54 episodes

Conversations about professional interpretation with the best in the field.

Subject to Interpretation DE LA MORA Institute

    • Arts
    • 4.5 • 8 Ratings

Conversations about professional interpretation with the best in the field.

    Rachel Herring On Academic Interpreter Research [54]

    Rachel Herring On Academic Interpreter Research [54]

    'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos Wallis

    This week we speak with Rachel Herring about academic research on the act of interpretation. 

    Rachel E. Herring holds an M.A. in Translation and Interpreting from the Monterey Institute of International Studies, a Masters of Advanced Studies in Interpreter Training from the University of Geneva (Switzerland), and a PhD in Interpreting from the University of Geneva. She is currently the Director of the Translation and Interpreting Program at Century College (Minnesota) and works as an interpreter at Children's Minnesota. She has presented on interpreting and interpreter training in a variety of venues, both nationally and internationally. Her academic work centers on cognitive processes, skill acquisition, and expertise in dialogue interpreting.  

    • 56 min
    Arianna Aguilar on Mental Health Interpreting [EP 53]

    Arianna Aguilar on Mental Health Interpreting [EP 53]

    'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos Wallis

    This week we speak with Arianna Aguilar on Mental Health Interpreting

    Arianna graduated in 2000 in Western New York with a communication and graphic arts degree. She honed her interpreting skills through hands-on experience and training in the mental health, education, legal, and child care fields. She currently is a Master Certified Court Interpreter for North Carolina, and is also a Certified Medical Interpreter.  Past experiences include working as a Staff Interpreter for the 11th District of North Carolina, the Federal Public Defender's office and the Johnston County Mental Health Department as an interpreter and consultant. She also has experience in presenting at conferences, including NAJIT and ATA.  Arianna is currently an editor/writer for NAJIT's publication Proteus, and was Editor-in-Chief from 2017 to 2019. She also published a book, Mental Health Interpreting: Unique Challenges, Practical Solutions, which is available on Amazon.

    • 30 min
    Natalya Mytareva On CCHI's Critical Incident Reports and Medical Interpreter Discourse [52]

    Natalya Mytareva On CCHI's Critical Incident Reports and Medical Interpreter Discourse [52]

    'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos Wallis

    This week we speak with Natalya Mytareva on CCHI's Critical Incident Reports and Channels for Interpreter Discourse

    Natalya Mytareva, M.A., CoreCHI™, is Executive Director and one of the founding Commissioners of the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI), a U.S. 501(c)6 organization whose mission is to develop and administer national certification programs for healthcare interpreters. Her duties at CCHI include coordination of the Commission’s business operations, public relations, and communication with stakeholders as well as test development and content management of CCHI exams. CCHI is a virtually operated organization since its inception in 2009, with legal HQ in Washington, DC, and staff telecommuting from across the U.S.  

    Natalya also serves as Administrative Commissioner of the National Commission for Certifying Agencies (NCCA), the authority on accreditation standards for professional certification programs in the U.S. 

    In 2000-2013, Natalya was Communications Director and Refugee Services Director at the International Institute of Akron, a non-profit refugee resettlement agency in Ohio. At the local and state levels, she engaged in advocating for and ensuring that immigrant and refugee populations receive culturally appropriate services from healthcare, law enforcement, and social services agencies. Additionally, she developed and taught several academic, workforce development and continuing education courses for healthcare and court interpreters, including being an adjunct faculty at Kent State University (OH).  

    Prior to moving to the U.S., Natalya was a senior, tenured instructor at Volgograd State University (VSU, Russia) teaching interpretation, translation, and linguistics courses in 1991-1996. She earned her combined BA/MA degree in Philology and Teaching English as a Foreign Language from VSU.  

    Natalya works from her home office in Green, OH.

    • 47 min
    Esther M. Hermida on the AB5 Legislation and Lobbying vs Advocacy [51]

    Esther M. Hermida on the AB5 Legislation and Lobbying vs Advocacy [51]

    'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos Wallis

    This week we speak with Esther M. Hermida about the AB5 Legislation

    Esther M. Hermida is a freelance certified Spanish interpreter. She is certified by the state of California and the US District Court (federal court). She has over 27 years of experience in different areas of interpreting including, legal, corporate, conferences, simulcast, dialect coaching, language consultant, script translations, and voice-over. She founded her own company, GeoLingua, Inc. 
     
    Esther is an advocate of the profession and believes that we all have a responsibility to protect and improve our profession. She’s active in professional forums, and mentors many newly certified interpreters.  

    • 39 min
    Barrie J. Roberts On Dispute Resolution and Mediation [EP 50]

    Barrie J. Roberts On Dispute Resolution and Mediation [EP 50]

    'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos Wallis

    This week we speak with Barrie J. Roberts on mediation. 

    Barrie J. Roberts has worked as the Alternative Dispute Resolution (ADR) Administrator for two southern California Superior Courts, working with judges, court staff, attorneys, neutrals and community mediation organizations to provide high-quality alternatives to trial. She is the co-creator, along with Maria Ceballos-Wallis and Marjory Bancroft (Cross-Cultural Communications) of Foundations in Conflict Resolution and ADR for Interpreters, the first online training of its kind to provide ADR training for interpreters. Barrie also created “Mediation as a Second Language” (MSL) courses to combine ADR and ESL for international students at UC Berkeley. Her publications include Conflict Resolution Training for the Classroom: What Every ESL Teacher Needs to Know, University of Michigan Press, E-Book Single (2020). Before ADR, Barrie was a staff attorney with Legal Services of Northern California, Inc. 
     

    • 27 min
    Giovanna Lester on Marketing for Freelance Translators and Interpreters [Ep 49]

    Giovanna Lester on Marketing for Freelance Translators and Interpreters [Ep 49]

    'Subject To Interpretation' is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos Wallis

    This week we speak with Giovanna Lester on her marketing advice for freelance translators and interpreters. 

    Giovanna (Gio) Lester has been a mentor for both the American Translators Association and Abrates, the Brazilian ATA counterpart. Those she had the honor and pleasure of guiding have gone on to make professional and career changes, strengthening their resolve and/or skills, helping them identify and seek extra training. Some of her mentees have gone on to become workshop leaders, create and implement career growth paths, change their specializations, discover new interests. 

    While president of two Florida ATA Chapters, Gio was involved in providing training through workshops she led and bringing outside speakers. Gauging membership interest, market needs and desired subjects became a natural process that lead to identifying solutions and possible professional shifts. 

    For our latest updates sign up for the newsletter or follow us on Facebook:
    https://www.facebook.com/delamorainst​​​...
    https://delamorainterpretertraining.a​​​...

    • 48 min

Customer Reviews

4.5 out of 5
8 Ratings

8 Ratings

Top Podcasts In Arts

NPR
The Moth
Roman Mars
Sarah & Mia
CBC Podcasts
ABC News | Charlie Gibson, Kate Gibson