更多優質播客音樂/後製服務>> https://reurl.cc/AgE6Lp
授權: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW
連結: 原創音樂人需要你的贊助>> https://reurl.cc/MZY6OL



Powered by Firstory Hosting

Pour écouter des épisodes au contenu explicite, connectez‑vous.

Recevez les dernières actualités sur cette émission

Connectez‑vous ou inscrivez‑vous pour suivre des émissions, enregistrer des épisodes et recevoir les dernières actualités.

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada