30秒情境對話,讓你的日語開掛

Ad Free and Get Exclusive Episodes(無廣告且獨享專屬單集)

トライアル後は月額¥600または年額¥6,000

30秒情境日語

MJ日語 | MJ Japanese

30秒情境日語

  1. 10時間前

    想請路人幫忙拍美照? 這幾句日語先學起來

    【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/jp-ajisai-photo-request ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 在日本想請陌生人幫忙拍照,卻只會比手畫腳或硬丟一句「写真お願い」?這集用一段賞繡球花的真實對話,教你5句最實用的口語,從魔法句「写真を撮っていただけますか」到「もう一枚お願いします」要求重拍、「〜てもいいですか」徵求許可,搭配〜ましょうか・〜てくれませんか等句型,請人幫拍照全程自然不尷尬。 情境對話 場景:陳小姐到鎌倉賞繡球花,想拍張美照,鼓起勇氣請路過的當地人幫忙拍。 陳 あの、すみません。写真を撮っていただけますか? 不好意思,可以請你幫我拍張照嗎? 通行人 あ、いいですよ。後ろのあじさいも入れて撮りましょうか? 啊,好啊。要不要連後面的繡球花一起拍進去? 陳 はい、ぜひ!あじさいを背景に、お願いします。 好,麻煩你!以繡球花當背景,拜託了。 通行人 わかりました。じゃあ、もう少し前に出てくれませんか?……うん、いい感じ。 好的。那可以請你再往前一點嗎?……嗯,很不錯。 陳 あ、ここを押すと撮れます。 啊,按這裡就會拍了。 通行人 はーい、撮りますね。はい、チーズ!……あれ、ちょっとブレちゃったかも。もう一枚撮りましょうか? 好——要拍囉。來,笑一個!……咦,好像有點手震糊掉了。要不要再拍一張? 陳 えっ、すみません。じゃあ、お願いします。 咦,不好意思。那就麻煩你了。 通行人 いえいえ。はい、撮れました。確認してみてください。 不會不會。好,拍好了。你看一下。 陳 わあ、すごくきれい!ばっちりです。あの、わたしも階段の上に立ってもいいですか?そこからも撮りたくて。 哇,超漂亮!很完美。那個,我也可以站到階梯上面嗎?想從那裡也拍一張。 通行人 もちろん。でも、滑りやすいから気をつけてくださいね。 當然可以。不過那裡很滑,要小心喔。 陳 はい。本当に助かりました。台湾から来たんですけど、こんなにきれいだと思わなくて。 好。真的幫了大忙。我從台灣來的,沒想到會這麼漂亮。 通行人 そうなんだ。今がちょうど見頃だから、いい時に来ましたね。 這樣啊。現在剛好是最佳賞花期,你來得正是時候呢。 單字表 写真を撮る しゃしんをとる 片語|拍照(「撮る」是拍攝,整組一起記最好用) 写真を撮っていただけますか?(可以幫我拍照嗎?) 紫陽花 あじさい 名詞|繡球花(多寫成假名「あじさい」,6 月的代表花) あじさいがきれいですね。(繡球花好漂亮呢。) 背景 はいけい 名詞|背景(要把什麼拍進畫面後方時用) あじさいを背景に。(以繡球花當背景。) ブレる 動詞|(照片)手震、糊掉、晃到 写真がブレちゃった。(照片糊掉了。) 一枚 いちまい 量詞|一張(照片、紙等扁平物的數量) もう一枚お願いします。(再拍一張。) 確認する かくにんする 動詞|確認、查看(拍完看一下成果) 確認してみてください。(你看一下。) 階段 かいだん 名詞|樓梯、階梯(寺廟、名所常見的取景點) 階段の上から撮る。(從階梯上面拍。) 滑りやすい すべりやすい 形容詞|容易滑(梅雨季石階、地板常見的提醒) ここは滑りやすいです。(這裡很滑。) 見頃 みごろ 名詞|最佳觀賞期(花、紅葉「正好可以看」的時候) 今がちょうど見頃です。(現在剛好是最佳賞花期。)

    1分
  2. 3日前 • サブスクリプション登録者限定

    【VIP】日本便利商店結帳懶人包!結帳日語沒學會多花冤枉錢

    🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/jp-konbini-okaikei 其實コンビニ結帳的句子就那幾句,聽懂店員在問什麼、會回三個短句就能優雅結帳。 這集用一段買晚餐的真實會話,帶你一次搞定「加熱、筷子、塑膠袋、付款方式」。 情境對話 場景:林さん下班順路到便利商店買晚餐的便當,結帳時被店員問了一連串問題。 店員 いらっしゃいませ。お弁当、温めますか? 歡迎光臨。便當要加熱嗎? 林 あ、はい、温めてください。 啊,好,請幫我加熱。 店員 かしこまりました。お箸はお付けしますか? 好的。需要附筷子嗎? 林 はい、一つお願いします。あ、袋もください。 好,給我一雙。啊,袋子也給我。 店員 袋は5円いただきますが、よろしいですか? 袋子要收 5 圓,可以嗎? 林 えっ、有料なんですか。じゃあ、大丈夫です。マイバッグがあるので。 咦,要錢喔。那不用了,我有自己的環保袋。 店員 承知しました。お支払いは現金ですか、カードですか? 了解。請問付現還是刷卡? 林 カードでお願いします。 刷卡,麻煩你。 店員 ポイントカードはお持ちですか? 請問有集點卡嗎? 林 いえ、持っていません。 沒有,我沒有。 店員 かしこまりました。では、こちらにタッチしてください。…ありがとうございます。レシートはお付けしますか? 好的。那請在這裡感應一下。…謝謝。需要收據嗎? 林 いえ、大丈夫です。ありがとうございました。 不用了。謝謝你。 ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 單字表 温める あたためる 動詞|加熱、加溫(買熱食結帳必聽到的字) お弁当を温めますか?(便當要加熱嗎?) お箸 おはし 名詞|筷子(前面加「お」更禮貌,店員都這樣說) お箸はお付けしますか?(需要附筷子嗎?) 袋 ふくろ 名詞|袋子(指塑膠購物袋=レジ袋,現在要收費) 袋はご利用ですか?(需要袋子嗎?) 有料 ゆうりょう 名詞|要收費、付費的(反義:無料=免費) 袋は有料です。(袋子要收費。) マイバッグ 名詞|環保袋、自備購物袋(和製英語 my bag) マイバッグがあるので大丈夫です。(我有環保袋所以不用。) 支払い しはらい 名詞|付款、結帳(動詞為「支払う」) お支払いは現金ですか?(請問付現嗎?) 現金 げんきん 名詞|現金(相對於刷卡、電子支付) 現金で払います。(用現金付。) ポイントカード 名詞|集點卡(結帳時店員幾乎一定會問) ポイントカードはお持ちですか?(有集點卡嗎?) レシート 名詞|收據、發票(不需要時回「大丈夫です」即可) レシートはお付けしますか?(需要收據嗎?)

    1分
  3. 6日前

    日本藥妝店買藥懶人包!胃痛、問用法日語救命符

    【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/jp-yakkyoku-yakuzaishi-otc ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 情境對話 場景:陳さん昨晚跟朋友聚餐吃太多,今天胃悶悶地痛,走進藥妝店向藥師諮詢該買哪種胃藥、怎麼吃。 陳 すみません、ちょっと胃が痛くて…。胃薬がほしいんですけど、どれがいいですか? 不好意思,胃有點痛…我想買胃藥,哪一種比較好? 薬剤師 かしこまりました。いつごろから痛みますか?食べすぎとか、ストレスとか…? 好的。大概從什麼時候開始痛的呢?是吃太多,還是壓力…? 陳 ゆうべ食べすぎちゃって。シクシク痛い感じです。 昨晚吃太多了。是那種悶悶隱隱作痛的感覺。 薬剤師 なるほど。じゃあ、こちらの胃薬がおすすめです。胃に優しくて、飲みやすいですよ。 原來如此。那我推薦這款胃藥。對胃溫和,也很好入口。 陳 あ、よかった。これ、いつ飲んだらいいですか? 啊,太好了。這個我什麼時候吃比較好? 薬剤師 食後に飲んでください。空腹のときは飲まないようにしてくださいね。 請飯後吃。空腹的時候請盡量不要吃喔。 陳 えっと…「空腹」って、どういう意味ですか? 呃…「空腹」是什麼意思呢? 薬剤師 あ、すみません。「お腹がからっぽのとき」っていう意味です。ごはんのあとに飲んでくださいね。 啊,抱歉。就是「肚子空空的時候」的意思。請在吃飯後再吃喔。 陳 なるほど、わかりました。あの、これ飲むと眠くなったりしますか? 原來如此,懂了。那個…這個吃了會想睡嗎? 薬剤師 この薬は眠くなりにくいので、大丈夫ですよ。ただ、痛みがひどい場合は、無理せず病院に行ったほうがいいです。 這款不太會想睡,沒問題的。不過如果痛得很厲害,別硬撐,去看醫生比較好。 陳 わかりました。じゃあ、これください。助かりました、ありがとうございます。 我知道了。那給我這個。真是幫了大忙,謝謝你。 單字表 胃薬 いぐすり 名詞|胃藥(治胃痛、消化不良的成藥) 胃薬を飲む。(吃胃藥。) 痛む いたむ 自動詞|(身體某處)疼痛、會痛 胃が痛みます。(胃會痛。) 食べすぎる たべすぎる 動詞|吃太多、吃過量(「動詞+すぎる」表過度) ゆうべ食べすぎた。(昨晚吃太多了。) 食後 しょくご 名詞|飯後(藥盒、說明書常見:食前・食後・食間) 食後に飲む。(飯後服用。) 空腹 くうふく 名詞|空腹、肚子空空的狀態(反義:満腹) 空腹のときは飲まない。(空腹時不要吃。) 症状 しょうじょう 名詞|症狀(藥師、醫生最常問的字) どんな症状ですか?(是什麼症狀?) 胃に優しい いにやさしい 慣用|對胃溫和、不刺激胃 胃に優しい薬。(對胃溫和的藥。) 眠くなる ねむくなる 慣用|想睡、會睏(感冒藥、過敏藥常見副作用) この薬は眠くなりにくい。(這款不太會想睡。) おすすめ 名詞|推薦(的東西)、首選 こちらがおすすめです。(這個是我推薦的。) 無理せず むりせず 副詞句|別勉強、別硬撐(「無理をする」的否定) 無理せず休んでください。(別硬撐,請好好休息。)

    1分
  4. 6月8日

    溫泉旅館預約貸切風呂、換浴衣 輕鬆搞定 !

    【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/jp-onsen-kashikiri-buro 訂到溫泉旅館想包個貸切風呂,卻不會用日語跟仲居預約時段? 從「予約していただけますか」「9時にさせていただきます」到「よろしいでしょうか」, 搭配〜でしたら・お〜になります等,連換浴衣尺寸、問朝食時間都優雅搞定。 情境對話 場景:林さん入住溫泉旅館,到櫃台想預約貸切風呂泡個湯,卻發現喜歡的時段已經被訂滿,順便還想換浴衣尺寸、問早餐時間。 林 すみません、貸切風呂って予約できますか?今夜、入りたいんですけど。 不好意思,貸切風呂(私人湯屋)可以預約嗎?今晚想泡一下。 仲居 はい、できますよ。何時ごろがよろしいですか? 可以喔。請問大概幾點方便呢? 林 そうですね、夕食のあと、8時ぐらいだと助かるんですけど。 嗯…晚餐後,8 點左右的話就太好了(だと助かる)。 仲居 あー、8時はちょうど埋まっちゃってまして…。申し訳ないです。 啊—8 點剛好被訂滿了(埋まっちゃって)…真不好意思。 林 あ、やっぱり混んでるみたいですね。じゃあ、空いてるのは何時ですか? 啊,看來真的蠻熱門的呢(混んでるみたい)。那有空的是幾點? 仲居 9時からなら大丈夫ですよ。45分の入れ替え制なんですけど、それでも平気ですか? 9 點開始的話沒問題喔。是 45 分鐘的輪替制(入れ替え制),這樣也 OK 嗎? 林 はい、全然。じゃあ9時でお願いします。 好,完全沒問題。那就麻煩 9 點。 仲居 ありがとうございます。9時で取っておきますね。 謝謝您。那我幫您把 9 點留下來(取っておきます)。 林 あ、それと、浴衣がちょっと大きくて。小さいのに替えてもらえますか? 啊,還有,浴衣有點大。可以幫我換小一點的(替えてもらえますか)嗎? 仲居 もちろんです。あとでお持ちしますね。 當然可以。等等幫您拿來。 林 助かります。あ、朝ごはんって何時からでしたっけ? 太感謝了。對了,早餐是幾點開始來著? 仲居 朝食は7時から9時の間で、好きな時間に来ていただいて大丈夫ですよ。 早餐在 7 點到 9 點之間,喜歡的時間來都可以喔。 ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 貸切風呂かしきりぶろ 名詞|包場的私人浴池(可單獨使用,相對於「大浴場」) 貸切風呂を予約する。(預約私人湯屋。) 入れ替え制いれかえせい 名詞|輪替制、換場制(按時段輪流使用) 45分の入れ替え制です。(是 45 分鐘的輪替制。) 埋まるうまる 自動詞|(時段、名額)被填滿、被訂滿 8時はもう埋まっています。(8 點已經滿了。) 浴衣ゆかた 名詞|旅館提供的棉質和服,泡湯前後穿著 浴衣のサイズを替える。(換浴衣的尺寸。) 替えるかえる 他動詞|更換、替換(換成別的) 小さいサイズに替えてもらう。(請對方換成小尺寸。) 夕食ゆうしょく 名詞|晚餐(旅館用語,比「晩ごはん」正式) 夕食のあとに入る。(晚餐後再泡。) 朝食ちょうしょく 名詞|早餐(旅館用語,比「朝ごはん」正式) 朝食は7時からです。(早餐 7 點開始。) 仲居なかい 名詞|旅館裡負責接待、帶位、送餐的服務人員 仲居さんに聞いてみる。(問問仲居。) 助かるたすかる 自動詞|得救、幫了大忙(也用來表達感謝、婉轉提希望) それだと助かります。(那樣的話就幫大忙了。) 平気へいき な形容詞|沒關係、不要緊、無所謂 それでも平気ですか?(那樣也沒關係嗎?)

    1分
  5. 6月4日

    【VIP】拉麵店券売機不會用?這5句日語點餐、客製、加替玉一次搞定

    🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/jp-kenbaiki-ramen-chumon 日本拉麵店進門就被全日文券売機卡住?店員問「麺のかたさは?味の濃さは?」愣住答不出來? 從券売機選餐、回答かため・こってり、到加替玉,搭配お選びいただけます、〜タイミングで、〜でお願いします等冷區文法,一碗拉麵點得像在地人。 情境對話 場景:王さん第一次走進日本豚骨拉麵店,卡在門口的全日文券売機前,硬著頭皮問店員,順便學會怎麼回客製問題、怎麼加替玉。 王 あの、すみません。この券売機、初めてで…。とんこつラーメンって、どのボタンですか? 那個,不好意思。這台券売機我第一次用…。豚骨拉麵是哪個按鈕呢? 店員 あ、一番上の左ですよ。お好みで、味玉や替玉のボタンも、その下にありますので。 啊,最上面左邊那個喔。看您喜好,加溏心蛋、加麵的按鈕也在下面。 王 なるほど。じゃあ、これと替玉も…。(券を買って渡す)これ、お願いします。 原來如此。那這個跟加麵也…。(買票遞出)這個,麻煩了。 店員 食券、ありがとうございます。麺のかたさは、どうされますか?普通、かため、やわらかめから、お選びいただけます。 收到餐券,謝謝。麵的硬度要怎麼樣呢?普通、偏硬、偏軟,您可以選。 王 えっと、かためでお願いします。 嗯…請給我偏硬的。 店員 味の濃さは?こってりと、あっさり、どちらにされますか。 味道的濃淡呢?濃厚跟清爽,您要哪一種? 王 こってりで。あ、脂は普通で大丈夫です。 濃厚的。啊,油的話普通就可以了。 店員 承知しました。替玉は、麺が少なくなったタイミングで、こちらの札を立てて呼んでくださいね。 了解。加麵的話,趁麵快吃完的時候,把這個牌子立起來叫我們就好。 王 わかりました。あの、替玉って、追加でお金かかりますか? 我知道了。那個,加麵會另外收錢嗎? 店員 いえ、もう食券でいただいてるので、大丈夫ですよ。ごゆっくりどうぞ。 不會,已經在餐券裡付過了,所以沒問題喔。請慢用。 王 よかった。ありがとうございます。いただきます! 太好了。謝謝您。我要開動了! ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 單字表 券売機/けんばいき 名詞|(餐券)販賣機(拉麵、定食店常見,先選餐付錢出券) 券売機で食券を買う。(在販券機買餐券。) 食券/しょっけん 名詞|餐券(在券売機買到、拿給店員的票) 食券を店員に渡す。(把餐券交給店員。) 替玉/かえだま 名詞|加麵(豚骨拉麵特有,湯還在、只再加一球麵) 替玉、お願いします。(麻煩幫我加麵。) 味玉/あじたま 名詞|溏心蛋(味付け玉子的簡稱,拉麵常見加料) 味玉をトッピングする。(加點一顆溏心蛋。) かたさ/硬さ 名詞|(麵的)硬度(かため=偏硬/やわらかめ=偏軟/バリカタ=超硬) 麺のかたさはどうしますか。(麵的硬度要怎麼樣?) 濃さ/こさ 名詞|濃淡(味道的濃度,搭配こってり/あっさり一起問) 味の濃さを選べます。(可以選味道的濃淡。) こってり— 副詞・形容|濃郁、重口味(湯頭油脂厚重;反義是あっさり) スープはこってりが好きです。(我喜歡濃郁的湯。) あっさり— 副詞・形容|清爽、清淡(不油不膩;反義是こってり) あっさりしたスープがいい。(清爽的湯比較好。) 脂/あぶら 名詞|油(湯面上的油脂量,可選多め/普通/少なめ) 脂は少なめでお願いします。(油請給我少一點。) 札/ふだ 名詞|牌子、卡片(替玉時立在桌邊呼叫店員用的小牌) 札を立てて店員を呼ぶ。(立起牌子叫店員。)

    1分
  6. 6月3日

    颱風天還要去公司上班? 先跟上司確認「出社or在宅」最得體

    【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/business-japanese/jp-taifu-keikaku-unkyu-shussha 情境對話 場景:林さん早上被台風擋在家,外面風雨正大,打電話跟上司確認今天要進公司還是在宅勤務。 林 お疲れさまです、林です。今、台風で外がかなり荒れてるんですが、今日は出社と在宅、どちらになりますか? 辛苦了,我是林。現在台風外面風雨很大,今天是進公司還是在家工作呢? 上司 あ、林さん。ちょうど連絡しようと思ってて。今朝はうちのチーム、無理して出社せず、在宅でいいことになりました。 啊,林先生。我正想聯絡大家。今天早上我們組不用勉強進公司,在家工作就可以了。 林 よかったです。この風だと、出ても途中で足止めを食らわざるを得ないですしね。 太好了。這種風,就算出門也免不了會卡在半路動彈不得。 上司 そうそう。無理は禁物。電車も計画運休で、動いてるとは限らないから。 對對。別逞強。電車也計畫停駛了,未必有在動。 林 ですよね。じゃあ、家で作業します。あ、今日の午後の打ち合わせはどうしますか? 就是說啊。那我在家工作。啊,今天下午的會議怎麼辦? 上司 それは、状況を見た上で、オンラインに切り替えるか決めましょう。 那個就看狀況之後,再決定要不要改成線上吧。 林 承知しました。電車が復旧次第、また共有しますね。 了解。電車一恢復我就再跟大家同步。 上司 お願いします。台風だけに、安全第一でね。くれぐれも無理しないで。 麻煩你了。畢竟是台風,安全第一喔。千萬別逞強。 林 ありがとうございます。気をつけます。 謝謝您。我會小心。 ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 單字表 台風たいふう 名詞|颱風(編號講法「台風6号(たいふうろくごう)」) 台風が接近しています。(颱風正在接近。) 出社しゅっしゃ 名詞・する動詞|進公司上班(到辦公室;反義是「在宅」) 今日は出社しません。(今天不進公司。) 在宅勤務ざいたくきんむ 名詞|在家工作(口語常簡稱「在宅」;近義「テレワーク」) 今日は在宅でいいですよ。(今天在家工作就可以喔。) 計画運休けいかくうんきゅう 名詞|計畫性停駛(大台風前鐵路預先公告、按計畫停開) JRが計画運休を発表した。(JR 公告了計畫停駛。) 足止めあしどめ 名詞|被困、行動受阻(「足止めを食らう」=被卡住動不了) 大雪で足止めを食らった。(因大雪被困住了。) 打ち合わせうちあわせ 名詞・する動詞|事前討論、開會(比「会議」更口語、日常) 午後に打ち合わせがあります。(下午有個會議。) 復旧ふっきゅう 名詞・する動詞|恢復(運行、供電等回到正常狀態) 電車が復旧しました。(電車恢復行駛了。) 無理は禁物むりはきんもつ 慣用句|逞強要不得、別勉強(「禁物」=大忌、絕對要避免的事) 体調が悪いなら無理は禁物。(身體不舒服就別逞強。) 切り替えるきりかえる 動詞|切換、改成(「オンラインに切り替える」=改成線上) 会議をオンラインに切り替える。(把會議改成線上。) 安全第一あんぜんだいいち 名詞・慣用|安全第一(台風天職場最常掛嘴邊的關鍵字) 安全第一で行動してください。(請以安全第一行動。)

    1分
  7. 6月2日

    宅配老是錯過?約再配達、改置き配 接線員秒懂

    【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/jp-takuhai-saihaitatsu-irai 只要會講幾句,晚上時間帶、置き配、宅配ボックス,一通電話就排好。 卡住的從來不是日文難,是不知道「該說哪一句」。 再配達をお願いしたいんですが——再也不用為了一個包裹來回跑。 情境對話 場景:林さん收到不在連絡票,打電話到宅配中心,想約晚上時間帶重送,順便問置き配。 林 もしもし、不在連絡票が入ってたんですけど、再配達をお願いしたいんですが。 喂,我收到一張不在連絡票,想麻煩你們重送。 オペレーター お電話ありがとうございます。伝票番号、12桁をお願いできますか。 感謝您來電。可以給我單號 12 碼嗎? 林 はい、ええと…桁が多くて一回じゃ覚えきれないので、票を見ながら読みますね。4921の0078の3356です。 好,呃…位數太多,一次記不起來,我看著單子唸喔。4921、0078、3356。 オペレーター 承知しました。ご希望のお届け日時はございますか。 了解。請問有希望的送達日期跟時間嗎? 林 平日は受け取りそびれがちなので、今日の夜、19時から21時でお願いできますか。 平日我常常錯過沒收到,今天晚上 19 點到 21 點可以嗎? オペレーター 申し訳ありません、本日は混雑につき、夜間帯の便が埋まっておりまして…。明日以降でしたらご案内できます。 很抱歉,今天因為太忙,晚上時段的車次都滿了…。明天以後的話可以幫您安排。 林 そうですか…。じゃあ、置き配ってできますか?不在でも置いてもらえると助かるんですけど。 這樣啊…。那可以放置き配嗎?就算我不在,能幫我放著就太好了。 オペレーター 置き配も承れます。ただ、オートロックのマンションですと、中に入れず置きようがない場合がございまして。 置き配也可以受理。不過如果是自動門鎖的公寓,進不去就會沒辦法放。 林 あ、うちオートロックです…。じゃあ宅配ボックスは? 啊,我家就是自動門鎖…。那宅配箱呢? オペレーター 宅配ボックスが空いていれば、そちらにお入れします。なお、生鮮品の場合は置き配の対象外となります。 如果宅配箱有空,就會幫您放那邊。另外,生鮮食品不在置き配的範圍內。 林 今回は服なので大丈夫です。じゃあ宅配ボックスでお願いします。 這次是衣服所以沒問題。那就麻煩放宅配箱。 オペレーター かしこまりました。なお、宅配ボックスは先着順で、当日に限り再配達の振替も可能です。 好的。另外,宅配箱是先到先得,僅限當天可以改成再配達。*宅配箱(包裹自取櫃)不是每戶都有專屬一格,是大家共用、先來先用。所以如果你的包裹送來時格子剛好被別人塞滿了,快遞就放不進去。 林 助かります。ありがとうございます。 幫了大忙,謝謝你。 ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 單字表 不在連絡票 ふざいれんらくひょう 名詞|招領單、不在通知(沒收到貨時投進信箱的那張紙條) 不在連絡票が入っていました。(信箱裡有一張招領單。) 再配達 さいはいたつ 名詞・する動詞|重新配送(沒收到後請對方再送一次) 再配達をお願いします。(麻煩重送。) 伝票番号 でんぴょうばんごう 名詞|單號、貨運追蹤號碼(不在票上那串 12 碼數字) 伝票番号をお願いできますか。(可以給我單號嗎?) 受け取りそびれるうけとりそびれる 動詞|錯過沒收到(「〜そびれる」=沒能做到、錯失時機) 忙しくて受け取りそびれました。(太忙,沒能收到。) 置き配おきはい 名詞|放置宅配(不簽收,直接放門口、玄關等指定位置) 置き配でお願いします。(麻煩放置き配。) 宅配ボックス たくはいボックス 名詞|包裹櫃(公寓樓下可暫存包裹的置物櫃) 宅配ボックスに入れてください。(請放進包裹櫃。) オートロックオートロック 名詞|自動門鎖(大門需密碼/感應,宅配員無法自行進入) うちはオートロックです。(我家是自動門鎖。) 生鮮品 せいせんひん 名詞|生鮮食品(蔬果、肉、魚等需冷藏,通常不可置き配) 生鮮品は置き配できません。(生鮮食品不能放置き配。) 先着順 せんちゃくじゅん 名詞|先到先得、依先後順序(宅配箱滿了就沒得放) ボックスは先着順です。(包裹櫃是先到先得。) 振替 ふりかえ 名詞・する動詞|改期、轉換(這裡指改成另一種配送方式/時間) 再配達に振替えます。(改成重新配送。)

    2分
  8. 6月1日 • サブスクリプション登録者限定

    【VIP】衣服尺寸不合卻不敢開口換?

    🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/jp-natsumono-shichaku-koukan 夏物セールで看到一件超喜歡的上衣,興沖沖鑽進試着室——結果肩膀卡卡、尺寸不太對。 明明想換大一號,話到嘴邊卻只擠得出「すみません…」,最後乾脆默默掛回去走人。 情境對話 場景:陳さん在夏物セール試穿一件上衣,肩膀有點緊,鼓起勇氣找店員換尺寸。 陳 すみません、これ試着したんですけど、ちょっと肩がきつくて…。 不好意思,這件我試穿了,肩膀有點緊…。 店員 あ、肩のあたりですね。実はこのデザイン、Mサイズにしては小さめに作られてるんですよ。 啊,肩膀那一帶對吧。其實這個版型,以 M 號來說做得偏小一點喔。 陳 そうなんですね。きついようなら、もう一つ大きいサイズはありますか? 原來如此。如果會緊的話,有沒有大一號的尺寸呢? 店員 Lサイズですね。少々お待ちください…。あ、申し訳ありません。同じ色のLが在庫にあるか、今すぐにはお答えしかねるので、確認してまいります。 L 號是吧。請稍等一下…。啊,很抱歉。同一個顏色的 L,現在沒辦法馬上回答有沒有庫存,我去確認一下。 陳 えっ、もしかして在庫切れですか?お取り寄せになると、時間かかりますよね…。 咦,難道是賣完了嗎?如果要調貨,會花時間對吧…。 店員 そうですね、お取り寄せだと一週間ほどいただきます。 是的,調貨的話大概要等一個禮拜。 陳 うーん、迷いつつなんですけど…、色違いも見てみたいです。白とか。 嗯…雖然有點猶豫,不過我也想看看別的顏色。像白色之類的。 店員 白でしたら、お取り寄せすることなく、今すぐご用意できますよ。試着室、そのまま使ってくださいね。 白色的話,不用調貨,現在馬上就能幫您拿喔。試衣間您就直接繼續用吧。 陳 ほんとですか!じゃあ、白のLでお願いします。もう一回着てみます。 真的嗎!那就麻煩給我白色的 L。我再試穿一次。 ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 完整單字表 試着 しちゃく 名詞・する動詞|試穿(「試着室(しちゃくしつ)」=試衣間) これ、試着してもいいですか。(這件可以試穿嗎?) きつい 形容詞|(衣服、鞋子)緊、勒(反義是「ゆるい」鬆) 肩がきついです。(肩膀很緊。) デザイン 名詞|設計、版型(這裡指衣服的剪裁、樣式) このデザイン、小さめに作られてます。(這個版型做得偏小。) サイズ 名詞|尺寸(「もう一つ大きいサイズ」=大一號) 大きいサイズはありますか。(有大一點的尺寸嗎?) 在庫 ざいこ 名詞|庫存(「在庫切れ(ざいこぎれ)」=賣完、沒庫存) その色は在庫がありません。(那個顏色沒有庫存。) お取り寄せ おとりよせ 名詞・する動詞|調貨(從別家分店或倉庫調來,通常要等幾天) お取り寄せになりますが、よろしいですか。(會需要調貨,可以嗎?) 色違い いろちがい 名詞|同款不同色(樣式一樣、只有顏色不同) 色違いはありますか。(有別的顏色嗎?) 用意 ようい 名詞・する動詞|準備(店員說「ご用意できます」=可以幫您備好) すぐ用意できますよ。(馬上就能準備好喔。) 肩 かた 名詞|肩膀(衣服合不合身常從「肩」「丈(たけ)」「ウエスト」講) 肩のあたりがきついです。(肩膀那一帶很緊。) 少々 しょうしょう 副詞|稍微、一下下(「少々お待ちください」是店員的固定禮貌語) 少々お待ちください。(請稍候一下。)

    1分

番組について

30秒情境日語

その他のおすすめ