1. Earth Crosses First Climate Tipping Point: Coral Reefs Face Collapse
地球跨越首个气候临界点:珊瑚礁濒临崩溃
A team of international scientists released the 2025 Global Tipping Points Report, warning that Earth has already crossed its first climate tipping point.
国际科学家团队发布《2025全球临界点报告》,警告地球已跨越首个气候临界点。
The report indicates that tropical coral reefs are on the verge of collapse, with many likely to vanish permanently.
报告指出,热带珊瑚礁正濒临崩溃,大量珊瑚礁将永久消失。
Some polar ice sheets may also have passed critical thresholds, making sea-level rise irreversible.
部分极地冰盖或也已突破关键临界点,导致海平面上升不可逆转。
Scientists identified over twenty subsystems in the Earth’s climate that could trigger cascading effects once destabilized.
科学家指出,地球气候系统中约有二十多个子系统可能存在“连锁反应”,一旦失衡后果严重。
However, the report also highlights potential “positive tipping points” that could drive transformative social and environmental action.
不过,报告同时强调“正面临界点”的潜力,或将推动社会与环境的积极转变。
2. Hainan Free Trade Port to Launch Island-wide Customs Closure in December
海南自由贸易港将于12月启动全岛封关运作
Hainan’s Free Trade Port is set to officially commence island-wide customs closure on December 18, marking a key milestone in China’s opening-up efforts.
海南自由贸易港将于12月18日正式启动全岛封关运作,标志着中国对外开放的重要里程碑。
Preparations are nearly complete, with the smart customs supervision platform now operational.
目前,封关运作准备工作基本就绪,海关智慧监管平台等系统已上线运行。
Eight international ports and ten “second-line” ports have finished construction, ensuring readiness for full-scale operations.
8个对外开放口岸和10个二线口岸的基础设施建设已全部完成,确保全面运行。
On September 15, Hainan began trial operations at one of its second-line ports to test system integration.
9月15日,海南已开展“二线口岸”试运行,以测试系统衔接。
The move signals the Free Trade Port’s readiness to implement independent customs management and deepen global trade connectivity.
这一举措标志着海南自贸港已具备独立关务管理能力,并将进一步深化全球贸易联系。
3. Neuralink Achieves Breakthrough as Paralyzed Patient Controls Robotic Arm by Thought
Neuralink实现重大突破:瘫痪患者凭意念操控机械臂
Elon Musk’s brain-computer interface company Neuralink has made major progress with its latest clinical trials.
马斯克旗下脑机接口公司Neuralink在最新临床试验中取得重大进展。
ALS patient Nick Wray, implanted with the N1 device in July, can now use his thoughts to control a robotic arm to drink and eat.
渐冻症患者Nick Wray于7月植入N1设备后,已能凭意念操控机械臂完成喝水、进食等动作。
Globally, twelve patients have successfully received the implant, with over 15,000 total usage hours and an average of 7.5 active hours daily.
目前全球共有12位患者成功植入该设备,累计使用时间超过1.5万小时,日均活跃7.5小时。
Thirteen more patients are expected to receive the implant by year-end.
预计年底前还将有13位患者完成植入。
Meanwhile, Chinese scientists developed a “neural worm” electrode, as supportive policies accelerate the brain-computer industry toward commercialization.
与此同时,我国科研团队研制出“神经蠕虫”电极,在政策支持下,脑机接口产业正加速迈向产业化拐点。
4. Cambridge Scientists Grow ‘Blood-like Cells’ from Human Stem Cells
剑桥科学家用人类干细胞培育出“类血细胞”
Researchers at the University of Cambridge have created three-dimensional “blood-like cells” from human stem cells.
英国剑桥大学研究人员利用人类干细胞构建出三维“类血细胞”结构。
These embryo-like structures simulate early human developmental stages, including the formation of blood stem cells.
这些胚胎样结构可模拟人类早期发育的多个关键阶段,包括血液干细胞的形成。
The structures self-organize and begin producing blood after about two weeks of growth.
该结构具备自组织能力,发育约两周后开始产生血液。
The experiment successfully modeled the fetal blood development process in a laboratory setting.
实验成功在实验室环境中模拟了人类胎儿血液发育过程。
Published in Cell Reports, the breakthrough provides new insights into human embryonic development and potential regenerative medicine applications.
研究成果发表在《细胞报告》杂志上,为人类胚胎发育研究及再生医学应用提供了新思路。
Oplysninger
- Serie
- HyppighedDagligt
- Publiceret20. oktober 2025 kl. 00.00 UTC
- Længde3 min.
- VurderingIkke anstødeligt