早安英文

【粉丝专属福利】:↓↓↓ 下滑查看详情喜马拉雅官方《新概念英语》>>>点我0元畅听英语入门必听!帮你从学英语到用英语,全面突破听说读写!

  1. 13H AGO

    外刊精讲 | 英国看病等1年,中国只要一下午!老外“打飞的”来中国看病!

    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Why more foreigners are seeking health care in China正文:.Foreigners visiting China often gush over the country’s high-speed rail and glittering skylines. Its creaky medical system, though, gets less praise. So Amie, a British woman,caused a stir online last month with a glowing video review of a public hospital in Beijing. With persistent stomach pain, and facing a long wait to see a doctor in Britain, she went toChina, where she had once lived. Tests, diagnosis and treatment were quick and cost some2,800 yuan ($400). Even including the air fare, that was still less than she would have hadto pay at a private hospital at home, she said. After Amie’s video went viral on Chinesesocial media, other foreigners chimed in with their own stories of cheap and efficient care inChina知识点:gush over v. /ɡʌʃ ˈəʊvə/to show great enthusiasm or admiration for something in an exaggerated way过分热情地赞美;大加吹捧• Fans gushed over the singer after the concert. 演唱会后粉丝们对这位歌手赞不绝口。• Critics gushed over the film’s visual effects. 评论家们对这部电影的视觉效果大加赞赏获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    15 min
  2. 1D AGO

    外刊精讲 | 川把奥巴马夫妇P成猴子,涉嫌种族歧视!川出了什么问题?

    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:POTUS ’s toxic , racist video surpass es previous levels of debasementVideo delete d by White House breaks through num bness  barrier and raises further  questions about fitness for office正文:It is a singular if highly dubious distinction of POTUS’s pungent contribution to the  political discourse to have essentially bankrupted the English language’s capacity for outrage.知识点:singular adj. /ˈsɪŋɡjələr/noticeable because of being unusual or strange. 非凡的;奇特的e.g. His singular focus on details sometimes annoys his teammates. 他对细节异乎寻常的关注有时会让队友感到恼火。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    16 min
  3. 2D AGO

    外刊精讲 | 美元暴跌背后,到底发生了什么?从“霸权美元”到“信任危机”

    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:The Age of a Treacherous, Falling DollarThose holding American assets will have to get used to it正文:Over the past year President Donald T has bullied America’s allies with tariffs,bludgeoned the Federal Reserve and treated the budget deficit as if it were just  a distraction.知识点:bully /ˈbʊli/ v.intimidate or coerce (someone) by use of force or threats;威吓;胁迫;欺负e.g. He tried to bully his colleagues into agreeing with his plan. 他试图胁迫同事们同意他的计划。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    10 min
  4. 3D AGO

    外刊精讲 | 爱泼斯坦后续:美国没事,川没事,英国首相却要下台了?

    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Starmer Faces Storm of Criticism Over ExAmbassador's Ties to  EpsteinNewly released documents detailed connections between the convicted sex offender Jeffrey Epstein and Peter Mandelson, who was picked to be the U.S. envoy by the British prime minister, Keir Starmer正文:Prime Minister Keir Starmer of Britain on Thursday tried to dampen a wave of anger from lawmakers in his own party after crude new revelations about the friendship between his former ambassador to Washington, Peter Mandelson, and Jeffrey Epstein.知识点:dampen /ˈdæmpən/to make something such as a feeling or a reaction less strong抑制,减弱(感情、反应等)• The bad news did little to dampen the celebratory atmosphere. 这个坏消息几乎没有影响庆祝的气氛。• She tried to dampen her enthusiasm so as not to appear too eager.她试图抑制自己的热情,以免显得过于急切。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    14 min
  5. 4D AGO

    外刊精讲 | 梅拉尼娅的野心:从模特到美国第一夫人,原来她与特lang普这么配!

    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】标题:Thank God for Melania Trump Imagine the harm her husband could do with an Evita by his side正文:  The museum in Buenos Aires telling the story of Eva Perón, the former first lady of Argentina, is festooned with banners supplying the year of her birth, 1919, but not of her death. In case the visitor misses the point, the word “immortal” appears in Spanish beneath her smiling face.获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    11 min
  6. 5D AGO

    外刊精讲 | 硅谷又炸了,AI 开始雇佣人类!2万人排队卖身,时薪狂飙3500元!

    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Rentahuman.ai Turns Humans Into On -DemandLabor For AI Agents正文:  A new platform called Rentahuman.ai flips the usual narrative about automation on its head. Instead of people hiring software to do tasks, software hires people to act on its behalf. Not as assistants. Not as supervisors.知识点:flip X on its headto completely reverse a traditional idea or situation. 彻底改变(某观念或情况);颠覆e.g. The new evidence flipped the old theory about the disease's origin on its head. 新证据彻底颠覆了关于该疾病起源的旧理论。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    11 min
  7. 6D AGO

    外刊精讲 | 2500亿美元太空AI帝国诞生!马斯克宣布SpaceX与xAI合并。

    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Elon Musk's megamerger makes little business sense The AI economy's  dealmaking keeps getting wilder正文: Sprawling CONGLOMERATES fell out of fashion long ago in America. 知识点:sprawling adj. /ˈsprɔːlɪŋ/spreading out over a large area in an untidy or uncontrolled way 杂乱蔓延的;庞大而无序的• Managing a sprawling multinational corporation requires a complex management structure. 管理一家庞大无序的跨国公司需要复杂的管理结构。• They live in a sprawling suburban estate. 他们住在一个杂乱蔓延的郊区住宅区。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    17 min
  8. FEB 11

    外刊精讲 | 杀疯了!OpenClaw 一战封神!24小时待命,还会自己赚钱的AI到底是什么?

    【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】标题:Viral AI personal assistant seen as step change – but experts warn of risks OpenClaw is billed as ‘the AI that actually does things’ and needs almost no input to potentially wreak havoc.正文:A new viral AI personal assistant will handle your email inbox, trade away your entire stock portfolio and text your wife “good morning” and “goodnight” on your behalf."知识点:handle v. /ˈhændl/to deal with or be responsible for (a situation, task, or person) 处理;负责• She is very good at handling difficult customers. 她非常善于应付难缠的顾客。• This software can handle large amounts of data efficiently. 这个软件能高效处理大量数据。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

    19 min
4.5
out of 5
35 Ratings

About

【粉丝专属福利】:↓↓↓ 下滑查看详情喜马拉雅官方《新概念英语》>>>点我0元畅听英语入门必听!帮你从学英语到用英语,全面突破听说读写!

More From 喜马拉雅

You Might Also Like