🌸5分でわかる日本語🌸Dive into Japanese in just 5 minutes

みわ@日本語の先生

「5分でわかる日本語」は、日本語を勉強している人のためのPodcastです。毎回、5分くらいで日本語の文法、単語、日常生活の言葉を簡単に説明します。初心者から中級者まで、特にJLPT N3くらいをがんばっている人に役立ちます。 “Dive into Japanese in just 5 minutes” is a podcast for people learning Japanese. Each episode explains Japanese grammar, vocabulary, and everyday phrases in about 5 minutes. It’s useful for everyone from beginners to intermediate learners, especially those working towards JLPT N3 level.

  1. 🌸492:「理由」と「原因」のちがい〈日本語聴解 Japanese Podcast〉


    2 GIỜ TRƯỚC

    🌸492:「理由」と「原因」のちがい〈日本語聴解 Japanese Podcast〉


    「5分でわかる日本語」は、日本語を勉強している人のためのPodcastです。 ① いろいろな日本語をわかりやすく説明します ② JLPT N3くらいを勉強している人に役立ちます ③ 忙しい人にもぴったり! 【Kindle】https://jpnteachermiwa.my.canva.site/kindle 【台本/Script】 みなさんは、「理由」と「原因」のちがいがわかりますか?どちらも「なぜ?」や「どうして?」を説明するときに使いますが、使い方にちがいがあります。今日は、「理由」と「原因」のちがいを、やさしい日本語で説明していきます。ぜひ最後まで聞いてください。 こんにちは。今日は11月4日です。日本語の先生みわの「5分でわかる日本語」ポッドキャストへようこそ!このポッドキャストでは、JLPT N3くらいの日本語で、日本の文化や言葉について楽しく学んでいきます。 まず、「理由」についてです。「理由」は、どうしてそう思ったのか、どうしてそうしたのかという、気持ちや行動の元のことです。たとえば、「会社をやめた理由は、家族と一緒にいる時間を増やしたかったからです。」と言うと、「家族と過ごしたい」という気持ちがあって、会社をやめたということになります。 実は、会話では「理由」という言葉を使わずに、理由を説明することが多いです。たとえば、「学校を休んだのはなぜですか?」「熱があったからです。」「どうして日本語を勉強しているんですか?」「日本で働きたいからです。」このように、理由を説明していますが、「理由」という言葉は使っていません。使うとしたら、「理由はわからないけど、怒られた」のように使います。 次に、「原因」にです。「原因」は、悪いことや問題が起こったときに、その元になっていることを言います。たとえば、「事故の原因はブレーキの故障でした」と言うと、事故が起こったのは、ブレーキが壊れていたからだとわかります。このように、「原因」は、病気やけが、事故など、よくないことに使うことが多いです。 では、同じような文でくらべてみましょう。「電車に遅れた理由は、寝坊したからです。」というと、自分のことや行動について話しているので、「理由」を使います。もっと自然な言い方にすると、「電車に遅れたのは、寝坊したからです」と言えます。 次に、「電車に遅れた原因は、寝坊したからです」というと、これは不自然に聞こえます。たしかに寝坊はよくないことですが、大きな問題ではありません。「原因」は、もっと大きな問題や事故のときに使われます。たとえば、「電車が止まった原因は、信号の問題でした。」のように使います。そのため、「原因」という言葉は、ニュースで使われることが多いです。 今日は、「理由」と「原因」のちがいを勉強しました。使い方を知って、使わないほうがいいときがあることも学びました。これからも、自然に話せるように、少しずつ練習していきましょう。 では、ここで問題です! 次の中で、「原因」という言葉の使い方として一番自然な文はどれですか? 1. 火事の原因を警察が調べています 2. 試合に勝った原因は、努力です 3. 勉強が好きな原因は、先生がやさしいからです もう一度、問題を言います。答えは「1. 火事の原因を警察が調べています」です。 今日のポッドキャストはここまでです。このポッドキャストは毎日お送りしています。聞き取りづらいと感じたら、速度を遅くして、簡単だと感じたら速度を速くして聞いてみてください。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください。そして、このポッドキャストの本がKindleから出ました。英語の訳と繁体字の訳がついている本です。さらに、YouTubeでメンバーシップも始めました。興味のある方は、ぜひ確認してみてください。それではまた、明日もお会いしましょう。またね!  【自己紹介】 こんにちは!みわです。北海道に住んでいます。私はOnlineで日本語を教えている日本語の先生です。Xもしています。これからもこのPodcastを聞いてくれたら嬉しいです。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください! 【X】 https://x.com/JPNteacherMiwa 🌸100:100回目記念!みわの自己紹介〈日本語聴解Japanese Podcast〉 https://youtu.be/srnQt8sYc4E #日本語 #聴解 #japanesepodcast

    5 phút
  2. 🌸491:「足元」を使った日本語の表現4つ!〈日本語聴解 Japanese Podcast〉


    1 NGÀY TRƯỚC

    🌸491:「足元」を使った日本語の表現4つ!〈日本語聴解 Japanese Podcast〉


    「5分でわかる日本語」は、日本語を勉強している人のためのPodcastです。 ① いろいろな日本語をわかりやすく説明します ② JLPT N3くらいを勉強している人に役立ちます ③ 忙しい人にもぴったり! 【Kindle】https://jpnteachermiwa.my.canva.site/kindle 【台本/Script】 みなさんは、「足元(あしもと)」を使った日本語の表現を、どのくらい知っていますか?「足元」とは、足の下のあたりという意味です。「足元に気をつけてください」と言うときは、歩いている道が危ないので注意してくださいという意味になります。でも、「足元」には、これ以外にもいろいろな使い方があります。今日は、その中からいくつかの表現をご紹介します。ぜひ最後まで聞いてください。 こんにちは。今日は11月3日です。日本語の先生みわの「5分でわかる日本語」ポッドキャストへようこそ!このポッドキャストでは、JLPT N3くらいの日本語で、日本の文化や言葉について楽しく学んでいきます。 では、1つ目の表現は「足元にも及ばない」です。これは、「ある人とくらべて、自分はまだまだ力が足りない」「相手のほうがすごい」という意味です。「及ぶ」とは、「同じくらいになる」という意味です。たとえば、「私はまだ先輩の足元にも及びません」と言うと、「先輩はとてもすごくて、自分はまだ同じようにはできない」という意味です。スポーツ、勉強、仕事など、いろいろな場面で使われます。 2つ目は「足元を見る」です。これは、「相手の弱いところを知って、自分が有利になるようにする」という意味です。たとえば、「お金に困っているのを知られて、会社に足元を見られた」と言うと、お金がなくて困っていることを知られて、よくないことをされたということです。たとえば、安い給料で働かされたかもしれませんし、長い時間働かされたかもしれません。 3つ目は「足元に付け込む」です。これは、「相手の弱いところを知って、それをうまく利用する」という意味です。「足元を見る」ととてもよく似ていますが、「付け込む」の方は、相手の弱いところを見つけて、わかりやすく行動に移すときに使います。たとえば、「田中さんの会社は、ある会社が大きな問題を抱えて動けないときに、足元に付け込んで不利な契約をしました」と言えば、「その会社が弱くなっているときに、うまく利用して行動した」という意味になります。 最後、4つ目は「足元の明るいうちに」です。これは、わかりやすい表現ですね。この言葉は、「まだ太陽が出ていて、明るい時間」という意味です。たとえば、山や遠くの場所に行ったときに、「足元の明るいうちに帰りましょう」と言います。 今日は、「足元にも及ばない」「足元を見る」「足元に付け込む」「足元の明るいうちに」という日本語表現をご紹介しました。いろいろな表現があっておもしろいですね。毎日このポッドキャストを聞いていると、日本語の世界がどんどん広がっていきますよ。 では、ここで問題です! 相手のすごいところを認めて、自分はまだできないと思うときに使うのはどれですか? 1. 足元に付け込む 2. 足元を見る 3. 足元にも及ばない もう一度、問題を言います。答えは「3. 足元にも及ばない」です。 今日のポッドキャストはここまでです。このポッドキャストは毎日お送りしています。聞き取りづらいと感じたら、速度を遅くして、簡単だと感じたら速度を速くして聞いてみてください。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください。そして、このポッドキャストの本がKindleから出ました。英語の訳と繁体字の訳がついている本です。さらに、YouTubeでメンバーシップも始めました。興味のある方は、ぜひ確認してみてください。それではまた、明日もお会いしましょう。またね!  【自己紹介】 こんにちは!みわです。北海道に住んでいます。私はOnlineで日本語を教えている日本語の先生です。Xもしています。これからもこのPodcastを聞いてくれたら嬉しいです。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください! 【X】 https://x.com/JPNteacherMiwa 🌸100:100回目記念!みわの自己紹介〈日本語聴解Japanese Podcast〉 https://youtu.be/srnQt8sYc4E #日本語 #聴解 #japanesepodcast

    5 phút
  3. 🌸490:「一」を使った日本語の表現5つ!〈日本語聴解 Japanese Podcast〉

    2 NGÀY TRƯỚC

    🌸490:「一」を使った日本語の表現5つ!〈日本語聴解 Japanese Podcast〉

    「5分でわかる日本語」は、日本語を勉強している人のためのPodcastです。 ① いろいろな日本語をわかりやすく説明します ② JLPT N3くらいを勉強している人に役立ちます ③ 忙しい人にもぴったり! 【Kindle】https://jpnteachermiwa.my.canva.site/kindle 【台本/Script】 みなさんは、「一」という漢字を使った表現を、どのくらい知っていますか?「一番乗り」や「一目置く」など、日本語には「一」を使ったおもしろい言葉がたくさんあります。これらの表現を知っていると、一目置かれるかもしれません。今日も一緒に、楽しく日本語を学んでいきましょう。 こんにちは。今日は11月2日です。日本語の先生みわの「5分でわかる日本語」ポッドキャストへようこそ!このポッドキャストでは、JLPT N3くらいの日本語で、日本の文化や言葉について楽しく学んでいきます。 1つ目は「一番乗り」です。これは、「目的の場所に、一番早く着くこと」という意味です。たとえば、「朝早く会社に行ったら、一番乗りだった!」というと、「その日、一番最初に会社に着いたのは自分だった」ということです。会社や学校、お店など、いろいろな場所で言うことができます。 2つ目は「一を聞いて十を知る」です。これは、「少し聞いただけで、全体のことがわかる」という意味です。たとえば、「あの人は一を聞いて十を知るタイプだから、説明が少ししかなくてもすぐにわかる」と言うことができます。頭が良い人に対して使います。 3つ目は「一から十まで」です。これは「最初から最後まで全部」という意味です。たとえば、「先生が一から十までていねいに説明してくれました」というと、「始めから終わりまで、すべてをわかりやすく話してくれた」ということです。 4つ目は「一目置く(いちもくおく)」です。これは、「自分よりすごいと思う人に注目する」という意味です。たとえば、「会社に新しく入ってきた人は、とてもていねいで仕事も早いので、せんぱいたちも一目置いています」というと、「せんぱいたちは、その人をすごいと思っている」という意味になります。スポーツや仕事の世界でも、使われる表現です。 最後は「一寸先は闇(いっすんさきはやみ)」です。「一寸(いっすん)」は、とても短い距離です。「闇(やみ)」は、暗いという意味です。つまり、「少し先の未来のことも、どうなるかわからない」という意味です。たとえば、「この仕事は、これからどうなるかわからない。一寸先は闇だ」と言うと、「未来は予想できない」ということです。闇という言葉から、不安な気持ちがわかります。 今日は、「一番乗り」「一を聞いて十を知る」「一から十まで」「一目置く」「一寸先は闇」という言葉をご紹介しました。明日は、会社や学校に早く行って、一番乗りしてみてはどうでしょうか? では、ここで問題です! 「始めから終わりまですべて」という意味の言葉はどれですか? 1. 一番乗り 2. 一から十まで 3. 一を聞いて十を知る もう一度、問題を言います。答えは「2. 一から十まで」です。 今日のポッドキャストはここまでです。このポッドキャストは毎日お送りしています。聞き取りづらいと感じたら、速度を遅くして、簡単だと感じたら速度を速くして聞いてみてください。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください。そして、このポッドキャストの本がKindleから出ました。英語の訳と繁体字の訳がついている本です。さらに、YouTubeでメンバーシップも始めました。興味のある方は、ぜひ確認してみてください。それではまた、明日もお会いしましょう。またね!  【自己紹介】 こんにちは!みわです。北海道に住んでいます。私はOnlineで日本語を教えている日本語の先生です。Xもしています。これからもこのPodcastを聞いてくれたら嬉しいです。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください! 【X】 https://x.com/JPNteacherMiwa 🌸100:100回目記念!みわの自己紹介〈日本語聴解Japanese Podcast〉 https://youtu.be/srnQt8sYc4E #日本語 #聴解 #japanesepodcast

    5 phút
  4. 🌸489:「有名」と「人気」と「流行」のちがい〈日本語聴解 Japanese Podcast〉

    3 NGÀY TRƯỚC

    🌸489:「有名」と「人気」と「流行」のちがい〈日本語聴解 Japanese Podcast〉

    「5分でわかる日本語」は、日本語を勉強している人のためのPodcastです。 ① いろいろな日本語をわかりやすく説明します ② JLPT N3くらいを勉強している人に役立ちます ③ 忙しい人にもぴったり! 【Kindle】https://jpnteachermiwa.my.canva.site/kindle 【台本/Script】 みなさんは、「有名」「人気」「流行」のちがいがわかりますか?たとえば、「この絵は有名です」「このお店は人気です」「今、風邪が流行しています」などのように使います。今日は、この3つの言葉のちがいを、わかりやすく説明していきます。ぜひ最後まで聞いてください。 こんにちは。今日は11月1日です。日本語の先生みわの「5分でわかる日本語」ポッドキャストへようこそ!このポッドキャストでは、JLPT N3くらいの日本語で、日本の文化や言葉について楽しく学んでいきます。 まず1つ目は「有名」です。「有名」は、「多くの人が知っている」という意味です。たとえば、「この絵は有名です」と言うと、「たくさんの人がその絵を知っている」という意味になります。でも、有名といっても、みんなが好きとは限りません。知っているだけで、好きかどうかは関係ありません。たとえば、「あの画家は有名だけど、私はあまり好きではありません」と言うこともできます。 2つ目は「人気」です。「人気」は、「多くの人がある人や物を良いと考えている」という意味です。たとえば、「このカフェは人気です」と言うと、「たくさんの人がこのカフェが好きで、よく行っている」ということです。「人気がある」「人気がない」というふうに使います。「人気する」とは言いません。「このアイドルはとても人気があります」など、よく使う表現ですね。 3つ目は「流行(りゅうこう)」です。「流行」は、「今、世の中に広がっていること」という意味です。たとえば、「今、日本ではこのドラマが流行しています」と言うと、「多くの人が今このドラマを見ている」という意味になります。「風邪が流行している」など、病気についても使われます。 では、似ている文で比べてみましょう。 「この歌手はとても有名です」は、「たくさんの人がこの歌手を知っている」という意味です。たとえば、テレビに出ていたり、歌がいろいろな場所で流れていたりする人のことです。 「この歌手はとても人気です」は、「たくさんの人がこの歌手が好き」という意味です。たとえば、コンサートをすると、たくさんの人が集まります。 「この歌手の歌は流行しています」は、「その歌が今、いろいろな人に聞かれている」という意味です。たとえば、テレビやスマホでよく聞かれたり、街の中でもよく流れているような歌のことです。 今日は、「有名」「人気」「流行」のちがいについてお話ししました。ちがいがわかると、ニュースや会話ももっと楽しくなりますね。 では、ここで問題です! 「人気」の説明として、いちばん正しいのはどれですか? 1. たくさんの人が知っていること 2. 多くの人に良いと思われているもの 3. 話題になっていること もう一度、問題を言います。答えは「2. 多くの人に良いと思われているもの」です。 今日のポッドキャストはここまでです。このポッドキャストは毎日お送りしています。聞き取りづらいと感じたら、速度を遅くして、簡単だと感じたら速度を速くして聞いてみてください。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください。そして、このポッドキャストの本がKindleから出ました。英語の訳と繁体字の訳がついている本です。さらに、YouTubeでメンバーシップも始めました。興味のある方は、ぜひ確認してみてください。それではまた、明日もお会いしましょう。またね!  【自己紹介】 こんにちは!みわです。北海道に住んでいます。私はOnlineで日本語を教えている日本語の先生です。Xもしています。これからもこのPodcastを聞いてくれたら嬉しいです。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください! 【X】 https://x.com/JPNteacherMiwa 🌸100:100回目記念!みわの自己紹介〈日本語聴解Japanese Podcast〉 https://youtu.be/srnQt8sYc4E #日本語 #聴解 #japanesepodcast

    5 phút
  5. 🌸488:髪の毛のいろいろな種類「ねこっ毛」「くせっ毛」など紹介!〈日本語聴解 Japanese Podcast〉

    4 NGÀY TRƯỚC

    🌸488:髪の毛のいろいろな種類「ねこっ毛」「くせっ毛」など紹介!〈日本語聴解 Japanese Podcast〉

    「5分でわかる日本語」は、日本語を勉強している人のためのPodcastです。 ① いろいろな日本語をわかりやすく説明します ② JLPT N3くらいを勉強している人に役立ちます ③ 忙しい人にもぴったり! 【Kindle】https://jpnteachermiwa.my.canva.site/kindle 【台本/Script】 今日は、髪の毛に関係する日本語をご紹介します。みなさんの髪の毛の色は何色ですか?日本人には黒い髪の人が多いですね。今日はその髪の色ではなく、髪のタイプについてお話ししようと思います。「ねこっ毛」「白髪(しらが)」「寝ぐせ」「くせっ毛」「天然パーマ」です。髪の特徴を表す日本語をご紹介します。 こんにちは。今日は10月31日です。日本語の先生みわの「5分でわかる日本語」ポッドキャストへようこそ!このポッドキャストでは、JLPT N3くらいの日本語で、日本の文化や言葉について楽しく学んでいきます。 まず1つ目は「ねこっ毛」です。ねこの毛のように、細くてやわらかい髪の毛のことを言います。見た感じでは、ねこっ毛かどうかはわかりません。たとえば、「私の髪の毛はねこっ毛です」と言います。実際、私の髪はねこっ毛なのですが、雨の日は髪の毛が広がってしまうので、とても困ります。 2つ目は「白髪」です。年を取ると、髪の毛が白くなる人もいますね。その白くなった髪を「白髪」と言います。たとえば、「最近、白髪が増えてきた」と言います。白髪が増えると年が上に見えるので、白髪を黒くする人も多いです。白髪を黒くすることをそのまま、「髪を黒くする」と言ったり、「髪を黒に染(そ)める」などと言います。 3つ目は「寝ぐせ」です。これは、寝ている間に髪の毛につく「くせ」のことです。朝起きたら髪の毛がいろいろな方向に向いて、変な形になっていることがありますよね。それが寝ぐせです。例えば、「急いで出かけたら、寝ぐせがついたままだった」と言います。 4つ目は「くせっ毛」です。これは、生まれたときから髪の毛にある「くせ」のことです。髪の毛を洗った後でも、必ず右の方向に向いたり、左の方向に向いたりするような髪の毛です。たとえば「くせっ毛だから、毎日きれいにするのが大変」と言います。 5つ目は「天然パーマ」です。「天然パーマ」は、「くせっ毛」に似ていますが、もっと強いくせがある髪のタイプです。髪の毛全体が広がっています。あまり多くはいませんが、たまにいます。短く「天パ」と言うことが多いです。 今日は、「ねこっ毛」「白髪」「寝ぐせ」「くせっ毛」「天然パーマ」をご紹介しました。自分の髪のタイプの言葉はありましたか?寝ぐせはちょっと恥ずかしいので、朝、ちゃんと直したいですね。 では、ここで問題です! 雨の日に、髪の毛が広がってしまいます。これは、どのタイプの髪でしょうか? 1. ねこっ毛 2. 天然パーマ 3. 寝ぐせ もう一度、問題を言います。答えは「1. ねこっ毛」です。 今日のポッドキャストはここまでです。このポッドキャストは毎日お送りしています。聞き取りづらいと感じたら、速度を遅くして、簡単だと感じたら速度を速くして聞いてみてください。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください。そして、このポッドキャストの本がKindleから出ました。英語の訳と繁体字の訳がついている本です。さらに、YouTubeでメンバーシップも始めました。興味のある方は、ぜひ確認してみてください。それではまた、明日もお会いしましょう。またね!  【自己紹介】 こんにちは!みわです。北海道に住んでいます。私はOnlineで日本語を教えている日本語の先生です。Xもしています。これからもこのPodcastを聞いてくれたら嬉しいです。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください! 【X】 https://x.com/JPNteacherMiwa 🌸100:100回目記念!みわの自己紹介〈日本語聴解Japanese Podcast〉 https://youtu.be/srnQt8sYc4E #日本語 #聴解 #japanesepodcast

    5 phút
  6. 🌸487:作り笑い?作り出す?“作り〇〇”の日本語表現4つ!〈日本語聴解 Japanese Podcast〉

    5 NGÀY TRƯỚC

    🌸487:作り笑い?作り出す?“作り〇〇”の日本語表現4つ!〈日本語聴解 Japanese Podcast〉

    「5分でわかる日本語」は、日本語を勉強している人のためのPodcastです。 ① いろいろな日本語をわかりやすく説明します ② JLPT N3くらいを勉強している人に役立ちます ③ 忙しい人にもぴったり! 【Kindle】https://jpnteachermiwa.my.canva.site/kindle 【台本/Script】 今日は、「作り」を使ったいろいろな日本語表現をご紹介します。「作る」は、新しく何かを形にするという意味ですが、「作り笑い」「作り出す」「作り上げる」「作り替える」など、他の言葉と一緒に使うと、意味が少し変わっていきます。それぞれ、どんな意味になるのでしょうか。ぜひ最後まで聞いてください。 こんにちは。今日は10月30日です。日本語の先生みわの「5分でわかる日本語」ポッドキャストへようこそ!このポッドキャストでは、JLPT N3くらいの日本語で、日本の文化や言葉について楽しく学んでいきます。 まず1つ目は、「作り笑い」です。これは、「本当は笑いたくないけれど、無理をして笑うこと」です。たとえば、「社長の冗談を作り笑いで聞いていた」と言えば、「おもしろくなかったけれど、笑っているふりをした」という意味です。会社や学校では、人間関係をよくするために、作り笑いをしなければならないときもあります。自然な笑い方ではなく、相手に合わせて笑っています。 2つ目は「作り出す」です。これは、「作り始める」や「がんばって新しいものを作る」という意味があります。たとえば、「趣味で人形を作り出してから10年になる」と言えば、「10年前から人形を作るようになった」という意味です。また、「新しい作品を作り出す」と言えば、「今までにない新しい作品を作る」ということになります。前の文章と後ろの文章によって、変わるので、文の流れで判断することが大切です。 3つ目は「作り上げる」です。これは、「最後までしっかり作って、完成させる」という意味と、「うそを本当のように見せる」という2つの意味があります。たとえば、「1か月かけて、この机を作り上げた」と言えば、「1か月かけて、しっかり完成させた」ということです。一方、「この話は、全部作り上げられたものだ」と言うと、「うその話を、本当のように話している」という意味になります。 最後、4つ目は「作り替える」です。これは、「古いものを少し変えて、新しくする」という意味です。たとえば、「昔の物語を、今の子どもたちにもわかるように作り替えて本にしました」と言うと、基本は昔の物語のままですが、今の時代に合うように新しい要素を加えたということになります。 今日は、「作り笑い」「作り出す」「作り上げる」「作り替える」という言葉をご紹介しました。どれも「作り」がついていますが、後ろにつく言葉によって、意味が変わりますね。文章全体をよく聞いて、意味を判断していきましょう。 では、ここで問題です! 「作り笑い」とは、どんなときにするものでしょうか? 1. おもしろい話を聞いて、思わず笑った 2. とても楽しくて、笑いが止まらなかった 3. 本当は楽しくないけど、笑った もう一度、問題を言います。答えは「3. 本当は楽しくないけど、笑った」です。 今日のポッドキャストはここまでです。このポッドキャストは毎日お送りしています。聞き取りづらいと感じたら、速度を遅くして、簡単だと感じたら速度を速くして聞いてみてください。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください。そして、このポッドキャストの本がKindleから出ました。英語の訳と繁体字の訳がついている本です。さらに、YouTubeでメンバーシップも始めました。興味のある方は、ぜひ確認してみてください。それではまた、明日もお会いしましょう。またね!  【自己紹介】 こんにちは!みわです。北海道に住んでいます。私はOnlineで日本語を教えている日本語の先生です。Xもしています。これからもこのPodcastを聞いてくれたら嬉しいです。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください! 【X】 https://x.com/JPNteacherMiwa 🌸100:100回目記念!みわの自己紹介〈日本語聴解Japanese Podcast〉 https://youtu.be/srnQt8sYc4E #日本語 #聴解 #japanesepodcast

    5 phút
  7. 🌸486:「さすが」と「さすがに」のちがい〈日本語聴解 Japanese Podcast〉

    6 NGÀY TRƯỚC

    🌸486:「さすが」と「さすがに」のちがい〈日本語聴解 Japanese Podcast〉

    「5分でわかる日本語」は、日本語を勉強している人のためのPodcastです。 ① いろいろな日本語をわかりやすく説明します ② JLPT N3くらいを勉強している人に役立ちます ③ 忙しい人にもぴったり! 【Kindle】https://jpnteachermiwa.my.canva.site/kindle 【台本/Script】 「さすがお兄ちゃん!」や「さすがに、これは無理です」という表現、聞いたことがありますか?どちらも「さすが」という言葉が入っていますが、「に」がつくかどうかで、意味が変わります。今日は、この「さすが」と「さすがに」の使い方を、やさしい日本語で説明します。「聞いたことはあるけど、自分では使えない」という人も、今日のポッドキャストを聞いて、使えるようになりましょう! こんにちは。今日は10月29日です。日本語の先生みわの「5分でわかる日本語」ポッドキャストへようこそ!このポッドキャストでは、JLPT N3くらいの日本語で、日本の文化や言葉について楽しく学んでいきます。 まずは、「さすが」です。「さすが」は、「すごい!」「思ったとおり!」という気持ちを表していて、誰かを褒めるときに使います。すでに「すごい」と思っていて、また「すごいな」と思ったときに使います。たとえば、友だちがテストで100点をとったときに「テストで100点?さすがだね!」と言うと、「以前から頭がいいと思っていたけど、思っていたとおりすごい!」ということです。 次に、「さすがに」です。「さすがに」は、「できない」「難しい」と思うときに使います。たとえば、「さすがに3時間は歩けません」と言うと、「1時間や2時間なら大丈夫だけど、3時間は歩けない」という意味です。あるところまではがんばれるけど、それ以上は難しいという気持ちを表します。否定的な意味で使われることが多いです。 では、似ている文で比べてみましょう。 1つ目は、「さすが」の使い方です。「さすが佐藤さん、100人の前で素晴らしいお話でした。」この文では、「佐藤さんは話すのが上手。そして、実際に上手に話した」という意味です。つまり、「期待どおり」という気持ちです。とても褒めています。 次は、「さすがに」の使い方です。「さすがに1万人の前では、佐藤さんも緊張していました。」この文では、普段の佐藤さんは、100人、200人の前でも、ほとんど緊張しません。とても上手に話すことができます。でも、1万人というたくさんの人の前では、緊張してしまいました。「さすがに」には、「あるところまでは大丈夫だけど、それを超えると難しい」という気持ちです。 今日は、「さすが」と「さすがに」のちがいについてご紹介しました。「に」がつくかどうかだけで、意味が変わりますね。うまく使って、日本語の会話をもっと楽しんでくださいね。 では、ここで問題です! 「さすがに」の使い方として正しいのはどれですか? 1. さすがに、プロの演奏はすごい 2. さすがに、今日も元気ですね 3. さすがに、夜の12時は眠いです もう一度、問題を言います。答えは「3. さすがに、夜の12時は眠いです」です。 今日のポッドキャストはここまでです。このポッドキャストは毎日お送りしています。聞き取りづらいと感じたら、速度を遅くして、簡単だと感じたら速度を速くして聞いてみてください。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください。そして、このポッドキャストの本がKindleから出ました。英語の訳と繁体字の訳がついている本です。さらに、YouTubeでメンバーシップも始めました。興味のある方は、ぜひ確認してみてください。それではまた、明日もお会いしましょう。またね!  【自己紹介】 こんにちは!みわです。北海道に住んでいます。私はOnlineで日本語を教えている日本語の先生です。Xもしています。これからもこのPodcastを聞いてくれたら嬉しいです。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください! 【X】 https://x.com/JPNteacherMiwa 🌸100:100回目記念!みわの自己紹介〈日本語聴解Japanese Podcast〉 https://youtu.be/srnQt8sYc4E #日本語 #聴解 #japanesepodcast

    5 phút
  8. 🌸485:「話す」と「語(かた)る」のちがい〈日本語聴解 Japanese Podcast〉

    28 THG 10

    🌸485:「話す」と「語(かた)る」のちがい〈日本語聴解 Japanese Podcast〉

    「5分でわかる日本語」は、日本語を勉強している人のためのPodcastです。 ① いろいろな日本語をわかりやすく説明します ② JLPT N3くらいを勉強している人に役立ちます ③ 忙しい人にもぴったり! 【Kindle】https://jpnteachermiwa.my.canva.site/kindle 【台本/Script】 🌸485:「話す」と「語(かた)る」のちがい〈日本語聴解 Japanese Podcast〉 みなさんは、「話す」と「語る」のちがいがわかりますか?どちらも「言葉で伝える」という意味ですが、この2つにはちがいがあります。今日は、「話す」と「語る」のちがいを、やさしい日本語で説明していきます。いつも「話す」ばかり使っている人は、「語る」も使えるようになりましょう。 こんにちは。今日は10月28日です。日本語の先生みわの「5分でわかる日本語」ポッドキャストへようこそ!このポッドキャストでは、JLPT N3くらいの日本語で、日本の文化や言葉について楽しく学んでいきます。 まずは「話す」です。「話す」は、日常の会話のときに使います。たとえば、「先生が学生に話す」「友だちと話す」「店の人と話す」などです。 では、「語る」はどうでしょうか?「語る」は、自分の意見や気持ちを入れて、相手に伝えるときに使います。「話す」よりも少し強い表現です。たとえば、「将来、日本で働きたいという夢を語りました」と言うと、日本で働きたいという強い気持ちを言葉にして伝えたという意味になります。また、「歴史を語る」と言えば、今までの出来事だけではなく、自分の考えや気持ちも含めて話すという意味になります。 「背中で語る」という表現もあります。この場合は、言葉ではなく、態度で考えや気持ちを伝えます。たとえば、「父が背中で語る」というときは、父が一生懸命働いている樣子から、「がんばることが大切だ」と伝えようとしているかもしれません。 それでは、同じ文で比べてみましょう。「日本の文化について話しました」と「日本の文化について語りました」。この2つのちがいは何でしょうか? まず、「日本の文化について話しました」は、普通の言い方です。たとえば、先生が生徒に日本の文化を紹介するときや、友達と会話をするときに使います。「日本の文化にはどんなものがあるのか」などの情報を伝えます。 次に、「日本の文化について語りました」は、少し特別な言い方です。自分の考えや気持ちを入れて、しっかり伝えるときに使います。たとえば、日本の文化の良いところやわるいところ、これから日本はどうすべきかなどについてです。 今日は、「話す」と「語る」のちがいについてご紹介しました。普通の会話には「話す」、気持ちや意見をしっかり伝えるときには「語る」を使います。ぜひ、みなさんも日本語で自分の考えや思いを語ってみてくださいね。 では、ここで問題です! 「語る」を使うのに、いちばんいい場面はどれですか? 1. スーパーで店員さんと値段の話をするとき 2. 友だちと天気の話をするとき 3. 自分の人生について真剣に話すとき もう一度、問題を言います。答えは「3. 自分の人生について真剣に話すとき」です。 今日のポッドキャストはここまでです。このポッドキャストは毎日お送りしています。聞き取りづらいと感じたら、速度を遅くして、簡単だと感じたら速度を速くして聞いてみてください。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください。そして、このポッドキャストの本がKindleから出ました。英語の訳と繁体字の訳がついている本です。さらに、YouTubeでメンバーシップも始めました。興味のある方は、ぜひ確認してみてください。それではまた、明日もお会いしましょう。またね!  【自己紹介】 こんにちは!みわです。北海道に住んでいます。私はOnlineで日本語を教えている日本語の先生です。Xもしています。これからもこのPodcastを聞いてくれたら嬉しいです。質問やリクエストがあれば、コメントで教えてください! 【X】 https://x.com/JPNteacherMiwa 🌸100:100回目記念!みわの自己紹介〈日本語聴解Japanese Podcast〉 https://youtu.be/srnQt8sYc4E #日本語 #聴解 #japanesepodcast

    5 phút

Xếp Hạng & Nhận Xét

5
/5
2 Xếp hạng

Giới Thiệu

「5分でわかる日本語」は、日本語を勉強している人のためのPodcastです。毎回、5分くらいで日本語の文法、単語、日常生活の言葉を簡単に説明します。初心者から中級者まで、特にJLPT N3くらいをがんばっている人に役立ちます。 “Dive into Japanese in just 5 minutes” is a podcast for people learning Japanese. Each episode explains Japanese grammar, vocabulary, and everyday phrases in about 5 minutes. It’s useful for everyone from beginners to intermediate learners, especially those working towards JLPT N3 level.

Có Thể Bạn Cũng Thích