We're celebrating the new design of our website. Yeah, up until recently, the general lifespan of websites was between two and three years but now they're saying it's fallen to one year. Now Richard, we've had our website since 2006.我们正在庆祝我们网站的新设计。是的,直到最近,网站的一般寿命是两到三年,但现在人们说已经缩短到一年了。Richard,我们的网站自 2006 年以来就一直存在。 Wow! Wow! Yeah, so we must be doing something right to be still going. Yes, there's been a few changes, mainly under the hood as it were. What does that mean? Well, things that the users wouldn't really recognise, things like HTML5 is the new technology that's taken over and also the biggest thing recently is HTTPS.哇!哇!是啊,我们能坚持这么久,说明我们确实做对了一些事情。是的,期间有一些改动,主要是在“引擎盖下面”。那是什么意思?嗯,就是用户不太察觉的东西,比如 HTML5 已经成为新主流技术,而最近最大的更新就是 HTTPS。 What do you mean by that? Well, most people will see the little green padlock at the top of the browser bar, which means that the website is safe, basically. OK. Now, for our new design, we've concentrated on a few major areas, haven't we? And I suppose number one has to be the overall look, the overall design.你是什么意思?嗯,大多数人会在浏览器地址栏看到一个小小的绿色锁头,那基本上意味着这个网站是安全的。好的。现在,对于这次新设计,我们专注于几个主要方面,是吧?我想第一点就是整体外观,整体设计。 You were mainly responsible for that, Jackie. What were you looking for here? Well, I suppose I wanted a fresher, more modern look and for me the starting point was I wanted an image of England or Britain and we didn't want the typical London look, you know, the double-decker buses and all that kind of stuff. But you wanted something green.Jackie,这部分主要是你负责的。你当时想要呈现什么呢?嗯,我想要更清新、更现代的外观。对我来说,起点是我想呈现英国的形象,但我们不想要典型的伦敦风,比如双层巴士那些东西。而你想要绿色的感觉。 Well, I wanted something to represent England's green and pleasant land, so the countryside and I think it's a reflection of our culture and it says something about us. Yes, it's not just the colours though, is it? It's also the navigation and things like that. People are often saying how user-friendly our site is and I really wanted us to stay with that.嗯,我想呈现“英国绿野和美丽乡村”的形象,我觉得那能反映我们的文化,也能代表我们自己。是的,不过不仅仅是颜色,对吧?还有导航之类的设计。人们经常说我们的网站非常易用,我真的希望我们继续保持这一点。 And I think we've... I hope we've done that. Yes, it's less cluttered, isn't it? We've just got the one sidebar now rather than two. I think originally, Richard, we were very concerned when people turned on their computers that all the information, the important information, was there to be seen straight away.我觉得我们……我希望我们做到了。是的,现在简洁多了,对吗?我们现在只有一个侧边栏,不再是两个。我记得当初,Richard,我们很担心用户打开电脑时,所有重要的信息能不能第一时间看到。 But that's not so necessary nowadays, is it? The long scroll. It used to be important, as you said, to place all your important elements above the fold, as it were, immediately visible, but now people are more willing to scroll down. And I think they're more willing to scroll down because people, when they use mobile phones, they're always scrolling, scrolling, scrolling down, so it's become a familiar thing to do.但如今这已经不再那么必要了,对吧?现在大家习惯长距离滚动页面。以前,正如你说的,把所有重要内容放在“折叠线以上”(即无需滚动即可看到)是很重要的,但现在人们更愿意往下滑。我想这是因为大家用手机时一直在往下滑,所以已经习惯了这种行为。 That is a very good point, Jackie, and it actually brings us to point number two, being responsive. What do you mean by that? Well, you talk about people using mobile phones, so the website has got to change size for people using mobile, so mobile phone users can see the website very, very clearly and very easily. So you're saying that the content should be available on every device? Yes, desktops, laptops, tablets and mobile phones.这一点非常好,Jackie,而且它引出了我们的第二点:响应式设计。你指的是什么?嗯,你提到人们使用手机,所以网站必须根据设备自动调整大小,这样手机用户才能清晰、方便地查看内容。也就是说,内容应该在每种设备上都能正常显示?是的,包括台式机、笔电、平板和手机。 And also, of course, that helps us because Google favours sites that are mobile-friendly as well, so search engine optimisation is a very important thing. And the third point, Richard, we're thinking about is shareable content, sharing things. So we really want people to be able to share the podcasts that they like very easily on another social media site, for example, Facebook or Twitter.而且,这样做对我们也有好处,因为 Google 更喜欢对手机友好的网站,所以搜索引擎优化非常重要。第三点,Richard,就是可分享的内容。我们希望用户能够非常轻松地将自己喜欢的播客分享到其他社交媒体,比如 Facebook 或 Twitter。 So the website, like every other one, is a work in progress, and we're also looking at future improvements as well, such as, as I mentioned, search engine optimisation and also the speed of page downloads as well. So it's been an exciting new project for us. We hope everybody likes it and we look forward to you telling us what you think about it.所以,我们的网站与其他网站一样,是一个持续改进的过程,我们也在考虑未来的优化,例如我刚提到的搜索引擎优化,以及页面下载速度。对我们来说,这是一个令人兴奋的新项目。我们希望大家喜欢,也希望你们告诉我们对它的看法。 Yes, especially if you spot any glitches, let us know.是的,特别是如果你发现任何小问题,请告诉我们。