How You Say?

Julia Tutko-Balena

If you've got a hankering to surprise your Polish-speaking friends or family, check out this 5-minute podcast and pick up a funny phrase or two!

  1. 23/04/2021

    Episode 162: This Poem!

    To fraszka! English Phonemes: “toh FRA[SZ]-kah” Literal Translation: This poem. Elegant Translation: This is a poem. English Equivalent: It’s a snap.  A “fraszka” is a very specific type of poem. It’s a two-line poem where both lines rhyme and match rhythm almost perfectly. The purpose of it is to convey a witticism or a joke. A lot of people think this is easy, but it takes a real wit to come up with a good one.  Sometimes, you’ll see a longer poem like this, where you have two rhyming lines, then two more, and so on. But that’s more of a proper poem in the fraszka style. Kind of like a haiku is 5 7 5 and if you see a longer poem that harkens back to that shape, that’s fine, but it’s not technically a haiku. Examples of this kind of poem include: “Ulepił Pan Bóg figurę z błota,tak przyszedł na świat pierwszy idota.”by Lech NiekarzWhich means: “Lord God clumped a figure out of mud, that’s how the first idiot came to the world.” Or “Czasem się trafia taka parafia,gdzie anioł z diabłem to jedna mafia!”by Jan BesterWhich means: “Sometimes, you chance on a parish where angel and devil are all one mafia.” Anyway, to say something is “to fraszka” is to say that it’s a snap. Easily done. This idiom can be said about any task that you think is simple. In this idiom, you don’t need a verb because the word “is” is implied. Enjoy! To = this, then [depending on context]Fraszka = specific name for the 2-line rhyming poem [proper noun, fem. s. subj. form] Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfmEmail us! mailbag@howyousay.fmTweet us! @HowYouSayFMSubscribe to our YouTube Channel!Rate the show!Visit the website! www.howyousay.fm Permalink

    5 min
  2. 19/03/2021

    Episode 158: How To Him He Did Dump Into Hat!

    Ale mu nawalił w czapkę! English Phonemes: “AH-leh moo nah-WAH-leew v [CZ]AHP-keh” Literal Translation: How to him he did dump into hat. Elegant Translation: How he dumped into his hat! English Equivalent: To stun someone into silence. This phrase is one of my childhood favorites. It’s a bit naughty without being outright vulgar. And yet, it paints a pretty clear and vivid picture of what’s going on. This phrase is a funny way to say that someone has done something so unexpected to someone else, that that other person has a face that looks as if the person took a poop into their hat. The closest English equivalent here is too broad and doesn’t really cover the exact facial expression this phrase connotes. You may be wondering about whether or not the theoretical hat-owner deserved it. Usage-wise, it can be either scenario. It can be said about a good person who had the perfect comeback to a long-time bully, and it can apply to a frequent trouble-maker who really pulled a nasty move on someone undeserving. It’s mostly about the expression on the receiving person’s face.  The last thing I’ll say about this phrase is: don’t mess it up! Nawalić and walić and przywalić and powalić all stem from the same word but depending on their context, take on different meanings. Today’s phrasing intimates one action, but if you change too much around, you’ll distort the meaning completely. Lastly, speaking of changes, here are a couple alternatives in case you are dealing with different genders: If the person who is doing the dumping is female, you need to change the verb ending to “nawaliła” which is the “she” option of the he/she/it construction. If the person who is holding the hat is female, you need to change the “mu” to a “jej” which is the pronoun “her”. Ale = how, what, but [interjection word]Mu = short for ‘jemu’ = to/for him [pronoun, s. obj. form]Nawalił = he did dump [verb, 3rd p. masc. s.past tense]W = in/into [preposition]Czapkę = hat [noun, s. obj. form] Jej = to/for him [pronoun, s. obj. form]Nawaliła = she did dump [verb, 3rd p. fem. s.past tense] Support the show on Patreon! www.patreon.com/howyousayfmEmail us! mailbag@howyousay.fmTweet us! @HowYouSayFMSubscribe to our YouTube Channel!Rate the show!Visit the website! www.howyousay.fm Permalink

    8 min

About

If you've got a hankering to surprise your Polish-speaking friends or family, check out this 5-minute podcast and pick up a funny phrase or two!