MJ日語|讓日語成為你生活的一部分

無廣告且獨享專屬單集(Ad Free and Get Exclusive Episodes)

$2.99/mo or $34.99/yr after trial

5分鐘情境日文馬上用 | MJ日語 | MJ Japanese

MJ日語 | MJ Japanese

全日文情境對話 × 日語重點解說,零中文、全沉浸。先聽真實對話, 再用日語點破關鍵單字與文法,附上可直接套用的句型,讓你今天就敢開口。 最實用日語句型+逐字稿,一次打包 日語學習網 👉 直接學起來 ➜https://mjjapanese.mjenglishclass.com 學生活日語 & 商業日語 & 旅遊日語的最佳 Podcast 推薦 👉https://solink.soundon.fm/LxRBnv ▶贊助持續創作! https://bit.ly/2XPtRCT ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 聯絡信箱:mjlanguageswithyou@gmail.com -- Hosting provided by SoundOn

  1. 13H AGO

    【日本購物必備】在日本結帳不緊張!自然確認尺寸與折扣的日文說法

    一趟遠程飛機 一篇小日記 飛行 9800 公里 穿越一個又一個時區 把想說的話 全都唱給妳聽 擁抱同一片藍天 望著同一顆月亮 讓想念帶著我們前進 用愛對齊時間 用心容納一切 盧可沛 Look 首張個人專輯傾心醞釀中 首波前導單曲〈小日記〉2/9搶先收聽🔗 https://sofm.pse.is/8qlfm8 -- 🧧 農曆新年限定活動來囉 🧧 你是否渴望個人數位資產,能被24H自動化管理呢? 【派網🤖】帶你深度剖析,最新RWA項目並結合網格技術,精準捕捉市場每一波震盪走勢! 立刻點擊下方連結👇閱讀「金融技術文章」並領取「獨家專屬新年好禮🎁」 🔗https://sofm.pse.is/8qlfm7 ----以上為 SoundOn 動態廣告---- 【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/japanese-shopping-coupon-conversation 📘 會話 📚 重點單字 🎯 學習焦點(JLPT 文法) 📖 逐字稿 東京車站附近的服飾店。 台灣女生幸子挑了兩件衣服,正在櫃台結帳。 💬 會話 店員:サイズはお間違いないでしょうか。 幸子:はい、確認済みです。 店員:2点で合計3,500円でございます。 幸子:あの、このクーポンは使えますか。 店員:はい、ご利用いただけます。500円引きになります。 幸子:ありがとうございます。それでお願いします。 店員:かしこまりました。では、3,000円になります。 幸子:カードで支払ってもいいですか。 店員:はい、問題ございません。暗証番号をお願いいたします。 幸子:はい、これでお願いします。 店員:ありがとうございました。またお越しくださいませ。 💬 中文翻譯 店員:尺寸沒有問題嗎? 幸子:是的,已經確認過了。 店員:兩件總共3,500日圓。 幸子:不好意思,這張優惠券可以使用嗎? 店員:可以使用,會折扣500日圓。 幸子:謝謝,那就麻煩了。 店員:好的,總共3,000日圓。 幸子:可以刷卡嗎? 店員:可以,請輸入密碼。 幸子:好了。 店員:謝謝光臨。 -- Hosting provided by SoundOn

    3 min
  2. FEB 10 • SUBSCRIBERS ONLY

    【VIP】【本命還是義理?】日本情人節不只告白?バレンタイン的真實文化

    日本情人節怎麼準備?從本命チョコ、義理チョコ到職場文化, 用真實情境會話學會自然表達計畫、推測與邀請。 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/jpanese-culture/japanese-valentine-preparation-conversation 📘 情境會話 📚 重點單字 🎯 學習焦點(JLPT 文法) 📖 逐字稿 Transcript 台灣人小涵在日本公司工作第二年。 同事美里正在討論情人節準備。 💬 會話 美里:ねえ、小涵さん、今年のバレンタインはどうする予定? 小涵:まだ決めていませんが、職場用に義理チョコを用意しようと思っています。 美里:やっぱりそうだよね。今年は人数が多いから大変じゃない? 小涵:そうなんですよ。予算を考えると、手作りにしようか迷っているところです。 美里:手作り?それって本命用じゃないの? 小涵:本命は…まだいないことにしておきます。 美里:本当はいるんじゃない? 小涵:いないとは言い切れませんけど、もし渡すとしたら、ちゃんと気持ちを伝えたいと思っています。 美里:素敵だね。私はもうデパートで予約してきたよ。 小涵:早いですね!売り切れる前に買っておいたほうがいいかもしれませんね。 💬 中文翻譯 美里:小涵,今年情人節打算怎麼辦? 小涵:還沒決定,不過應該會準備義理巧克力給公司同事。 美里:人那麼多,不會很累嗎? 小涵:對啊,考慮預算,有點在想要不要自己做。 美里:手作?那不是給本命的嗎? 小涵:本命…就當作沒有吧。 美里:欸?其實有吧? 小涵:也不能說完全沒有啦,不過如果真的要送的話,我想好好把自己的心意傳達清楚。 美里:好棒喔。我已經在百貨公司預約了。 小涵:真快!可能還是趁賣完之前先買比較安心呢。 這價格真的可以!不用去超市搬,直接送到家。 【推薦】經典義美蛋捲這裡搶:https://s.shopee.tw/2g5YEoZ7ef 【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 -- Hosting provided by SoundOn

    5 min
  3. FEB 9

    【你敢吃納豆嗎?】多吃幾次就會愛上?日本飲食文化必學日文會話

    這價格真的可以!不用去超市搬,直接送到家。 【推薦】經典義美蛋捲這裡搶:https://s.shopee.tw/2g5YEoZ7ef 【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 你第一次吃納豆是什麼表情? 皺眉?硬吞?還是假裝很愛? 其實「敢不敢吃納豆」背後,是日本飲食文化與溝通方式的縮影。 今天我們用一段超真實對話,帶你學會自然表達喜好與文化差異。 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/dare-to-eat-natto-japanese-conversation 📘 會話 📚 重點單字 🎯 學習焦點(JLPT 文法) 📖 逐字稿 台灣人小鉄剛來日本工作三個月,日本同事美咲正在吃早餐納豆。 💬 會話正文 美咲:ねえ、小鉄くん、納豆って食べられる? 小鉄:うーん…正直に言うと、ちょっと苦手かもしれません。 美咲:そうなの?体にいいのに。 小鉄:健康にいいとは聞いたことがありますが、においが…。 美咲:最初はみんなそう言うよ。でも、慣れてくると平気になるよ。 小鉄:そうなんですね。実は、前に挑戦したことがあるんですが、思ったより粘りが強くて…。 美咲:それが魅力なんだよ。 小鉄:文化の違いって面白いですね。台湾ではあまり見かけないですし。 美咲:確かに。でも、食べてみないとわからないものもあるでしょう? 小鉄:そうですね。じゃあ、もう一回挑戦してみようかな。 💬 中文翻譯 美咲:小鉄,你吃得了納豆嗎? 小鉄:嗯…老實說,我可能有點不太行。 美咲:欸?明明對身體很好耶。 小鉄:我有聽說對健康很好,可是那個味道… 美咲:一開始大家都這樣說,但習慣之後就沒事了。 小鉄:是喔。其實之前挑戰過,不過比想像中還黏。 美咲:哈哈,那就是魅力啊。 小鉄:文化差異真的很有趣,台灣很少見。 美咲:不試試看怎麼知道呢? 小鉄:也是,那我再挑戰一次好了。 ☕ 請我們喝杯咖啡: https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA -- Hosting provided by SoundOn

    4 min
  4. FEB 5

    【旅遊日文】別再只覺得下雪很浪漫…來日本前一定要知道的安全日文

    【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 日本旅遊最怕遇到什麼?不是迷路,而是突然遇到暴雪與交通停駛。 很多旅客其實不知道怎麼用日文確認班次或詢問安全資訊。 今天這篇文章會帶你用最生活化的情境,學會日本冬季旅遊必備會話。 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/japan-winter-travel-japanese ☕ 請我們喝杯咖啡: https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 📘 會話 📚 重點單字 🎯 學習焦點(JLPT文法) 📖 逐字稿 美咲與朋友翔太在金澤旅行。 隔天預計前往白川鄉,但突然下起大雪,兩人到飯店櫃台詢問交通情況。 💬 會話正文 美咲: すみません、明日白川郷へ行く予定なんですが、雪の影響はありますか? 翔太: ニュースでは大雪になると言っていましたよね。 ホテルスタッフ: はい、現在かなり積雪が増えてきています。 美咲: バスは通常通り運行していますか? ホテルスタッフ: 場合によっては、遅れたり運休になったりする可能性があります。 翔太: もしバスが止まった場合、他に行ける場所はありますか? ホテルスタッフ: 市内観光でしたら問題なく楽しめると思います。 美咲: 今日のうちにチケットを変更したほうがいいでしょうか? ホテルスタッフ: はい、念のため変更しておくことをおすすめします。 翔太: 分かりました。ありがとうございます。 📘 中文翻譯 美咲: 不好意思,我們明天預計去白川鄉,請問下雪會有影響嗎? 翔太: 新聞說可能會下大雪。 飯店人員: 是的,目前積雪正在增加。 美咲: 巴士目前正常運行嗎? 飯店人員: 有可能延誤或停駛。 翔太: 如果巴士停駛,有其他可以去的地方嗎? 飯店人員: 如果是市區觀光應該沒問題。 美咲: 需要今天先改票嗎? 飯店人員: 建議先改票比較保險。 翔太: 了解,謝謝你。 ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 新感覺夾心土司 多種口味隨心挑選 讓你隨時隨地都有好心情 甜蜜口感草莓夾心、顆粒層次花生夾心、濃郁滑順可可夾心 主廚監製鮪魚沙拉、精選原料金黃蛋沙拉 輕巧美味帶著走,迎接多變的每一天 7-Eleven多種口味販售中 https://sofm.pse.is/8qkc4k -- Hosting provided by SoundOn

    4 min
  5. FEB 2 • SUBSCRIBERS ONLY

    【VIP】日本人不說破的拒絕潛台詞|當日本人說「検討します」,其實已經在拒絕你了

    【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 你有沒有遇過,日本人明明笑笑地說「検討します」, 結果等了一個星期、一個月,事情卻完全沒下文? 這一集,我們要來拆解日本人最常用、也最容易讓外國人誤會的拒絕萬用句。 聽完你會開始聽得懂「他沒說出口的那一半」。 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/jpanese-culture/kentou-shimasu-japanese-polite-refusal ☕ 請我們喝杯咖啡: https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 📘 會話(日文+中文) 📚 重點單字 🎯 學習焦點(JLPT 文法整理) 📖 Transcript 逐字稿 住在東京的台灣人阿凱,在公司線上會議後,私下和日本同事佐藤討論一個新企劃。 阿凱希望能盡快推進,但佐藤的回應卻充滿「日式安全距離」。 💬 會話正文(日文) 凱: この企画、来月から始められたらいいと思うんですが、どうでしょうか? 佐藤: そうですね……内容としては面白いと思います。 凱: ありがとうございます!では、次のミーティングで正式に提案しますか? 佐藤: うーん、少し社内で検討しますね。 凱: 承知しました。だいたいどれくらいでお返事いただけそうですか? 佐藤: そうですね……今ちょっとバタバタしていて、また改めて連絡します。 凱: わかりました。急ぎではありませんので。 佐藤: ありがとうございます。前向きに検討しておきます。 💬 中文翻譯 凱: 我覺得這個企劃如果下個月開始應該不錯,你覺得呢? 佐藤: 這個嘛……內容本身我覺得蠻有意思的。 凱: 謝謝!那要不要在下一次會議正式提出? 佐藤: 嗯……我會在公司內部再考慮看看。 凱: 了解,那大概什麼時候可以回覆呢? 佐藤: 這個嘛……最近有點忙,之後再跟你聯絡。 凱: 好,沒關係,不急。 佐藤: 謝謝,我會正面地再評估看看。

    4 min
  6. JAN 31

    【日本文化】住在日本才發現:很多人冬天不用暖氣?

    【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 日本人明明家裡有冷暖氣, 為什麼很多人冬天還是選擇用燈油暖爐? 後來才發現,這不只是電費的問題, 而是一整套生活習慣跟想法。 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/jpanese-culture/kerosene-heater-japanese-daily-conversation ☕ 請我們喝杯咖啡: https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 📘 會話(日文+中文) 📚 重點單字 🎯 學習焦點(JLPT 文法) 📖 Transcript 逐字稿 冬天晚上,東京的公寓。 A 和日本朋友 B 在客廳聊天。 房間裡沒有開冷暖氣,而是用燈油暖爐取暖。 會話 A(リン): 日本って、エアコンある家多いのに、冬は使わない人も多いよね。 B(佐々木): そうだね。うちは基本、灯油ヒーター派かな。 A: 正直、最初はちょっと意外だった。 B: 電気代が気になる人、多いからね。 A: でも、灯油代もかかるでしょ? B: かかるけど、短時間なら意外と効率いいんだよ。 A: 一日中使ったら、結局同じくらいにならない? B: それは使い方次第かな。12時間くらいなら、思ったほどじゃない。 A: なるほど。乾燥しにくいって聞いたけど? B: そうそう。それが理由で選ぶ人も多いよ。 中文翻譯 A: 日本其實很多家裡都有冷暖氣,但冬天不用的人也不少耶。 B: 對啊,我家基本上是用燈油暖爐。 A: 老實說,我一開始還滿意外的。 B: 因為很多人會在意電費。 A: 可是燈油不是也要錢嗎? B: 是要啦,不過短時間使用其實效率滿好的。 A: 如果整天開著,最後不會差不多嗎? B: 那就要看用法了,用個 12 小時,其實沒想像中貴。 A: 原來如此,我也聽說比較不會乾燥。 B: 對,因為這樣選燈油暖爐的人真的不少。 -- Hosting provided by SoundOn

    5 min
  7. JAN 28

    【你手心有冒汗嗎?】Netflix 徒手攀登台北101太扯了吧!

    【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 各位有沒有看 Netflix 那個直播? 是不是第一眼就想說:「欸這是真的假的?」 徒手爬台北101,還全程直播,真的怎麼看都不像人會做的事。 但這種「邊看邊吐槽、邊驚嘆」的話題,其實超適合拿來練中高級日文會話。 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/taipei101-netflix-live-japanese-conversation ☕ 請我們喝杯咖啡: https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 📘 會話(日文+中文) 📚 重點單字 🎯 學習焦點(JLPT 常考) 📖 Transcript 逐字稿 東京市區咖啡店,下班後排隊買咖啡。健太滑著手機,突然把 Netflix 畫面轉給美咲看,兩人一邊等咖啡、一邊聊剛看到的台北101徒手攀登直播。 會話 健太:ねえ、美咲。Netflixで台北101を徒手で登るやつ、見た? 美咲:え、ちょっと待って。それ本気?CGじゃなくて? 健太:ガチらしいよ。しかも生配信。朝からずっと話題。 美咲:いやいや、落ちたら終わりじゃん…。見てるだけで手に汗かく。 健太:本人はさ、ずっと落ち着いてて。慣れてるにしても、メンタル強すぎない? 美咲:たぶん「見られてる」って意識すると、集中せざるを得ないんだと思う。 健太:でも難しさって、高さだけじゃないよね。 美咲:うん。101って途中が外に傾いてるでしょ。傾いてる分、体が壁から離れて腕がキツい。 健太:あれ、体重ほぼ全部、手と体幹だよね。疲れないわけがない。 美咲:しかも動きが単調。岩と違って変化がないから、飽きるどころか、ミスが命取り。 健太:しかも高いところって風強いし寒いし、指とかかじかんでたまらないでしょ。 美咲:危険とはいえ、台北101が世界中に映ったのは、正直ちょっと感動した。 中文翻譯 健太:欸,美咲。你有看到 Netflix 那個徒手爬台北101的嗎? 美咲:欸?等一下,那是真的嗎?不是特效? 健太:是真的,而且還是直播,早上整個被洗版。 美咲:太誇張了吧,掉下去就直接完蛋,看得我手都在冒汗。 健太:而且他本人超冷靜。就算說他習慣了,心理素質也太強。 美咲:我猜是因為知道很多人在看,所以反而不得不專注。 健太:不過難的地方應該不只是「高」吧? 美咲:對啊,101中間會往外傾,那個角度會讓身體離牆面,手臂超吃力。 健太:等於重量幾乎都壓在手跟核心,不可能不累。 美咲:而且動作又很單調,不像岩壁能變化,不但不會無聊,一失誤就完蛋。 健太:高空風又大又冷,手指一定冷到受不了。 美咲:雖然很危險,但台北101被全世界看到,老實說有點感動。 ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 🧧 農曆新年限定活動來囉 🧧 你是否渴望個人數位資產,能被24H自動化管理呢? 【派網🤖】帶你深度剖析,最新RWA項目並結合網格技術,精準捕捉市場每一波震盪走勢! 立刻點擊下方連結👇閱讀「金融技術文章」並領取「獨家專屬新年好禮🎁」 🔗https://sofm.pse.is/8qk6dy -- Hosting provided by SoundOn

    5 min
  8. JAN 21 • SUBSCRIBERS ONLY

    【VIP】【天氣冷要幹嘛?】冷到受不了的時候,日本人都去「去泡溫泉」!

    一變冷,日本人最常做的不是想辦法忍耐, 而是直接開始想:「要不要去泡溫泉?」 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/jpanese-culture/cold-weather-onsen-japanese-conversation ☕ 請我們喝杯咖啡: https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 📘 會話(日文+中文) 📚 重點單字 🎯 學習焦點 (重點文法) 📖 Transcript 逐字稿 寒流來的平日晚上。 翔太 和 由美 下班後走在回家的路上, 一邊縮著肩膀,一邊開始認真思考週末要不要去泡溫泉。 💬 會話正文 🇯🇵 日文會話 翔太:今日、思った以上に冷え込んでない? 由美:うん。もう手袋してても寒いんだけど。 翔太:この感じ、家に帰っても全然温まらなさそうだよね。 由美:たしかに。暖房つけても、なんか芯まで冷えてる感じ。 翔太:こういうときって、温泉行きたくならない? 由美:なるなる。正直、今すぐ入りたいレベル。 翔太:週末、予定なかったよね? 由美:うん。特に決めてなかったけど…。 翔太:じゃあさ、近場の温泉でも探してみない? 由美:いいかも。遠出するほどでもないし。 翔太:ゆっくり浸かって、何も考えない時間が欲しい。 由美:それ。もう、それだけで行く価値あるよね。 中文翻譯 翔太:今天是不是比想像中還冷? 由美:對啊,戴手套都還是冷。 翔太:這種天氣,回家也暖不起來的感覺。 由美:真的,開暖氣也覺得冷到骨子裡。 翔太:這時候是不是會想去泡溫泉? 由美:會啊,老實說現在就想泡。 翔太:週末沒排什麼行程吧? 由美:嗯,還沒特別決定。 翔太:那要不要找個附近的溫泉? 由美:好像不錯,也不用特地跑太遠。 翔太:就想好好泡著,什麼都不想。 由美:光這點就很值得去了。

    5 min

Ratings & Reviews

5
out of 5
16 Ratings

About

全日文情境對話 × 日語重點解說,零中文、全沉浸。先聽真實對話, 再用日語點破關鍵單字與文法,附上可直接套用的句型,讓你今天就敢開口。 最實用日語句型+逐字稿,一次打包 日語學習網 👉 直接學起來 ➜https://mjjapanese.mjenglishclass.com 學生活日語 & 商業日語 & 旅遊日語的最佳 Podcast 推薦 👉https://solink.soundon.fm/LxRBnv ▶贊助持續創作! https://bit.ly/2XPtRCT ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 聯絡信箱:mjlanguageswithyou@gmail.com -- Hosting provided by SoundOn

You Might Also Like