51 episodes

If you’re a translator who enjoys learning about habits to improve your business and lifestyle, then this is the podcast for you.

Smart Habits for Translators Veronika Demichelis and Madalena Sánchez Zampaulo

    • Business
    • 5.0 • 14 Ratings

If you’re a translator who enjoys learning about habits to improve your business and lifestyle, then this is the podcast for you.

    Creating a Vision for Your Freelance Business

    Creating a Vision for Your Freelance Business

    In this episode, we’re piggybacking on the topic of Episode 49 about conducting a business audit.  
    Before you start reviewing the different areas of your business and identifying or updating your business goals, it’s important to keep in mind what your vision is for your business.
    As we said in Episode 49, we want you to put your CEO hat on and think about what you would like to get out of your business and whether it’s changed from what you originally thought your business would be.
    Forming a vision for your business is like creating a roadmap. You’re basically laying out the path you want to take and deciding what you want to get out of your freelance business and what it means to you.
    You’ll need to answer some really big questions that may seem daunting at first and may take you a while to figure out.
    Not to worry—we’re sharing some advice in this episode about what you might want to consider when you think about the vision for your freelance business.
    This is a perfect start to a business retreat that you can do on your own, with a trusted colleague, or with us, at our Smart Habits for Translators virtual business retreat!
    Here’s what we discuss in this episode:
    - Why it’s important to think about the vision for your freelance business and how often you should do so
    - What to consider when you reflect on what you would like to get out of your business
    - Why it’s okay to admit that your vision has changed from what you originally thought it would be
    - What other questions are worth considering as you reflect on the vision for your business
    Resources we mentioned in this episode:
    - Episode 49: Smart Habits for Conducting a Business Audit
    - Details and registration for our Virtual Business Retreat
    - Innovation in Translation Summit
    - See which T&I events we are attending or speaking at this fall
    - The ATA Podcast “Inside Specialization” series: an interview with Abigail Dahlberg about translating sustainability
    - Savvy Diversification Series – Don’t be scared! How to Add Ghostwriting to Your Portfolio of Services
    - Savvy Diversification Series – From text translator to film subtitler in just a few months
    - ATA’s The Savvy Newcomer Diversification series

    See the full list of links and resources for this episode: https://smarthabitsfortranslators.com/podcast-episodes/50

    Smart Habits for Conducting a Business Audit

    Smart Habits for Conducting a Business Audit

    We often talk about small business owners, in particular freelancers, having to wear many hats: we’re our own boss, bookkeeper, marketing team, tech support person, administrative assistant, and more!
    But how often do you really sit down and think about all these areas of your business?
    In this episode of Smart Habits for Translators, we are having a conversation about conducting a business audit: why it’s important to check in with your translation or interpreting business regularly, what areas to look at, and, most importantly, how often.
    This is an area that is often overlooked by many freelancers: we can get so much into the day-to-day needs of our business that we forget to take a holistic look at the bigger picture. So, we thought that sharing a sort of roadmap today might be helpful.
    A business audit is a great starting point that will help you get ready for a business retreat. Spoiler alert: in this episode, we are announcing our very first Virtual Business Retreat! Check the episode for more details.
    Here’s what we discuss in this episode:
    • Why it is important to review various areas of your translation or interpreting business regularly
    • What areas of your business to review during a business audit
    • How a business audit can help you set or modify your business goals and create a solid action plan
    • Details of the first-ever Smart Habits for Translators virtual business retreat and how you can join
    Resources we mentioned in this episode:
    • Details and registration for our Virtual Business Retreat
    • Episode 8: Setting Goals for the New Year
    • Episode 24: Course-Correction for Your Business During Times of Uncertainty
    • Atomic Habits by James Clear

    See the full list of links and resources for this episode: https://smarthabitsfortranslators.com/podcast-episodes/49

    Maintaining a Professional Image

    Maintaining a Professional Image

    We all know that first impressions count, and this applies to all interactions you have with other people–both online and in person. When you run your own business, it’s even more important that you come across as a reliable, trustworthy professional, someone who clients and colleagues can trust and value.
    After all, this is how we often choose service providers ourselves. Whether we need a graphic designer or an accountant, or when we’re looking for colleagues to collaborate with, we want to find someone who portrays themself as a professional from the start.
    But since so many of our interactions with the outside world are online these days (and most of us are used to working alone), it can be easy to forget how other people may perceive us.
    So, what strategies and smart habits can help you maintain a professional image?
    Here’s what we discuss in this episode:
    - What to keep in mind when you have email and phone interactions with clients and colleagues
    - How to elevate your professional image online: in directories for translators and interpreters and on your website
    - How social media presence can influence your professional image
    - How your behavior impacts people’s willingness to work with you
    - Our own reflections and tips on maintaining a professional image toward colleagues and clients
    Resources we mentioned in this episode:
    • Madalena’s master class: Write Better Copy for Your Freelance Website
    • Madalena’s 4-week course: LinkedIn for Translators and Interpreters
    • Madalena’s blog posts:
    o How to Maximize Your Email Signature As a Professional Translator or Interpreter
    o How to Maximize Your Email Signature - Updated with More Strategies
    o 8 More Ways to Maximize Your Email Signature As a Professional Translator or Interpreter
    o 3 Ways to Use Testimonials When You Have NDAs
    • OSTI (Oregon Society of Translators and Interpreters) 2021 Conference
    • ATA (American Translators Association) 62nd Annual Conference
    • ATA Back to Business Basics webinars on the topic of professional image for translators and interpreters:
    o Personal Branding Basics
    o Phone and Email Etiquette for Freelancers
    o Getting and Incorporating Feedback
    o Building a Network
    • ATA webinar: Personal Branding 101 for Translators and Interpreters
    • Grammarly: grammar, tone, and style checker
    • TextAloud: Text to Speech Software for Windows
    • Speaking of Translation episode “Tools that keep us productive and happy”
    • FREE webinar on protecting yourself against scammers: Don’t Fall for It! Scams Targeting Language Professionals
    • The Good Sister by Sally Hepworth
    • The Talented Miss Farwell by Emily Gray Tedrowe

    See the full list of links and resources for this episode: https://smarthabitsfortranslators.com/podcast-episodes/48

    Smart Habits for Engaging with Clients Online

    Smart Habits for Engaging with Clients Online

    As most translators (and many interpreters) work remotely, it’s important to think about how we can reach and engage with our clients from a distance. With technology at our fingertips, there’s no excuse for not engaging with our clients online.
    And yet… it can feel overwhelming, intimidating, and for some, even anxiety-inducing.
    We don’t say this lightly. We know a lot of people deal with anxiety when it comes to their business and trying to market to potential clients.
    So, in this episode, we share our thoughts on engaging with clients online. We hope you will find some of the tips we share helpful.
    Here’s what you’ll hear in this episode:
    • How to research your options and choose online venues that will be the most effective
    • How to learn what features of online platforms work for you and how to make the most of them
    • How to make a plan for online engagement with clients
    • How to plan your time when it comes to online engagement and networking
    • How to engage in conversations with your clients consistently and not feel like a salesperson
    • Our own smart habits and strategies for engaging with clients online
    Resources we mentioned in this episode:
    • OSTI (Oregon Society of Translators and Interpreters) 2021 Conference
    • ATA (American Translators Association) 62nd Annual Conference
    • Madalena’s master class: Write Better Copy for Your Freelance Website
    • Madalena’s 4-week course: LinkedIn for Translators and Interpreters
    • Episode 46: Smart Habits for Finding the Right Clients for You
    • How to Reach Out to Potential Translation or Interpreting Clients on LinkedIn
    • Episode 5: Reading More When You're Not Working

    See the full list of links and resources for this episode: https://smarthabitsfortranslators.com/podcast-episodes/47

    Smart Habits for Finding the Right Clients for You

    Smart Habits for Finding the Right Clients for You

    Having a freelance business means that you’re always looking for new clients. Even if you have some regular clients, all freelance translators and interpreters should be planning ahead and marketing their services or responding to inquiries from potential new clients.
    But just as you’re not always the right fit for a particular project or client, they might also not be the right fit for you. This goes back to the goals and aspirations you have for your business, your specializations, or your particular schedule or personal circumstances.
    But how do you determine if a particular client is the right fit for you? This can be especially hard if you’re just starting out and have little to no experience. It can also be difficult if you’ve never thought along these lines before and if you’re used to saying “yes” to every project.
    So, in this episode, we’re sharing some smart habits for determining who the right clients are for you.
    Here’s what you’ll hear in this episode:
    • Why it is healthier for your business and work/life clarity to determine who the right clients are for you
    • How to decide on the right kind of clients for you and your business
    • How to take into account the expectations that our clients may have of us and our expectations of them
    • Our thoughts on the so-called client avatar or client profile and what characteristics/features to include in it
    • How to find information about your ideal clients
    • How your client avatar can help you set goals for your business
    • Why the definition of the right clients for you changes along with your business
    • Some smart habits related to finding the right clients for you
    Resources we mentioned in this episode:
    • Madalena’s website, courses, and blog
    • Madalena’s master class on LinkedIn for translators and interpreters
    • Madalena’s blog posts:
    o How to Create an Ideal T&I Client Profile to Market Your Services
    o How to Determine and Attract Your Ideal Client
    • Characters with Character: 50 Ways to Rekindle Your Love Affair with Language by Jost Zetzsche: order a signed copy from Jost or through Amazon
    • The Mother-in-Law by Sally Hepworth

    See the full list of links and resources for this episode: https://smarthabitsfortranslators.com/podcast-episodes/46

    Smart Habits for Specializing and Keeping Up with Your Specialization

    Smart Habits for Specializing and Keeping Up with Your Specialization

    We’ve all heard how important it is to specialize as professional translators and interpreters. But not everyone agrees with this. There are many who believe that specializing is not necessary and that you can get enough work as a generalist to make a good living.
    We’re not here to argue that you can’t, of course, but we do feel that specializing is an excellent way to stand out as a professional, gain better clients, and open more doors for future opportunities in an area you already know well.
    Choosing a specialization can feel daunting when you’re just starting out as a translator or interpreter, and even years into your career, it can be easy to overlook the importance of diving deeper into your subject area.
    So, in this episode, we’re sharing some smart habits for specializing and keeping up with your specialization!
    Here’s what you’ll hear in this episode:
    • What our specializations are and why we picked them
    • How to get started in a specific specialization
    • Why it’s important to choose a specialization that you feel good about
    • How to continue growing in your subject area and keep up with your specialization
    • How to not let professional development fall by the wayside when you get busy
    • How we plan professional development in our areas of specialization
    RESOURCES WE MENTIONED IN THIS EPISODE:
    • Madalena’s website, courses, and blog
    • Episode 44: Smart Habits for Diversifying Your Translation Business
    • American Translators Association
    • American Medical Writers Association
    • ACES: The Society for Editing
    • ATA’s webinar on back-translation
    • IPIECA: the global oil and gas industry association for advancing environmental and social performance
    • SHRM: The Society for Human Resource Management
    • ATA’s Back to Business Basics webinar on choosing and building a specialization
    • Inside Specialization series on the ATA Podcast
    • Eve Bodeux’s Global Reads Book Club
    • Bright by Duanwad Pimwana
    • Persuasive Copywriting: Cut Through the Noise and Communicate With Impact by Andy Maslen

    See the full list of links and resources for this episode: https://smarthabitsfortranslators.com/podcast-episodes/45

Customer Reviews

5.0 out of 5
14 Ratings

14 Ratings

jessicahealy94 ,

Super recommend!!

I just adore this podcast! Many of these episodes have sparked inspiration and led me to implement better habits. It’s also been such a great resource as a translator who is brand new to the field. Thank you Madalena and Veronika!! ❤️

LiftValue Translations ,

Habits define who we are!

Thanks for the AMAZING content! Every episode is fully packed with super useful tips to apply right away. Thanks for the generosity in sharing and always being attentive to the needs of our evolving professions! ¡Mil gracias Mada & Vero! Gorgeous teamwork! 🌟🌟✨✨🌟

Legal Translator ,

Best podcast for translators ever!

I always look forward to their episodes! They share a lot of information, resources and experiences!

Top Podcasts In Business

You Might Also Like