Writers Backstage كٌّتاب خلف الكواليس

Writers Backstage

The purpose of this podcast is explore the stories behind the literature of immigrant writers and ethnic literature in the US. I will be looking at the social reality and the different aspects that formed these amazing writers and their work both in the texts I highlight, and interviews I will do with prominent writers, critics and professors, writing backstage to deconstruct some of the dominant readings and narratives in this field. Some episodes are in Arabic and some are in English. This podcast is NOT affiliated with my work.

Episodes

  1. 11/06/2020

    Interview with Dr. Saad Albazei

    In this episode, Hayat Bedaiwi interviews Dr Saad Albazei, Professor at King Saud University, who was also a member of the Consultative Assembly of Saudi Arabia. He is the winner of Sultan Qaboos Prize for  Culture and Arts in 2017, and has many published books, like Thaqafat Assahra (Desert Culture), 1991, Dalil Annakid Aladabi (A Guide for the Literary Critic), 2002, Shurufat lialru'yah (Outposts for Vision: on identity, globalization, and cultural interaction), 2004, Almukawin Alyahudi fi Alhadharah Algharbiyyah (the Jewish Component in Western Civilization), 2007. [Reviewed in Foreign Policy journal of the US State Department, Dec. 2008, Alikhtilaf Aththaqafi wa Thaqafat Alikhtilaf (Cultural Difference and the Culture of Difference), 2008, Sard Almudun: fi Alroyah wa Alsinama (Cities Narrative: Fiction and Cinema), 2009, Qalaq al-Ma'rifah (The Anxiety of Knowledge): Thought and Culture Issues (2010), Lughat Ashi'r (Languages of Poetry): Poems and Readings (2011), Mashaghil Annass and Ishtighal Al-Qira'ah (Preoccupations of the Text and the Workings of Reading) (2014), Muajahat Thaqafiyyah/Cultural Encounters (Arabic and English Texts on culture and the Arts) (2014). The episode tackled a number of important concepts like the issue of censorship and the different methods that writers and cultural thinkers use to avoid coming face to face with Power. The book discussed in this episode is Mujahat Alsuta: Qalq Alhaimanah Ubr Althaqafat/ Facing Power: Anxiety of Dominance Across Culture.  تحاور حياة بديوي في هذه الحلقة  الدكتور/ سعد البازعي، استاذ الادب الانجليزي في جامعة الملك سعود وايضا كان عضوا في مجلس الشورى. حاز الدكتور سعد على جائزة السلطان قابوس في الثقافة والفونون والاداب عام ٢٠١٧، له العديد من المؤلفات المهمة من بداية  ثقافة الصحراء مرورا بعدد من الكتب من ضمنها المكون اليهودي في الحضارة الغربية و قلق المعرفة و كتبانا لهذه الحلقة مواجهة السلطة : قلق الهيمنة عبر الثقافات.  حصل الدكتور على الماجستير في الادب الانجليزي من جامعة بردو بولاية انديانا عام ١٩٧٨ والدكتوراة في الادب الانجليزي والامريكي من جامعة بردوا ايضا عام ١٩٨٣. كانت اطروحته عن الاستشراق في الاداب الاوروبية. تناولت الحلقة عدة مواضيع مثل مفهوم الرقابة وما الذي دفع الكثير من المؤلفين والمفكرين بشكل خاص تجنب مواجهة السلطة ، وبعض مما لجئ اليه الكتاب في تجنب مواجهة السلطة  هو استخدام اسماء رمزية  ، الكتابة بلغة  معقدة او احيانا الصمت الغريب. واوضح الكتاب الفرق بين المفكرين والكتّاب العرب والغربيين في مواجهة السلطة في كتاباتهم. ركز الحوار على عده مفكرين مثل  مي زيادة، توفيق الحكيم، ونيغويي واثينغوا.  ومن مؤلفاته : إحالات القصيدة: قراءات في الشعر المعاصر 1999 دليل الناقد الأدبي إضاءة لأكثر من سبعين تياراً ومصطلحا نقديا معاصرا(مع الدكتور ميجان الرويلي) 2002 أبواب القصيدة: قراءات باتجاه الشعر 2004 استقبال الآخر: الغرب في النقد العربي الحديث 2004 شرفات للرؤية: العولمة والهوية والتفاعل الثقافي 2005 لمكون اليهودي في الحضارة الغربية 2007. الاختلاف الثقافي وثقافة الاختلاف 2008. جد

    27 min

About

The purpose of this podcast is explore the stories behind the literature of immigrant writers and ethnic literature in the US. I will be looking at the social reality and the different aspects that formed these amazing writers and their work both in the texts I highlight, and interviews I will do with prominent writers, critics and professors, writing backstage to deconstruct some of the dominant readings and narratives in this field. Some episodes are in Arabic and some are in English. This podcast is NOT affiliated with my work.