SBS Khmer - SBS ខ្មែរ

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Khmer-speaking Australians. - ព័ត៌មានឯករាជ្យ ព្រមជាមួយរឿងរ៉ាវពាក់ព័ន្ធនឹងជីវិតរបស់លោកអ្នកនៅក្នុងប្រទេសអូស្រ្តាលី និងសហគមន៍អូស្រ្តាលីដែលនិយាយភាសាខ្មែរ។

  1. -1 J

    Understanding treaty in Australia: What First Nations people want you to know - ការយល់ដឹងអំពីសន្ធិសញ្ញានៅក្នុងប្រទេសអូស្ត្រាលី៖ អ្វីដែលជនជ

    Australia is home to the world’s oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - ប្រទេសអូស្ត្រាលីគឺជាជម្រកនៃវប្បធម៌ដែលមានវ័យចំណាស់ជាងគេបំផុតរបស់ពិភពលោក ប៉ុន្តែនៅតែជាប្រទេសមួយក្នុងចំណោមប្រទេសមួយក្តាប់តូច ដែលគ្មានសន្ធិសញ្ញាជាតិដែលទទួលស្គាល់ប្រជាជនដើមដំបូងរបស់ខ្លួន។ នេះមានន័យថា គេមិនដែលមានកិច្ចព្រមព្រៀងទូលំទូលាយអំពីការចែករំលែកដីធ្លី ធនធាន ឬអំណាចក្នុងការធ្វើសេចក្តីសម្រេចនោះទេ - ជាគម្លាតដែលមនុស្សជាច្រើនមើលឃើញថា ជាកិច្ចការដែលនៅមិនទាន់បញ្ចប់។ ស្វែងយល់ពីអត្ថន័យពិតប្រាកដនៃសន្ធិសញ្ញា - របៀបដែលវាខុសពីសិទ្ធិដីធ្លី និងកម្មសិទ្ធិជនជាតិដើម និងមូលហេតុដែលវាចាំបាច់។

    9 min

À propos

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Khmer-speaking Australians. - ព័ត៌មានឯករាជ្យ ព្រមជាមួយរឿងរ៉ាវពាក់ព័ន្ធនឹងជីវិតរបស់លោកអ្នកនៅក្នុងប្រទេសអូស្រ្តាលី និងសហគមន៍អូស្រ្តាលីដែលនិយាយភាសាខ្មែរ។

Plus de contenus par SBS Audio

Vous aimeriez peut‑être aussi