S2 CH.EP6- 【日文人在幹嘛】別人純追劇,你能學翻譯 -下 | Guest: Kamei(中日自由譯者)

なんでも台湾・同言同語Radio

本集摘要:
*翻譯在地化,選梗不能太小眾(辛普森、南方公園太經典!)
*同步播出日劇,你爽爽看,譯者有苦難言
*「時間管理大師」不單指某藝人,是自由譯者必備技能!
*別人追劇看電影就是純欣賞,你可以從中學習怎麼翻!
*外語好就能做翻譯?錯!你中文也要好!

【E-Mail】nandemotaiwan@gmail.com
【Twitter】https://twitter.com/tatsuya_podcast
【Instagram】https://www.instagram.com/tatsuya_podcast
【Facebook】https://www.facebook.com/tatsuyapodcast
【アンケート/節目問卷】https://forms.gle/ADKsf9xdYW8ps9679

【請我喝杯熱拿鐵☕️/ホットラテ☕️を奢って】https://pay.firstory.me/user/nandemotaiwan

【節目使用音樂】
浪漫民謠配樂
編曲: Music Time 版權音樂團隊
作曲: Music Time 版權音樂團隊
製作: Music Time 專業配樂音效後製
發行: 更多優質播客音樂/後製服務>> https://reurl.cc/AgE6Lp
授權: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW
連結: 原創音樂人需要你的贊助>> https://reurl.cc/MZY6OL

輕鬆爵士配樂
編曲: Music Time 版權音樂團隊
作曲: Music Time 版權音樂團隊
製作: Music Time 專業配樂音效後製
發行: 更多優質播客音樂/後製服務>> https://reurl.cc/AgE6Lp
授權: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW
連結: 原創音樂人需要你的贊助>> https://reurl.cc/MZY6OL



Powered by Firstory Hosting

للاستماع إلى حلقات ذات محتوى فاضح، قم بتسجيل الدخول.

اطلع على آخر مستجدات هذا البرنامج

قم بتسجيل الدخول أو التسجيل لمتابعة البرامج وحفظ الحلقات والحصول على آخر التحديثات.

تحديد بلد أو منطقة

أفريقيا والشرق الأوسط، والهند

آسيا والمحيط الهادئ

أوروبا

أمريكا اللاتينية والكاريبي

الولايات المتحدة وكندا