世界咖啡館

NER國立教育廣播電臺

#每周一、四更新 全球化時代,如何培養跨文化溝通的多國語言,與前進世界的能力呢? 現在就跟著我們一起收聽【世界咖啡館】! 快來跟我們一起掌握多語能力,提升全球移動力吧! ----- Powered by Firstory Hosting

  1. 🎧你的日常.我的非常32|逛超市的學問!英國超市 vs. 台灣便利商店🛒

    3H AGO

    🎧你的日常.我的非常32|逛超市的學問!英國超市 vs. 台灣便利商店🛒

    你平常習慣去超市,還是便利商店呢?在不同國家,日常購物方式其實大不相同喔! 本集節目邀請到台英混血的 Natalie,和主持人 Jenny 一起分享在英國與台灣的購物文化差異🇬🇧🇹🇼 在英國,由於外食費用較高,「自己煮」幾乎是生活日常,因此超市成為不可或缺的一部分🛒 而在台灣,便利商店密度高、選擇多,從餐點到生活用品都能一次搞定,讓生活變得非常方便✨ 節目中也聊到幾個有趣的差異:✔ 營業時間的不同✔ 商品包裝與份量✔ 超市折扣的時間與方式✔ 台灣菜市場的在地特色 透過這場輕鬆的對話,不只認識英國與台灣的購物習慣,也更理解文化如何影響我們的日常生活🌍 📌 本集三個單字筆記本grocery store /ˈɡroʊsəri stɔːr/ 超市fresh products /frɛʃ ˈprɑːdʌkts/ 新鮮農產品convenience store /kənˈviːniəns stɔːr/ 便利商店 一起從生活小事出發,看見不同文化的有趣之處❤️ #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    11 min
  2. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:DogTV Promises to Keep Dogs Calm When Home Alone DogTV. 承諾讓狗狗單獨在家時也能很平靜

    5D AGO

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:DogTV Promises to Keep Dogs Calm When Home Alone DogTV. 承諾讓狗狗單獨在家時也能很平靜

    👉ArticleWhether you like cooking, comedy or news, there's a TV channel for almost everyone — and now, there's even one just for dogs. DogTV has shows it says are made to keep dogs happy and less stressed when left at home alone. Its website says that the channel was made with help from pet experts and is based on more than 60 studies. According to a survey from CertaPet, 76% of American dogs get separation anxiety, meaning they feel very stressed when left alone. The most common ways owners try to help include exercise, toys and calming music. DogTV offers shows with relaxing sounds and images, and others that are made to help dogs get used to things like car rides or the sound of a doorbell. There are also shows with things dogs might find interesting — like videos of other dogs and animals — to stop them from getting bored. No one is saying dogs should be watching TV all day. Instead, DogTV says the channel can be put on when dogs are home alone. It also says that some owners put the channel on while working from home or cleaning the house. Professor Nicholas Dodman, chief scientist for DogTV, said that the channel is great for dog owners who want to try and reduce some of the behavior problems their pets can have when left alone. These problems could include barking a lot, destroying things or trying to get out of the house. DogTV is available in the UK, US, Australia, Denmark and New Zealand, and it costs about $85 a year, or $10 a month. 👉ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/three-reasons-you-should-visit-madagascar/r0DyckjnEeyum5-DNcJKLQ)(https://engoo.com.tw/) #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    5 min
  3. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Three Reasons You Should Visit Madagascar. 你應該造訪馬達加斯加的三大理由

    MAR 26

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Three Reasons You Should Visit Madagascar. 你應該造訪馬達加斯加的三大理由

    👉ArticleMadagascar is an island country off the southeast coast of Africa. Known for its untouched natural beauty, humans have only lived here for about 1,300 years. Madagascar has a lot to offer visitors, but where should you start? Avenue of the Baobabs Baobabs are beautiful but unusual trees that can be found all around Madagascar. Known as the "Tree of Life," they can live to be up to 2,500 years old, and grow up to 18 meters tall. The Avenue of the Baobabs is a road on the west side of Madagascar with about two dozen baobabs along it, some of which are more than 800 years old. Tsingy de Bemaraha Strict Nature Reserve In the Malagasy language, tsingy means "where one cannot walk barefoot" — and looking at the tall, thin rocks in this UNESCO World Heritage site, it's easy to see why you wouldn't want to take your shoes off. This "forest" of rocks is up to 100 meters high.  Wildlife Because it's 400 kilometers from the rest of Africa, many of the plants and animals in Madagascar cannot be found anywhere else. Although there are no monkeys on the island, Madagascar is home to more than 100 types of lemur, as well as the world's smallest reptile. 👉Summary馬達加斯加有許多令人驚艷、值得探訪的景點,今天跟大家介紹三個地方。猴麵包樹大道,猴麵包樹大道是馬達加斯加西側的一條馬路,沿途大約有兩打猴麵包樹,有一些已有八百多年的歷史。黥基·德·貝馬拉哈自然保護區,「tsingy」在馬達加斯加的語言是「不能赤腳走的地方」,當你看到這座高達100公尺的石頭「森林」,你就會知道為什麼你不會想要把鞋子脫掉了。野生生物,因為馬達加斯加距離非洲其他地方非常遠,有許多植物和動物在其他地方都沒有。 👉Words & Phrasesuntouched未受破壞的trunk樹幹branch樹枝  ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/three-reasons-you-should-visit-madagascar/r0DyckjnEeyum5-DNcJKLQ)(https://engoo.com.tw/) #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    7 min
  4. 🎧你的日常.我的非常30|生活成本、大眾運輸與文化偏好:台德美三地生活大不同

    MAR 22

    🎧你的日常.我的非常30|生活成本、大眾運輸與文化偏好:台德美三地生活大不同

    ▲Guest:旅德台灣美國人 Stanley ▲本集內容: 在這一集中,主持人 Jenny 與 Stanley 深入探討了他在美國、德國和台灣三地的生活經驗、生活成本以及文化差異。Stanley 透露他目前最喜歡德國的生活方式,因為那裡對他而言足夠便利且負擔得起。Stanley 認為,在德國如果自己煮飯,生活成本相對較低,但他強調在外食方面,德國對於一般歐洲工人階級來說是非常昂貴的。他們接著比較了三地生活差異:台灣的優勢在於「極度便利性」,美國的缺點則是缺乏大眾運輸且醫療保健系統「出了名的昂貴」。德國則是以公共交通聞名,但德鐵的誤點問題嚴重。   【本集三個單字筆記本】 Lifestyle – 生活風格 Public transportation – 大眾運輸工具  Convenience – 便利 #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    10 min
  5. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Survey: Most Americans Avoid Calling In Sick to Work 調查指出:多數美國人避免請病假

    MAR 18

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Survey: Most Americans Avoid Calling In Sick to Work 調查指出:多數美國人避免請病假

    👉ArticleIf you've ever been worried about calling in sick to work, a new study says that you are not alone. A survey by OnePoll asked 2,000 employed Americans about the stress they felt when asking their bosses for time off work. It found that 58% of workers avoid calling in sick because they are worried about being criticized by their employer. The survey also found that 55% of US workers have to give their managers a reason for calling into work sick. Of that group, two in three said they feel that their bosses never believe their reasons for needing time off. Of the roughly 1,700 survey participants who can work from home, 68% said that they would work even when sick instead of taking the day off. These workers said they feel they should only take time off if they have COVID-19. Sixty-eight percent of people also said that they would work through illness because they "can't afford" to take a sick day. Some US states have laws that require workers to have paid sick leave from work, but there is no national law requiring it. Access to sick leave has become very important since the beginning of the pandemic. Studies have shown that access to sick leave reduces the spread of COVID-19, as well as other diseases like the flu. 👉Summary如果你曾經因為請病假不去上班而感到擔心,一項新研究指出,你並不孤單。OnePoll的一份問卷調查美國2,000名受僱者,關於他們跟老闆請假時感受到的壓力。 它發現,58%員工避免請病假,因為他們擔心會被雇主指責。該問卷亦發現,55%美國員工請病假時必須提供理由給他們的主管。 在那族群當中,三分之二的人表示他們的老闆不曾相信過他們需要請假的理由。自疫情爆發後,請病假的權利就變得非常重要。 研究指出,請假減少了新冠病毒和流感等其他疾病的傳播。 👉Words & Phrasescriticize批評afford負擔得起leave休假 ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/survey-most-americans-avoid-calling-in-sick-to-work/tDUs6EeyEeyxKUcjoUcU1w)(https://engoo.com.tw/) #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    7 min
  6. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Korean TV Shows Becoming More Popular in US. 韓國電視節目在美國愈趨熱門

    MAR 13

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Korean TV Shows Becoming More Popular in US. 韓國電視節目在美國愈趨熱門

    👉ArticleK-pop has gained international popularity in recent years, but it's not the only South Korean entertainment that's popular outside of the country. South Korean TV shows, often called K-dramas, now have a growing audience in the US. Streaming site Rakuten Viki has shows from South Korea — as well as other Asian countries — and subscribers from around the world. Its largest audience is from the US, 75% of which is non-Asian. Other streaming sites are also adding more South Korean shows. Apple TV+ is working on two Korean language projects, one based on the show Dr. Brain, and another on Min Jin Lee's book Pachinko. In 2021, Netflix is spending nearly $500 million to produce South Korean shows and has worked with major companies in the country, including Studio Dragon and JTBC. The awareness of K-dramas outside South Korea seems to be growing, said Joan MacDonald, a Forbes writer who covers entertainment from the country. "The number of people that contacted me in the last year and a half to say, 'Oh, I just discovered K-dramas, what do you recommend?' It's significant." Streaming services have made it easy to watch shows from other countries, but MacDonald believes one reason for the popularity of K-dramas is because they blend genres like K-pop does. She said that you could watch a TV show that "keeps changing genres all the way through." MacDonald says K-pop fans also try K-dramas because "a lot of K-pop stars are in dramas." She said that a lot of actors start singing careers too. 👉Summary近年來,南韓流行文化在全球迅速擴散,除了K-pop之外,韓劇也逐漸在國際市場受到歡迎,尤其是在美國。隨著串流平台興起,世界各地的觀眾更容易接觸韓劇。例如樂天Viki提供多國影視節目,其觀眾以美國為最大宗,其中約75%為非亞洲族群。其他平台也積極投入韓國內容,Apple TV+與韓國團隊合作製作韓語影集,Netflix更在2021年投入近5億美元製作韓劇,並與Studio Dragon、JTBC等公司合作。 《富比士》作家Joan MacDonald表示,越來越多海外觀眾開始關注韓劇。她認為韓劇受歡迎的原因之一,是劇情常融合不同風格與類型,內容多變且具有吸引力。此外,韓樂與韓劇之間的互動也帶動人氣,許多K-pop歌手參與戲劇演出,演員也可能跨足歌唱,使更多粉絲關注韓國娛樂產業。 ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/have-you-made-these-common-cooking-mistakes/Nw_MiOQLEeuJD-dPoOIzKg)(https://engoo.com.tw/) #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    7 min

About

#每周一、四更新 全球化時代,如何培養跨文化溝通的多國語言,與前進世界的能力呢? 現在就跟著我們一起收聽【世界咖啡館】! 快來跟我們一起掌握多語能力,提升全球移動力吧! ----- Powered by Firstory Hosting

You Might Also Like