世界咖啡館

NER國立教育廣播電臺

#每周一、四更新 全球化時代,如何培養跨文化溝通的多國語言,與前進世界的能力呢? 現在就跟著我們一起收聽【世界咖啡館】! 快來跟我們一起掌握多語能力,提升全球移動力吧! ----- Powered by Firstory Hosting

  1. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Survey: Most Americans Avoid Calling In Sick to Work 調查指出:多數美國人避免請病假

    1D AGO

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Survey: Most Americans Avoid Calling In Sick to Work 調查指出:多數美國人避免請病假

    👉ArticleIf you've ever been worried about calling in sick to work, a new study says that you are not alone. A survey by OnePoll asked 2,000 employed Americans about the stress they felt when asking their bosses for time off work. It found that 58% of workers avoid calling in sick because they are worried about being criticized by their employer. The survey also found that 55% of US workers have to give their managers a reason for calling into work sick. Of that group, two in three said they feel that their bosses never believe their reasons for needing time off. Of the roughly 1,700 survey participants who can work from home, 68% said that they would work even when sick instead of taking the day off. These workers said they feel they should only take time off if they have COVID-19. Sixty-eight percent of people also said that they would work through illness because they "can't afford" to take a sick day. Some US states have laws that require workers to have paid sick leave from work, but there is no national law requiring it. Access to sick leave has become very important since the beginning of the pandemic. Studies have shown that access to sick leave reduces the spread of COVID-19, as well as other diseases like the flu. 👉Summary如果你曾經因為請病假不去上班而感到擔心,一項新研究指出,你並不孤單。OnePoll的一份問卷調查美國2,000名受僱者,關於他們跟老闆請假時感受到的壓力。 它發現,58%員工避免請病假,因為他們擔心會被雇主指責。該問卷亦發現,55%美國員工請病假時必須提供理由給他們的主管。 在那族群當中,三分之二的人表示他們的老闆不曾相信過他們需要請假的理由。自疫情爆發後,請病假的權利就變得非常重要。 研究指出,請假減少了新冠病毒和流感等其他疾病的傳播。 👉Words & Phrasescriticize批評afford負擔得起leave休假 ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/survey-most-americans-avoid-calling-in-sick-to-work/tDUs6EeyEeyxKUcjoUcU1w)(https://engoo.com.tw/) #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    7 min
  2. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Korean TV Shows Becoming More Popular in US. 韓國電視節目在美國愈趨熱門

    6D AGO

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Korean TV Shows Becoming More Popular in US. 韓國電視節目在美國愈趨熱門

    👉ArticleK-pop has gained international popularity in recent years, but it's not the only South Korean entertainment that's popular outside of the country. South Korean TV shows, often called K-dramas, now have a growing audience in the US. Streaming site Rakuten Viki has shows from South Korea — as well as other Asian countries — and subscribers from around the world. Its largest audience is from the US, 75% of which is non-Asian. Other streaming sites are also adding more South Korean shows. Apple TV+ is working on two Korean language projects, one based on the show Dr. Brain, and another on Min Jin Lee's book Pachinko. In 2021, Netflix is spending nearly $500 million to produce South Korean shows and has worked with major companies in the country, including Studio Dragon and JTBC. The awareness of K-dramas outside South Korea seems to be growing, said Joan MacDonald, a Forbes writer who covers entertainment from the country. "The number of people that contacted me in the last year and a half to say, 'Oh, I just discovered K-dramas, what do you recommend?' It's significant." Streaming services have made it easy to watch shows from other countries, but MacDonald believes one reason for the popularity of K-dramas is because they blend genres like K-pop does. She said that you could watch a TV show that "keeps changing genres all the way through." MacDonald says K-pop fans also try K-dramas because "a lot of K-pop stars are in dramas." She said that a lot of actors start singing careers too. 👉Summary近年來,南韓流行文化在全球迅速擴散,除了K-pop之外,韓劇也逐漸在國際市場受到歡迎,尤其是在美國。隨著串流平台興起,世界各地的觀眾更容易接觸韓劇。例如樂天Viki提供多國影視節目,其觀眾以美國為最大宗,其中約75%為非亞洲族群。其他平台也積極投入韓國內容,Apple TV+與韓國團隊合作製作韓語影集,Netflix更在2021年投入近5億美元製作韓劇,並與Studio Dragon、JTBC等公司合作。 《富比士》作家Joan MacDonald表示,越來越多海外觀眾開始關注韓劇。她認為韓劇受歡迎的原因之一,是劇情常融合不同風格與類型,內容多變且具有吸引力。此外,韓樂與韓劇之間的互動也帶動人氣,許多K-pop歌手參與戲劇演出,演員也可能跨足歌唱,使更多粉絲關注韓國娛樂產業。 ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/have-you-made-these-common-cooking-mistakes/Nw_MiOQLEeuJD-dPoOIzKg)(https://engoo.com.tw/) #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    7 min
  3. 🎧你的日常.我的非常28|超級名模生死鬥的幕後秘辛

    MAR 8

    🎧你的日常.我的非常28|超級名模生死鬥的幕後秘辛

    ▲Guest:台英混血兒 Natalie  ▲本集內容: 在這一集中,主持人Jenny 與參加過《亞洲超級名模生死鬥》(Asia's Next Top Model)第二季、代表台灣的 Natalie,一同分享她參與這場國際模特兒競賽的真實經歷。Natalie 證實了節目中的部分言行確實來自於參賽者,但製作團隊非常懂得如何引導劇情走向,他們會事先規劃情境,讓參賽者說出節目需要的內容。Natalie 提到,節目組會刻意製造衝突與戲劇性,例如禁止模特兒關門、要求她們晚睡、甚至提供垃圾食物,希望她們增重以製造話題。雖然 Natalie最終沒有贏得比賽,但她從中獲得了寶貴的經驗、結交了許多朋友,並贏得了知名汽車品牌八年的大使合約,強調這是「一生只有一次」的體驗。 【本集三個單字筆記本】 Judge – 評審 Photoshoot – 拍攝  Personality – 個人特質 #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny) ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ----- 🎙教育電臺🎙 📻官網:https://bit.ly/39ISswV 🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink 🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE 🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    11 min
  4. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Have You Made These Common Cooking Mistakes? 你是否犯過這些常見的烹飪錯誤?

    MAR 6

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Have You Made These Common Cooking Mistakes? 你是否犯過這些常見的烹飪錯誤?

    👉ArticleAre you an expert in the kitchen or could you be making common cooking mistakes? Take a look at the cooking mistakes below and see what your score is out of four! 1. Not reading through the recipe before you start cooking There's nothing worse than getting to the middle of a recipe for a dinner party and reading the words, "marinate for at least 24 hours." Always read the recipe to the end before you start cooking.  2. Not tasting food as you cook If you add spices when you start cooking and don't taste your food again until the end, your dinner might not taste quite as wonderful as you'd hoped. Don't be afraid to taste, taste, taste. That's what the top chefs do! 3. Overcooking When you take food off the heat, it will continue to cook. So that lovely steak that you wanted to have rare is now medium-rare. It's the same for vegetables, which is why you'll often see TV chefs putting cooked vegetables into a bowl of ice water to stop them from continuing to cook. 4. Using olive oil to cook everything If you're cooking over high heat, don't use olive oil. Olive oil starts to smoke at a much lower temperature than canola oil. After it starts to smoke, it doesn't taste as good and it's less healthy.  👉Summary常見的烹飪錯誤有:1. 開始煮之前沒有詳閱食譜。在開始料理之前請一定要閱讀食譜。2. 料理途中沒有試味道。如果你在烹調時加調味料,且在煮完之前都沒有試吃,你的晚餐可能不會如你所希望的那樣美味。 3. 煮過頭。當你把食物拿離開火源之後,它還是會繼續變更熟。你希望是一分熟的美味牛排,可能會變成三分熟的口感。 蔬菜也是一樣,這就是為什麼你看電視上的大廚,會把煮過的蔬菜放進冰水內,避免餘溫讓它們變更熟。4. 用橄欖油煮所有東西。如果你使用高溫烹調,就不要使用橄欖油,因為橄欖油的發煙點遠低於芥花油。橄欖油開始冒煙之後,它吃起來的風味就會變差,營養價值也比較少。 👉Words & Phrasesingredient成分marinate在肉(或魚)上澆些滷汁flavor風味 ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/have-you-made-these-common-cooking-mistakes/Nw_MiOQLEeuJD-dPoOIzKg)(https://engoo.com.tw/)#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道-----英語節目主持人:Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    5 min
  5. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:This Wooden Chessboard Moves by Itself 這款木製西洋棋盤能自行下棋

    FEB 25

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:This Wooden Chessboard Moves by Itself 這款木製西洋棋盤能自行下棋

    👉ArticleA team of designers in the US, called Wonder Substance, has developed a robotic chess set made of real wood with pieces that are able to move on their own. While online chess lets you play against and learn from people around the world, it isn't always as fun as playing with a real board. Wonder Substance's chessboard, Phantom, lets you play online while still giving you the experience of a real-life game. Phantom users can play against anyone else in the world, with their opponent either using an app or another Phantom board. The Phantom board is made with sensors that tell the board where the chess pieces are. When your opponent moves a piece, the same piece will move on your Phantom board. And of course, if they're playing with a board instead of an app, your moves will happen on their board too. If you don't want to use your hands, you can also just tell the board which piece to move and it will do it for you. For players who want to learn from famous games, the chessboard can play through over 100 famous chess matches for you to watch. And you can also play games against a chess program called Maia. Phantom isn't for sale in stores yet, but it's expected to cost at least $720. The developers have started a Kickstarter, and while they had hoped to get just $6,000, they have already raised more than $1.8 million. 👉Summary有款西洋棋盤叫做「魅影」,能讓你在線上玩,同時帶來現實生活中的遊戲體驗。魅影棋盤配有感測器,能夠告訴棋盤棋子下在哪裡。 當你的對手移動棋子時,你的幻影棋盤上的同一顆棋子也會移動。那些想要從知名棋局學習的玩家,棋盤可以演練100多場知名西洋棋比賽供您觀看。 你也可以跟西洋棋程式Maia來對戰。 👉Words & Phrasesset套opponent對手sensor感應器  ReferencesArticle: Engoo Daily News(https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/this-wooden-chessboard-moves-by-itself/h_do_uZPEeuJ6VOuvSblcw)(https://engoo.com.tw/) ☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw#每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    5 min
  6. 🎧你的日常.我的非常26|📺 電視節目上的文化交流:螢光幕後的辛酸?

    FEB 22

    🎧你的日常.我的非常26|📺 電視節目上的文化交流:螢光幕後的辛酸?

    坐在螢光幕前,看起來光鮮亮麗✨但鏡頭後,其實藏著很多說不出口的壓力…… 這一集主持人 Jenny 邀請到🇹🇼🇬🇧 台英混血的 Natalie聊聊她成為「文化交流型節目來賓」的真實經驗與挑戰。 Natalie 分享——明明代表英國 🇬🇧卻因為在台灣長大、帶著美式口音常常被觀眾放大檢視、貼標籤 🏷️ 更辛酸的是螢光幕後的兩難👇 ⏱️ 節目時間有限,很多內容來不及好好說💬 話少,被說是「花瓶」💬 話多,又被罵「太愛表現、不禮貌」怎麼做,好像都不對 😮‍💨 這一集也提醒我們——電視節目終究是「被剪輯過的娛樂呈現」🎬不需要對來賓、對文化交流過度苛責多一點理解,也是一種成熟的觀看方式 🌱 📘 本集三個單字筆記本📝 Reality show|實境節目📝 Cultural exchange|文化交流📝 Balance|平衡 🎙️ 聽完這集你會更懂得站在螢光幕前的人其實只是努力把一小段真實,留給大家的人 💛 #每周一、四更新#收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽#進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道☆若您對本頻道節目有任何疑問或建議,請e-mail 至:service@ner.gov.tw-----英語節目主持人:屠潔(Jenny)、Neil-----Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn搜尋訂閱:世界咖啡館----------🎙教育電臺🎙📻官網:https://bit.ly/39ISswV🔗粉絲團:https://bit.ly/nerpodcastlink🎧線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE🎙Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    10 min

About

#每周一、四更新 全球化時代,如何培養跨文化溝通的多國語言,與前進世界的能力呢? 現在就跟著我們一起收聽【世界咖啡館】! 快來跟我們一起掌握多語能力,提升全球移動力吧! ----- Powered by Firstory Hosting

You Might Also Like