Y Podlediad Dysgu Cymraeg

BBC Radio Cymru

Casgliad o bodlediadau ar gyfer pobol sy’n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd. Sgyrsiau diddorol o bob math fydd yn gymorth ac yn gwmni i chi ar eich taith fel siaradwr Cymraeg newydd. A collection of podcasts for Welsh learners.

  1. 3 Jun

    Pigion, Mehefin 3 2026

    Mae Pigion yn bodlediad ar gyfer pobol sy'n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd - dyma gyfle i wrando ar uchafbwyntiau rhai o raglenni Radio Cymru yn ystod mis Mai 2026 yng nghwmni Aled Hughes a Nia Lloyd Jones. Geirfa ar gyfer y bennod: Clip 1 Llongau anferth: Huge ships Hala ofn: Causing fright Y tywyllwch: The dark Sylweddoli: To realise O hyd: In length Rhwyfo: Rowing Clip 2 Pencampwriaethau: Championships Wnes i gyflawni: I completed Yn annisgwyl: Unexpectedly Cynrychioli Prydain: To represent Britain Diolchgar: Thankful Troseddeg: Criminology Clip 3 Unigryw: Unique Anhygoel: Incredible Arfordir: Coast Heddwas - gair arall am Plismon Diwylliant: Culture Braint: Privilege Clip 4 Celf: Art Dim syndod: No surprise Gwasanaethau ffrydio: Streaming services Gweddill y byd: The rest of the world Chdi - gair arall am Ti Ymchwilio: Researching Cloriau: Album sleeves Taro’r hoelen ar ei phen: Hitting the nail on its head Yn hytrach na: Rather than Clip 5 Ymwybyddiaeth: Awareness Amrywiaeth: Variety Yr arwydd: The sign Sbio - gair sy’n cael ei ddefnyddio weithiau am Edrych Clip 6 Llwyth ohonyn nhw: Loads of them Diffyg cyfleoedd: Lack of opportunities Annog: To encourage Cyhoeddusrwydd: Publicity Cyfryngau cymdeithasol: Social media Ymddiddori: To take an interest in Clip 7 Dydd cenedlaethol: National Day Cyfarwydd â: Familiar with Mefus: Strawberries Crempog: Pancake Hurt bost: Crazy Cyd-ddigwyddiad: Coincidence Clip 8 Preswyliad: Residence Cydweithio: Collaborate Gwyddeleg: Irish language Gofod: Space Oriel: Gallery Gweithdy: Workshop Barddoniaeth: Poetry Chwaeroliaeth: Sisterhood

    28 min
  2. 1 Apr

    Pigion, Ebrill 1, 2026

    Mae Pigion yn bodlediad ar gyfer pobol sy'n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd - dyma gyfle i wrando ar uchafbwyntiau rhai o raglenni Radio Cymru a phodlediadau ar BBC Sounds yn ystod mis Mawrth 2026 yng nghwmni Aled Hughes a Nia Lloyd Jones. Geirfa ar gyfer y bennod: Clip 1 Cyfryngau cymdeithasol: Social media Y nod: The aim Blodeuog: Flowery O’r crud: From the cradle Torri nghalon i: Breaking my heart Cymysgu: Mixing Andros o glyfar: Extremely clever Esblygu: To evolve Addasu: To adapt Clip 2 Cyhoeddi: To publish Yn taro deuddeg: To strike the right note Yn llythrennol: Literally Milltir sgwâr: Square mile Dyfyniad: Quotation Am fraint!: What a privilege! Bodoli: Existing Rheolaeth: Control Yn llwyr: Totally Digwydd bod: As it happens Clip 3 Fel dylsa hi ffordd arall o ddweud fel dylai hi Ymateb: To respond Wnaeth fy nharo i: Struck me Ystyried: To consider Hyfforddi: To train Cysylltiadau: Connections Cyffwrdd: To touch Clip 4 Be mae o’n ei olygu? What does it mean? Gymodd fy nghalon i: Stole my heart Cŵn defaid: Sheepdog Cylch: Ring Cymhlethdodau: Complications O ddifri: Seriously Yn fy myw: For the life of me Gast: Bitch Clip 5 Sgen i’m - ffordd fyr o ddweud - Does gen i ddim Wedi cydio: Has caught on Adloniannol: Entertaining Cyfres: Series Sylweddoli: To realise Clip 6 Cyfranwyr: Contributors Tu fas i - ffordd arall o ddweud - Y tu allan i Mynychu: To attend Heb os: Without doubt Gwirfoddoli: To volunteer Clip 7 Dw i’n dychmygu: I imagine Clip 8 Pencampwriaethau: Championships Yn ddiweddar: Recently Anhygoel: Incredible Bobol bach! Goodness me! Crwtyn - ffordd basai rhai’n dweud - Bachgen

    28 min
  3. 4 Mar

    Pigion, Mawrth 4, 2026

    Mae Pigion yn bodlediad ar gyfer pobol sy'n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd - dyma gyfle i wrando ar uchafbwyntiau rhai o raglenni Radio Cymru yn ystod mis Chwefror 2026 yng nghwmni Aled Hughes a Nia Lloyd Jones. Geirfa ar gyfer y bennod Clip 1 Euog: Guilty Gor-lenwi: To overfill Yn ei hanfod: Essentially Cwt - ‘cynffon’ yn air Cymraeg arall neu yn Saesneg - Tail Awgrymu: To suggest Wedi ymlâdd - ffordd arall o ddweud - Wedi blino Datblygu: To develop Cyn lleied; So little Mwy na thebyg: More than likely Yn hytrach na: Rather than Clip 2 Dynwaredwr: Impresonator Cronfa: Fund Dwlu ar – ffordd arall o ddweud - Yn hoff iawn o Cynulleidfa: Audience Clip 3 Rhegi: To swear Doniol: Funny Rhyngo chdi a fi: Between you and me Genedigaeth: Birth Wedi gwirioni - wedi dwlu neu -Really pleased Gwyn eich byd chi: You’re very blessed I’n plith ni: To our midst Croesawu i’r byd: Welcoming to the world Clip 4 Y pumed tro ar hugain: The 25th time Traddodiad cudd: Hidden tradition Ail ystyried; To reconsider Eilydd: Reserve Gwibwraig: Sprinter Ochr yn ochr: Side by side Anochel: Inevitable Yn ddyfnach: Deeper Adlais: Echo Gemau’r Gymanwlad: Commonwealth Games Sy wedi bodoli: Which has existed Clip 5 Losin un o’r geiriau dan ni eu defnyddio am Sweets Cymaint: So many Sefydlu: To establish Defnydd: Material Dylunio: To design Clip 6 Cyn-bencampwr: Former champion Beirniad: Adjudicator Mo’yn: Isio Anhygoel: Incredible Taflu: To throw Clip 7 Ymddangos: To appear Am wn i: I suppose Yn dywyllach: Darker Llond bol: A guts full Llachar: Bright Wedi cael ei gohirio: Have been postponed Clip 8 Cyfoes: Contemporary Gwleidyddol: Political Anwybyddu: To ignore Cynnil: Subtle Sychu dagrau: Wiping tears Diffodd: To switch off Ail-greu: To recreate Cynhyrchiad; Production Denu cynulleidfa: To attract an audience Elwa: To benefit Uniaethu gyda: To Identify with

    32 min
4.4
out of 5
37 Ratings

About

Casgliad o bodlediadau ar gyfer pobol sy’n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd. Sgyrsiau diddorol o bob math fydd yn gymorth ac yn gwmni i chi ar eich taith fel siaradwr Cymraeg newydd. A collection of podcasts for Welsh learners.

More From BBC

You Might Also Like