The End of Tourism

Chris Christou

Welcome to the End of Tourism, a podcast about wanderlust, exile, and radical hospitality. For some, tourism can entail learning, freedom, and financial survival. For others, it means the loss of culture, land, and lineage. Our conversations explore the unauthorized histories and consequences of modern travel. They are dispatches from the resistance. Hosted by Chris Christou. chrischristou.substack.com

  1. 6H AGO

    S7 #3 | Gentrification: Intersectionality & Invisibility | Leslie Kern

    On this episode, my guest is Leslie Kern, PhD, the author of three books about cities, including Gentrification Is Inevitable And Other Lies and Feminist City: Claiming Space in a Man-Made World. Her work provokes new ways of thinking about and creating cities that are more just, equitable, caring, and sustainable. Leslie was an associate professor of geography and environment and women’s and gender studies at Mount Allison University from 2009-2024. Today, she is a public speaker, writer, and career coach for authors and academics. Show Notes * Gentrification and touristification * Naturalization of gentrification * The new colonialism * Intersectionality * Who’s to blame: renter or landlord? * The hipster and the safety net * The invisible face behind gentrification and touristifcation * Transactionality or hospitality? The case of Airbnb * Commercial gentrification * The right to stay put Homework Leslie Kern - Website - Instagram Gentrification Is Inevitable and Other Lies - USA - Canada Feminist City: Claiming Space in a Man-Made World - USA - Canada Higher Expectations: How to Survive Academia, Make it Better for Others, and Transform the University The Tenant Class by Ricardo Tranjan Transcript Chris: [00:00:00] Welcome, Leslie, to the End of Tourism Podcast. Thank you for taking time out of your day, to speak with me. Thank you. To begin, I’m wondering if you’d be willing to tell us where you find yourself today and what the world looks like there, for you. Leslie: Sure. I find myself in Cambridge, Ontario. It’s a city of about 130,000 people. If I looked out my window right now, I would see a lot of blowing snow. It’s about minus 27 Celsius with the windchill, or something hideous like that today, so taking the time to talk to you this morning means I don’t have to go out and shovel anything just yet. So. Chris: Well, thank you. Thank you for joining us. it’s a great honour and I’m really looking forward to this conversation that bears a great deal of complexity. So, I had invited you on the pod in part to explore your book, Gentrification is Inevitable and Other Lies. And [00:01:00] in it, Leslie, you write that “Gentrification has come to be used as a metaphor for processes of mainstreaming, commodification, appropriation, and upscaling that are not necessarily or directly connected to cities. In this story about gentrification, gentrification stands in for any sort of change that pulls a thing or a practice out of its original context and increases its popularity, priciness, and profit-making potential.” Given that some of our listeners might not have heard of the term “gentrification” before, although I doubt it, but given that those who have heard it might understand it also to be what you and others refer to as a “chaotic concept,” I’m wondering if you’d be willing to take a stab at defining it for us today? Leslie: Yeah, absolutely. If we [00:02:00] look to, I guess, a kind of typical scholarly definition of gentrification, it would be describing an urban process in which middle or upper class, or in some other way, privileged households start to move into a neighbourhood or area of the city that has historically been more working class, or perhaps an immigrant neighbourhood, perhaps more industrial, and begin to remake that neighbourhood, kind of in their own image, thus driving up housing prices both in the rental and ownership markets, driving up the cost of living in the area, and critically, as part of the definition, resulting in some level of displacement of the older inhabitants of that neighbourhood. “Displacement” meaning they’ve been kind of priced out or otherwise pushed directly or indirectly to leave and [00:03:00] move to some other neighbourhood. So, typically with gentrification, the definition is centred around it being a class-based process, but in more recent decades, many scholars, myself included, have wanted to broaden that and to acknowledge that other axes of power and privilege, for example, race, gender, ability, age, sexuality, and so on, also play a role in contributing to the kinds of forces that propel gentrification. And we can maybe get into some of that later. So for myself, in the book, I talk about gentrification as “any kind of process of taking over claiming space and remaking it in the image and for the interests and benefit of a more powerful group of people, or perhaps even corporations, to some extent.” So, [00:04:00] gentrification is really the process of taking and claiming space. And I also do include displacement as part of that process, although I also acknowledge that sometimes people can be kind of psychologically displaced, even if they aren’t necessarily physically pushed out of their neighbourhoods. Chris: Mean it’s something that I was noticing in Toronto before I left and moved and migrated here to Oaxaca. It’s something that I think in the last five or ten years has become an unfortunate mainstay of city life in the vast majority of places, of urban places in the world. And this is also something that I’ve seen quite a bit here in Oaxaca, Mexico in a somewhat prolific tourist destination. And so, in places that have [00:05:00] been deemed “destinations” in this way, there’s often a kind of reductionism, here anyways, and in other tourist destinations in which gentrification and what’s sometimes called touristification is confused. And so one definition of “touristification” is simply “the process of transformation of a place into a tourist space and its associated effects.” So a kind of very vague and broad definition. But we also understand that gentrification can happen in places that aren’t necessarily tourist destinations. And so, we’ve also discussed in the pod the possibility that a place doesn’t necessarily need tourists in it to have touristic qualities or context what we might say. [00:06:00] And so I’m curious for you, do you think it’s important to distinguish the two concepts, gentrification and touristification? And if so, why? Leslie: Yeah, great question. I think a distinction, to some extent, is important in that, yeah, there may be elements of touristification, for example, that are somewhat unique to that process, especially in terms of the kind of impact that it might have on local inhabitants who may not necessarily be displaced, but who may see their everyday lives kind of radically altered by the touristification of an area. And as you say, gentrification happens in all kinds of areas, many of which are not geared to tourism, although sometimes that is a kind of later effect of gentrification, is that tourists might be drawn to certain neighbourhoods or places that they would not have otherwise gone to in the past. As [00:07:00] you mentioned in your earlier question, there’s been some concern in the gentrification literature that it’s a bit of a chaotic concept, by which it is meant that it’s maybe too broad of an umbrella [term], and so many different kinds of processes are kind of lumped together under that umbrella. I think it’s a useful umbrella, but under that umbrella, we can try to be clear about what we’re talking about when we look at particular locations, and try to articulate the impacts that these processes are having on the local community, economy, environment, and so on. Chris: Thank you, Leslie. Thank you for that. So your book is broken up into chapters that reveal the deeper realities behind the tropes or lies sometimes spouted about gentrification. And there are often many. And so I’m curious if after having done the research and writing for this book, and it was published in [00:08:00] 2022, so perhaps there’s been some deeper reflection in that regard, I’m curious what you feel might be the most important lie about gentrification that requires our attention and why? Leslie: Ooh, really putting me on the hook to like pick a favorite child there. No, I’m joking. Ultimately, I mean, I guess the most straightforward answer would be the first one that I discuss in the book, which is right there in the book’s title, which is the idea that gentrification is inevitable. And we can kind of unpack that a little bit further, as I do in the kind of first main chapter of the book, which is to say that in some accounts of gentrification, it’s presented as a sort of natural process, right? As something that is just akin to evolution, for example. So there’s this idea that if you kind of start with, for example, a working class or immigrant [00:09:00] neighbourhood, lower income community, with some other kinds of attributes that might not make it seem wealthy or desirable, that over time, just through, I don’t know, a kind of mystical series of properties, the way that species evolve or human beings develop from fetus and baby to an adult through this series of difficult to trace impacts, that somehow it just happens. Right. And of course, the problem with that, again, is that if we think it’s natural, then we don’t really think there’s any way to stop it. And also when we describe something as “natural,” we often imbue it with positive qualities. Well, if it’s “natural,” it’s just meant to happen. It’s just the way things are. And why would we want to stand in the way of that process? From a kind of political standpoint, it becomes very problematic, because it means that there’s not really a [00:10:00] willingness perhaps on the part of those who have some power and influence to slow down gentrification, to pause it, to use whatever tools they might have in their kind of legislative toolbox to create guardrails around the process happening or to try to prevent it altogether. And from a kind of community response standpoint, it can be very disempowering to believe that gentrification is inevitable, unstoppable, that once you see those first, white, middle-class families move into yo

    1h 2m
  2. 09/23/2025

    S7 #1 | Ritual Relationships: Matrimony, Hospitality and Strangerhood | Stephen Jenkinson (Orphan Wisdom)

    On this episode, my guest is Stephen Jenkinson, culture activist and ceremonialist advocating a handmade life and eloquence. He is an author, a storyteller, a musician, sculptor and off-grid organic farmer. Stephen is the founder/ principal instructor of the Orphan Wisdom School in Canada, co-founded with his wife Nathalie Roy in 2010. Also a sought-after workshop leader, articulating matters of the heart, human suffering, confusions through ceremony. He is the author of several influential books, including Money and the Soul’s Desires, Die Wise: A Manifesto for Sanity and Soul (2015), Come of Age: The Case for Elderhood in a Time of Trouble (2018), A Generation’s Worth: Spirit Work While the Crisis Reigns (2021), and Reckoning (2022), co-written with Kimberly Ann Johnson. His most recent book, Matrimony: Ritual, Culture, and the Heart’s Work, was released in August 2025. He is also involved in the musical project Nights of Grief & Mystery with singer-songwriter Gregory Hoskins, which has toured across North America, Europe, Australia, and New Zealand. Show Notes: * The Bone House of the Orphan Wisdom Enterprise * Matrimony: Ritual, Culture and the Heart’s Work * The Wedding Industry * Romantic Sameness and Psychic Withering * The Two Tribes * The Roots of Hospitality * The Pompous Ending of Hospitality * Debt, And the Estrangement of the Stranger * More Than Human Hospitality * The Alchemy of the Orphan Wisdom School Homework: Matrimony: Ritual, Culture, and the Heart’s Work | Purchase Orphan Wisdom The Scriptorium: Echoes of an Orphan Wisdom Transcription: Chris: This is an interview that I've been wondering about for a long time in part, because Stephen was the first person I ever interviewed for the End of Tourism Podcast. In Oaxaca, Mexico, where I live Stephen and Natalie were visiting and were incredibly, incredibly generous. Stephen, in offering his voice as a way to raise up my questions to a level that deserve to be contended with. We spoke for about two and a half hours, if I remember correctly. And there was a lot in what you spoke to towards the second half of the interview that I think we're the first kind of iterations of the Matrimony book. We spoke a little bit about the stranger and trade, and it was kind of startling as someone trying to offer their first interview and suddenly hearing something [00:01:00] that I'd never heard before from Stephen. Right. And so it was quite impressive. And I'm grateful to be here now with y'all and to get to wonder about this a little more deeply with you Stephen. Stephen: Mm-hmm. Hmm. Chris: This is also a special occasion for the fact that for the first time in the history of the podcast, we have a live audience among us today. Strange doings. Some scholars and some stewards and caretakers of the Orphan Wisdom enterprise. So, thank you all as well for coming tonight and being willing to listen and put your ears to this. And so to begin, Stephen, I'm wondering if you'd be willing to let those who will be listening to this recording later on know where we're gathered in tonight? Stephen: Well, we're in... what's the name of this township? Nathalie: North Algona. Stephen: North Algona township on the borders, an eastern gate [00:02:00] of Algonquin Park. Strangely named place, given the fact that they were the first casualties of the park being established. And we're in a place that never should have been cleared - my farm. It should never have been cleared of the talls, the white pines that were here, but the admiralty was in need back in the day. And that's what happened there. And we're in a place that the Irish immigrants who came here after the famine called "Tramore," which more or less means "good-frigging luck farming." It doesn't technically mean that, but it absolutely means that. It actually means "sandy shore," which about covers the joint, and it's the only thing that covers the joint - would be sand. You have to import clay. Now, that's a joke in many farming places in the world, but if we wanted any clay, we'd have to bring it in and pay for the privilege. And the farm has been in [00:03:00] my, my responsibility for about 25 years now, pretty close to that. And the sheep, or those of them left because the coyotes have been around for the first time in their casualty-making way... They're just out here, I'm facing the field where they're milling around. And it's the very, very beginnings of the long cooling into cold, into frigid, which is our lot in this northern part of the hemisphere, even though it's still August, but it's clear that things have changed. And then, we're on a top of a little hill, which was the first place that I think that we may have convened a School here. It was a tipi, which is really worked very well considering we didn't live here, so we could put it up and put it down in the same weekend. [00:04:00] And right on this very hill, we were, in the early days, and we've replaced that tipi with another kind of wooden structure. A lot more wood in this one. This has been known as "The Teaching Hall" or "The Great Hall," or "The Hall" or "The Money Pit, as it was known for a little while, but it actually worked out pretty well. And it was I mean, people who've come from Scandinavia are knocked out by the kind of old-style, old-world visitation that the place seems to be to them. And I'd never really been before I had the idea what this should look like, but I just went from a kind of ancestral memory that was knocking about, which is a little different than your preferences, you know. You have different kinds of preferences you pass through stylistically through your life, but the ones that lay claim to you are the ones that are not interested in your [00:05:00] preferences. They're interested in your kind of inheritance and your lineage. So I'm more or less from the northern climes of Northern Europe, and so the place looks that way and I was lucky enough to still have my carving tools from the old days. And I've carved most of the beams and most of the posts that keep the place upright with a sort of sequence of beasts and dragons and ne'er-do-wells and very, very few humans, I think two, maybe, in the whole joint. Something like that. And then, mostly what festoons a deeply running human life is depicted here. And there's all kinds of stories, which I've never really sat down and spoken to at great length with anybody, but they're here. And I do deeply favour the idea that one day [00:06:00] somebody will stumble into this field, and I suppose, upon the remains of where we sit right now, and wonder "What the hell got into somebody?" That they made this mountain of timber moldering away, and that for a while what must have been, and when they finally find the footprint of, you know, its original dimensions and sort of do the wild math and what must have been going on in this sandy field, a million miles in away from its home. And wherever I am at that time, I'll be wondering the same thing. Audience: Hmm. Stephen: "What went on there?" Even though I was here for almost all of it. So, this was the home of the Orphan Wisdom School for more than a decade and still is the home of the Orphan Wisdom School, even if it's in advance, or in retreat [00:07:00] or in its doldrums. We'll see. And many things besides, we've had weddings in here, which is wherein I discovered "old-order matrimony," as I've come to call it, was having its way with me in the same way that the design of the place did. And it's also a grainery for our storage of corn. Keep it up off the ground and out of the hands of the varmints, you know, for a while. Well that's the beginning. Chris: Hmm. Hmm. Thank you Stephen. Stephen: Mm-hmm. Chris: You were mentioning the tipi where the school began. I remember sleeping in there the first time I came here. Never would I have thought for a million years that I'd be sitting here with you. Stephen: It's wild, isn't it? Chris: 12 years later. ?: Yeah. Chris: And so next, I'd like to do my best in part over the course of the next perhaps hour or two to congratulate you on the release of [00:08:00] your new book, Matrimony: Ritual, Culture, and the Heart's Work. Stephen: Thank you. Chris: Mm-hmm. I'm grateful to say like many others that I've received a copy and have lent my eyes to your good words, and what is really an incredible achievement. For those who haven't had a chance to lay their eyes on it just yet, I'm wondering if you could let us in on why you wrote a book about matrimony in our time and where it stands a week out from its publication. Stephen: Well, maybe the answer begins with the question, "why did you write a book, having done so before?" And you would imagine that the stuff that goes into writing a book, you'd think that the author has hopes for some kind of redemptive, redeeming outcome, some kind of superlative that drops out the back end of the enterprise. And you know, this is [00:09:00] the seventh I've written. And I would have to say that's not really how it goes, and you don't really know what becomes of what you've written, even with the kind people who do respond, and the odd non-monetary prize that comes your way, which Die Wise gamed that. But I suppose, I wrote, at all partly to see what was there. You know, I had done these weddings and I was a little bit loathe to let go, to let the weddings turn entirely into something historical, something that was past, even though I probably sensed pretty clearly that I was at the end of my willingness to subject myself to the slings and arrows that came along with the enterprise, but it's a sweet sorrow, or there's a [00:10:00] wonder that goes along with the tangle of it all. And so, I wrote to find out what happened, as strange as that might sound to you. You can say, "well, you were there, you kind of knew what happened." But yes, I was witness to the thing, but there's the act of writing a book gives you the opportunity to sort of

    1h 49m
  3. 06/26/2025

    S6 #8 | El Derecho a No Migrar | Aldo Gonzalez y Gloria Romero Lopez

    Estimados oyentes, esta entrevista requirió que Aldo y Gloria se conectaran desde zonas rurales. Por lo tanto, la conexión a internet fue intermitente. Hay algunos momentos del episodio en los que puede resultar difícil comprender lo que se dice. Para mayor claridad, consulten la transcripción abajo. Gracias por su comprensión. Mis entrevistados en este episodio son Aldo Gonzalez y Gloria Romero López. Aldo es zapoteco de la comunidad de Guelatao de Juárez, Oaxaca, México. Ingeniero de formación, promueve el pleno reconocimiento y la implementación de los derechos de los pueblos indígenas. Trabaja en defensa de la biodiversidad local del maíz, especialmente de una variedad de maíz autofertilizante llamada olotón. Gloria es una mujer Mixteca que nacio en Lázaro Cardenas, Coicoyan de las Flores, Juxtlahuaca, Oaxaca. Curse sus estudios de ingeniería en Tecnologías de la información y comunicaciones en el Instituto Tecnológico Superior - San Miguel el Grande. Actualmente Realizó registros de Nacimientos en el Municipio de Coicoyan de las Flores. Ella gusta mucho platicar en Mixteco. Notas del Episodio * Las consecuencias al pueblo * El derecho a no migrar * Cambios atraves del NAFTA y el derecho a no migrar * “Yo tengo maiz, no necessito dinero” * La complejidad de las remesas * Las contradicciones y discriminaciones entre migrantes * La posibilidad del retorno masivo de migrantes * La violencia como causa de migracion Tarea El Derecho a No Migrar (Libro) - Amazon El DERECHO A PERMANECER EN CASA Transcripcion en espanol (English Below) Chris: [00:00:00] Bienvenido Aldo y bienvenida Gloria al podcast al fin de turismo. Gracias a ambos por estar dispuestos a hablar conmigo hoy sobre estos temas. Tengo curiosidad por saber si ustedes dos se están bien dispuestos a ofrecer una pequeña introducción o resumen sobre ustedes mismos. Ah, ado, no te escuchamos. Aldo: Bueno sobre mis viajes, bueno, no me dedico a viajar. Casi no tengo vacaciones. Pero por las cuestiones del trabajo me he tocado ir a diferentes lugares del mundo. Podríamos decir. Este básicamente por el trabajo que realizo? Más que ir a conocer los lugares a donde a donde me han invitado, lo que he hecho es ir a platicar con la gente que está en esos lugares sobre los problemas que tenemos aquí en la región. Los problemas que tenemos en México y [00:01:00] quien lo que me ha posibilitado, poder viajar a distintas partes ha sido el problema de la contaminación del maize transgénicos. Entonces eso ha hecho que, con esa bronca que peso en el año 2001, este yo haya tenido la posibilidad de ir a otros lugares a platicar un poco sobre ese problema en particular y muchos otros que se relacionan con él no o el tema de los transgénicos o el tema de los agroquímicos o el tema de el control de las corporaciones hacia la alimentación, hacia las semillas también. Entonces, digamos que en general, la mayoría de los viajes que yo he realizado están relacionados con estos acentos o con los derechos de los pueblos indígenas también. Chris: Gracias, Aldo. Y nos podrías decir donde te encuentres hoy? Aldo: Eh? Bueno, hoy estoy en Guelatao y es mi comunidad y estoy en las oficinas de la organización de mi organización, que es la unión de organizaciones de la Sierra Juarez Chris: Muchas gracias, [00:02:00] audo Aldo y gloria. Gloria: Sí, igual. Yo casi no he salido así del estado, pero sí conozco mucha gente que si emigra por lo regular a los estados unidos, es que es donde la mayoría de acá, pero casi no emigran mucho así hacia otros estados. Pero si la mayoría emigra para estados unidos, ya si tengo muchos vecinos, familia y mucho de acá de Coycoyan, si emigran más para allá que son para los estados unidos. Chris: Muy bien. Muchas gracias por eh, a tiempo con nosotros hoy. Entonces, aunque es temprano en la conversación, mi pregunta es sobre cómo han visto que el regreso de los migrantes a sus pueblos ha afectado a la comunidad en sus propios lugares o pueblos? Gloria: Sí en en cuando han cómo ha afectado la comunidad? Que muchos cuando regresan, pues ya tienen otras ideas, otras cultura, otra forma de ver la vida y a veces mucho ya no [00:03:00] quieren este participar así en las asambleas de la comunidad o ya vienen con otras técnicas, digamos, de cultivo y las técnicas que anteriormente habían acá, pues ya se van perdiendo y yo más cada veo como también esto afecta también en sus vidas personales, porque muchos cuando regresan ya regresan ya enfermos, cansados. En en el mejor de los casos, muchos ya regresan con dinero, no? Y eso hace que la gente que está en el pueblo, ve que como ellos les fue bien, pues también quieren emigrar y ya después ya son más personas que quieren migrar y ya se se hacen más y de idea de que, pues allá en estados unidos existe la oportunidad de que puedan mejorar sus vidas. Pero yo digo que así en ,general el impacto es un tanto positivo como [00:04:00] también negativo, porque igual, como digo, muchos regresan ya cansados, enfermos. Muchos igual dejan aquí sus familiares y cuanto regresan, pues sus familia ya no los encuentran, o algunos que dejan sus papás, cuando regresan sus papás ya, ya murieron o ha o esas situaciones que impacta así su vida personal. Chris: Gracias, Gloria. Aldo, querrías responder? Aldo: Aunque aquí en la comunidad de Guelatao, no hay muchos, no hay una migración tan alta como en otras comunidades cercanas. Digamos que una de las cosas que nosotros vemos que ha afectado, es que se elevan los precios, porque traen dinero, ya no trabajan en el campo. Entonces, para sus familias reciben recursos. Y pues eso hace que ellos tengan mayor capacidad para poder pagar a los mozos, por ejemplo, para que vayan a ser la [00:05:00] misma. Entonces, eso hace que el resto de la población pues se sienta afectada, porque no tiene los recursos para poder pagar lo que está pagando un migrante. Bueno, eso en alguna medida, está afectando la producción también de maíz, de por sí, ya la había afectado, porque muchos salen y dejan de trabajar la tierra. Los que quieren que se siga trabajando la tierra por parte de su familia mandan recursos, pero digamos que allí los costos se elevan para el resto de la población porque ellos pagan salarios más altos. Entonces, si alguien viene a la comunidad a trabajar, te va a cobrar más de lo que te cobraba anteriormente y muchos no lo pueden pagar. Entonces nos dice, "ya no voy a sembrar, porque el mozo está muy caro." No? Y eso es una afectación, pues directa, digamos a la economía de quien no migra. Y como hay pocos migrantes también, o digo [00:06:00] como hay poca gente que se que que se queda trabajar el campo en la comunidad, ya no hay suficientes personas para que se pueda hacer lo que nosotros llamamos gozona. O sea que vayamos entre todos a trabajar la parcela de cada uno de los que entran a ese tipo de trabajo. Bueno, también, eso es una afectación por la migración. No? Chris: Y Gloria, tú piensas que esa misma dinámica existe o ha pasaron en tu pueblo? Gloria: No, yo digo que igual, sí, estoy de acuerdo con lo que dicen algo y si sí, ha influenciado mucho de las personas que emigran si pagan más que los que no migran. Sí, si se ve mucho ese cambio. Chris: Gracias. Este pues parte de mi mi interés o cómo empecé, eh, acercándome a la cuestión de inmigración fue en parte por mi familia. [00:07:00] También eran migrantes de Macedonia y Grecia, y el otro lado de Inglaterra hacia Canadá hace como 50 años. Entonces este lo que he sentido, es que las dinámicas, las consecuencias de la migración en los pueblos y la gente que no migren, que hay patrones en el nivel mundial, y son casi bueno, muy parecidos. . Encontré un un libro en inglés, pero también existía en español. Eh? Que se llama El Derecho A No M igrar o The Right To Stay Home por David Bacon. Y ese libro, es titulado por una declaración que la gente de FIOB o La Frente Indígena de Organizaciones Binacionales hicieron en ahí en Santiago Juxtlahuaca en La Mixteca, Después de días de días de discutir sobre las [00:08:00] consecuencias de migraciones en los lugares de los migrantes, o sea, los pueblos originarios de los migrantes, resultó una declaración: "el derecho a no migrar conjunto con el derecho a migrar." Entonces tengo curiosidad por saber si ustedes podrían hablar sobre esos tiempos y la declaración, si saben cómo se formó o cómo se fue recibida en la mixteca o en la sierra norte de Oaxaca. Aldo: Bueno, nosotros aquí en la organización. Sí, hemos hablado del derecho a no migrar, porque estamos interesados en fortalecer la identidad de las personas que vivimos en nuestras comunidades. Pues, al final, somos parte de un pueblo más grande. No solamente es nuestra comunidad, sino que hay varias otras comunidades que pertenecemos al mismo pueblo, al pueblo zapoteca y en ese sentido, pues lo que estamos tratando [00:09:00] de hacer es que se fortalezcan nuestras comunidades, que se fortalezcan nuestra comunalidad, que es nuestra forma de organización comunitaria, y por esa razón es que preferiríamos que la gente no migra. Pero el problema es que ha habido un empobrecimiento muy brutal del campo en general, no solamente en México. Lo vemos también en otros países, que los que emigran principalmente son gente que sale del campo y van hacia los estados unidos a trabajar al campo en estados unidos, pero en condiciones que son completamente distintas a como se trabajaba en la comunidad. Incluso aquí en México, algunos van a trabajar en los campos del norte del país, también este en condiciones, pues terribles, con muchos agroquímicos. La gente regresa en algunos casos regresan enfermos, no? O regresan con las patas por delante, dijeron en el pueblo, porque [00:10:00] ya pues están muertos. Regresan nada más para que los entierren en la comunidad. Pero pues, prácticamente toda su v

    57 min
  4. 06/17/2025

    S6 #7 | Ecologias de los Medios | Carlos Scolari

    Mi entrevistado en este episodio es Carlos A. Scolari, Catedrático del Departamento de Comunicación de la Universitat Pompeu Fabra – Barcelona. Ha sido Investigador Principal de diversos proyectos de investigación internacionales y estatales, desde el proyecto H2020 TRANSLITERACY (entre 2015 y 2018) hasta el proyecto LITERAC_IA, que comenzó en 2024 y dirige junto a María del Mar Guerrero. Sus últimos libros son Cultura Snack (2020), La guerra de las plataformas (2022) y Sobre la evolución de los medios (2024). Ahora está trabajando en un libro sobre los fósiles mediáticos. Notas del Episodio * Historia de ecologia de los medios * Historia de Carlos * Diferencias entre el anglosfero y el hispanosfero * La coevolucion entre tecnologia y humanos * La democratizacion de los medios * Evolucion de los medios * Alienacion y addiccion * Como usar los medios conscientemente Tarea Carlos A. Scolari - Pagina Personal - Facebook - Instagram - Twitter - Escolar Google Sobre la evolución de los medios Hipermediaciones (Libros) Transcrito en espanol (English Below) Chris: [00:00:00] Bienvenido al podcast el fin de turismo Carlos. Gracias por poder hablar conmigo hoy. Es un gran gusto tener tu presencia aquí conmigo hoy. Carlos: No gracias a ti, Chris, por la invitación. Es un enorme placer honor charlar contigo, gran viajero y bueno, yo nunca investigué directamente el tema del turismo. Pero bueno, entiendo que vamos a hablar de ecología de los medios y temas colaterales que nos pueden servir para entender mejor, darle un sentido a todo esto que está pasando en el mundo del turismo. Bueno, yo trabajo en Barcelona. No vivo exactamente en la ciudad, pero trabajo, en la universidad en Barcelona, en la zona céntrica. Y bueno, cada vez que voy a la ciudad cada día se incrementa la cantidad de turistas y se incrementa el debate sobre el turismo, en todas sus dimensiones. Así que es un tema que está la orden del día, no? Chris: Sí, pues me imagino que aunque si no te gusta pensar o si no quieres pensar en el turismo allá, es inevitable tener como una enseñanza [00:01:00] personal de esa industria. Carlos: Sí, hasta que se está convirtiendo casi en un criterio taxonómico, no? ...de clasificación o ciudades con mucho turista ciudades o lugares sin turistas que son los más buscados hasta que se llenan de turistas. Entonces estamos en un círculo vicioso prácticamente. Chris: Ya pues, que en algún memento se que se cambia, se rompe el ciclo, al menos para dar cuenta de lo que estamos haciendo con el comportamiento. Y, yo entiendo que eso también tiene mucho que ver con la ecología de los medios, la falta de capacidad de entender nuestros comportamientos, actitudes, pensamientos, sentimientos, etcétera. Entonces, antes de seguir por tu trabajo y obras, este me gustaría preguntarte de tu camino y de tu vida. Primero me pregunto si podrías definir para nuestros oyentes qué es la ecología de los medios y cómo te [00:02:00] interesó en este campo? Cómo llegaste a dedicar a tu vida a este estudio? Carlos: Sí. A ver un poco. Hay una, esta la historia oficial. Diríamos de la ecología de los medios o en inglés "media ecology," es una campo de investigación, digamos, eh, que nace en los años 60. Hay que tener en cuenta sobre todos los trabajos de Marshall McLuhan, investigador canadiense muy famoso a nivel mundial. Era quizá el filósofo investigador de los medios más famosos en los años 60 y 70. Y un colega de el, Neil Postman, que estaba en la universidad de New York en New York University un poco, digamos entre la gente que rodeaba estos dos referentes, no, en los años 60, de ahí se fue cocinando, diríamos, lo que después se llamó la media ecology. Se dice que el primero que habló de media ecology que aplicó esta metáfora a los medios, fue el mismo Marshall McLuhan en algunas, conversaciones privadas, [00:03:00] cartas que se enviaban finales dos años 50, a principios de los 60, se enviaban los investigadores investigadora de estos temas? Digamos la primera aparición pública del concepto de media ecology fue una conferencia en el año 1968 de Neil Postman. Era una intervención pública que la hablaba de un poco como los medios nos transforman y transforman los medios formar un entorno de nosotros crecemos, nos desarrollamos, no. Y nosotros no somos muy conscientes a veces de ese medio que nos rodea y nos modela. El utilizó por primera vez el concepto de media ecology en una conferencia pública. Y ya, si vamos a principio de los años 70, el mismo Postman crea en NYU, en New York University crea el primer programa en media ecology. O sea que ya en el 73, 74 y 75, empieza a salir lo que yo llamo la segunda generación, de gente [00:04:00] formada algunos en estos cursos de New York. Por ejemplo Christine Nystrom fue la primera tesis doctoral sobre mi ecology; gente como, Paul Levinson que en el año 1979 defiende una tesis doctoral dirigida por Postman sobre evolución de los medios, no? Y lo mismo pasaba en Toronto en los años 70. El Marshall McLuhan falleció en el diciembre del 80. Digamos que los años 70 fueron su última década de producción intelectual. Y hay una serie de colaboradores en ese memento, gente muy joven como Robert Logan, Derrick De Kerchove, que después un poco siguieron trabajando un poco todo esta línea, este enfoque. Y ahí hablamos del frente canadiense, eh? Toda esta segunda generación fue desarrollando, fue ampliando aplicando. No nos olvidemos de Eric McLuhan, el hijo de Marshall, que también fue parte de toda esta movida. [00:05:00] Y si no recuerdo mal en el año 2000, se crea la asociación la Media Ecology Association, que es la Asociación de Ecología de los Medios, que es una organización académica, científica, que nuclea a la gente que se ocupa de media ecology. Si pensamos a nivel más científico epistemológico, podemos pensar esta metáfora de la ecología de los medios desde dos o tres perspectivas. Por un lado, esta idea de que los medios crean ambientes. Esta es una idea muy fuerte de Marsha McLuhan, de Postman y de todo este grupo, no? Los medios - "medio" entendido en sentido muy amplio, no, cualquier tecnología podría ser un medio para ellos. Para Marsha McLuhan, la rueda es un medio. Un un telescopio es un medio. Una radio es un medio y la televisión es un medio, no? O sea, cualquier tecnología puede considerarse un medio. Digamos que estos medios, estas tecnologías, generan un [00:06:00] ambiente que a nosotros nos transforma. Transforma nuestra forma, a veces de pensar nuestra forma de percibir el mundo, nuestra concepción del tiempo del espacio. Y nosotros no somos conscientes de ese cambio. Pensemos que, no sé, antes de 1800, si alguien tenía que hacer un viaje de mil kilómetros (y acá nos acercamos al turismo) kilómetros era un viaje que había que programarlo muchos meses antes. Con la llegada del tren, ya estamos en 1800, esos kilómetros se acortaron. Digamos no? Ahí vemos como si a nosotros hoy nos dicen 1000 kilómetros. Bueno, si, tomamos un avión. Es una hora, una hora y cuarto de viaje. Hoy 1000 kilómetro es mucho menos que hace 200 años y incluso a nivel temporal, se a checo el tiempo. No? Todo eso es consecuencia, digamos este cambio, nuestra percepción es consecuencia de una serie de medios y tecnologías. El ferrocarril. Obviamente, hoy tenemos los aviones. Las mismas redes digitales que, un poco nos han llevado esta idea de "tiempo [00:07:00] real," esta ansiedad de querer todo rápido, no? También esa es consecuencia de estos cambios ambientales generados por los medios y las tecnologías, eh? Esto es un idea muy fuerte, cuando McLuhan y Postman hablaban de esto en los años 60, eran fuertes intuiciones que ellos tenían a partir de una observación muy inteligente de la realidad. Hoy, las ciencias cognitivas, mejor las neurociencia han confirmado estas hipótesis. O sea, hoy existen una serie de eh metodología para estudiar el cerebro y ya se ve como las tecnologías. Los medios afectan incluso la estructura física del cerebro. No? Otro tema que esto es histórico, que los medios afectan nuestra memoria. Esto viene de Platón de hace 2500 años, que él decía que la escritura iba a matar la memoria de los hombres. Bueno, podemos pensar nosotros mismos, no, eh? O por lo menos esta generación, que [00:08:00] vivimos el mundo antes y después de las aplicaciones móviles. Yo hace 30 años, 25 años, tenía mi memoria 30-40 números telefónicos. Hoy no tengo ninguno. Y en esa pensemos también el GPS, no? En una época, los taxistas de Londres, que es una ciudad latica se conocían a memoria la ciudad. Y hoy eso, ya no hace falta porque tienen GPS. Y cuando han ido a estudiar el cerebro de los taxistas de Londres, han visto que ciertas áreas del cerebro se han reducido, digamos, así, que son las áreas que gestionaban la parte espacial. Esto ya McLuhan, lo hablaba en los años 60. Decía como que los cambios narcotizan ciertas áreas de la mente decía él. Pero bueno, vemos que mucha investigación empírica, bien de vanguardia científica de neurociencia está confirmando todas estos pensamientos, todas estas cosas que se decían a los años 60 en adelante, por la media ecology. Otra posibilidad es entender [00:09:00] esto como un ecosistema de medios, Marshall McLuhan siempre decía no le podemos dar significado, no podemos entender un medio aislado de los otros medios. Como que los medios adquieren sentido sólo en relación con otros medios. También Neil Postman y mucha otra gente de la escuela de la media ecology, defiende esta posición, de que, bueno, los medios no podemos entender la historia del cine si no la vinculamos a los videojuegos, si no lo vinculamos a la aparición de la televisión. Y así con todos los medios, no? Eh? Hay trabajos muy interesantes. Por ejemplo, de como en el siglo 19, diferentes medios, podríamos decir, que coevolucionaron entre sí. La

    1h 4m
  5. 05/20/2025

    S6 #6 | Hacia Turismos Postcapitalistas | Ernest Cañada (Alba Sud)

    Mi entrevistado en este episodio es Ernest Cañada. Es coordinador de Alba Sud y docente de la Universidad de Barcelona. Investiga en torno al trabajo, los conflictos socioecológicos y las alternativas en el desarrollo turístico. Ha publicado: Viajar a todo tren. Turismo, desarrollo y sostenibilidad (Icaria, 2005, con Jordi Gascón); Turismo en Centroamérica: un nuevo escenario de conflictividad social (Enlace Editorial, 2010); Turismo placebo. Nueva colonización turística: del Mediterráneo a Mesoamérica y El Caribe. Lógicas espaciales del capital turístico (Enlace Editorial, 2011, con Macià Blàzquez); El turismo en el inicio del milenio: una lectura crítica a tres voces (FTR, 2012, con Jordi Gascón y Joan Buades); Turismos en Centroamérica. Un diagnóstico para el debate (Enlace Editorial, 2013); Turismo comunitario en Centroamérica. Experiencias y aprendizajes (Enlace Editorial, 2014). Notas del Episodio * Alba Sud y su historia * El despojo en Nicaragua * El surgimiento de turismo en Costa Rica como una herramienta neoliberal *  El Malestar en la Turistificación: Pensamiento Crítico Para Una Transformación de Turismo * El fin de turismo barato y el policrisis de hoy * Postcapitalismo y terminos complementarios * Monstruos peores * Aprender poner limites * La pluralidad de posibilidades de turismos postcapitalistas Tarea * El malestar en la turistificación. Pensamiento crítico para una transformación del turismo - Icaria Editorial * Alba Sud - Facebook - Instagram - Twitter * #TourismPostCOVID19. Turistificación confinada * Ernest Cañada - Facebook - Instagram - Twitter Transcripcion en espanol (English Below) Chris: [00:00:00] Bienvenido Ernest, al podcast del fin de turismo. Ernest: Muchas gracias. Muy encantado estar aquí. Chris: igual es un gran honor poder hablar finalmente contigo. Mi pregunto si, pues, para empezar, si podrías decirnos de este, dónde hablas hoy y cómo es el mundo allá por ti? Ernest: Yo habitualmente resido en Barcelona, entre Barcelona y Mallorca, porque estoy entre la universidad de las Islas Baleares y Alba Sud, y en estos momentos estoy en Buenos Aires que estoy trabajando en una investigación sobre experiencias de gestión distinta, fuera de las lógicas del capitalismo. Y esto nos llevo a identificar distintas experiencias. Y ahora estoy empezando una investigación con el Hotel Bauen, a lo que fue el Hotel Bauen y a cerrado y la cooperativa que lo gestionó durante 20 años, Es parte el proceso que estamos haciendo, identificación [00:01:00] de experiencias diversas plurales que tienen que ver con como pensar la posibilidad de organizar el turismo bajo otros modos y esto nos elevado por caminos distintos de América Latina, de España. Y ahora estoy aquí. Chris: Pues gracias Ernest. Y si vamos a estar hablando de ese tema pero más allá de las vision que que hay, que existe, que podemos imaginar sobre un turismo post-capitalista o algo alrededor, algo así. Pero antes de meternos en eso, pues tú y yo hemos estado en contacto durante los últimos dos años, en parte debido a tu trabajo en el ámbito de los estudios críticos de turismo y a tu proyecto Alba Sud que en algunos de nuestros invitados anteriores incluidos de Ivan Murray, Robert Fletcher y Macia Blasquez ha participado. Me encantaría que pudieras contarme un poco [00:02:00] sobre Alba Sud, Ernest, su misión, su historia y su situación actual Ernest: Con mucho gusto. Ah, mira, Alba Sud nace en 2008. Legalmente lo habíamos legalizado antes por si algún grupo de compañeros por si algún día nos hacía falta, pero formalmente empieza a funcionar el año 2008 y empieza a funcionar en Managua, Nicaragua, que era donde yo residía en ese momento. Y fundamentalmente fue un acuerdo de personas que nos dedicábamos a la investigación y a la comunicación para trabajar con análisis críticos y al mismo tiempo propositivos en torno al turismo. Esto fue algo que fue original desde el principio, esta doble preocupación, por cómo pensar los impactos, los efectos que tenía el desarrollo turístico bajo el capitalismo y que tipo de dinámicas de violencia estructural y directa generaban y al mismo tiempo, cómo pensar posibilidades de salir de ese [00:03:00] marco de esas lógicas. Y eso fue un sello que desde el principio empezamos. Con los años Alba Sud fue creciendo, integrándose como una red de investigadoras e investigadores en turismo. Ahora tenemos presencia en 10 países en España, en Francia, en Europa, y luego en América latina, en la República Dominicana, en México, en El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Brasil, Uruguay y Argentina. Entonces es una red que conformamos gentes que nos dedicamos a distintos ámbitos de la análisis turístico y que compartimos espacios de trabajo y análisis e intervención política. Para nosotros, Alba Sud es un centro de investigación, pero no es un centro académico si nos preocupa menos las dinámicas académicas, aunque hay una parte de nuestro equipo de personas que colaboran que están en la universidad, distintas universidades. Lo que nos preocupa es cómo generar [00:04:00] conocimiento que sea útil para las comunidades, para las organizaciones comunitarias, para las asociaciones civiles, para sindicatos, para cuando es posible la administración pública. Es decir, intentamos generar conocimiento, análisis sistematización, propuestas que de alguna manera contribuyen a hacer visible las cosas que funcionan mal, que son un desastre que generan dolor en este mundo en relación con el turismo y al mismo tiempo, a pensar horizontes de esperanza. Este es un poco el propósito. Para ello, nos dotamos de eso de un equipo amplio de personas que colaboran unas más estrechamente con el día a día, otras que puntualmente colaboran y montamos básicamente nuestros trabajos se articula en torno a una web, la www.AlbaSud.Org, y lo estructuramos en trabajos de investigación que salen después en un formato [00:05:00] escrito por distintas formas, que luego te cuento un trabajo, además de la forma de la investigación, vinculado a la formación a poner a generar procesos de diálogo que nos permitan escuchar, reflexionar conjuntamente, poniendo en el mismo nivel personas que vienen de la academia con personas que tienen experiencias concretas de trabajo. Y finalmente, un ámbito más de incidencia política, más de acompañamiento organizaciones y de acompañarles para incidir políticamente. En el ámbito de la investigación, luego lo expresamos, básicamente a través de unos artículos cortos que hacemos, publicamos alrededor de 100, 110, 120 al año, que son artículos cortos de 2000-2500 palabras, que sabemos que son muy usados en las universidades, como material de discusión. Y un poco del propósito es este que se hiervan como pequeñas artículos bien escritos o intentamos que estén bien [00:06:00] escritos, que estén en un lenguaje simple, que la complejidad no tiene que ver con las palabrotas académicas que usamos, sino la profundidad del pensamiento que incorporan, pero que tienen que estar poder ser leídas por mucha gente. Tenemos esto. Luego, pusimos en marcha un sello editorial propio que es Alba Sud Editorial, en el cual tenemos una colección de libros, una de informes y recientemente una de policy brief más dirigidos a recomendaciones de política. Y básicamente Alba Sud eso. Es un espacio de encuentro entre personas que no nos resignamos a pensar que el desarrollo turístico necesariamente tenga que comportar esto, que estamos acompañando las resistencias, las luchas de los muchos males y violencias que genera este desarrollo capitalista a través del turismo y que al mismo tiempo, intentamos construir lo que decía antes "horizontes de esperanza" que nos permitan estimular la lucha y la resistencia, [00:07:00] pensando en en futuros más deseables que es creo que en estos momentos también necesitamos. Chris: Gracias, Ernest. Sí. Pues por lo que he visto, lo que he leído, lo que he encontrado ahi en el sitio de Alba Sud. Pues es, es una organización y sitio único en el mundo. Y pues yo tengo mucho honor de estar contigo hoy hablando de estas cosas y especialmente contigo como el fundador, Y entonces, para agregar, para profundizar un poco más de la historia, de tu historia, la próxima pregunta viene de nuestro amigo mutuo compañero Macía Blasquez a quien entrevisté en la temporada cuatro. Europa. Y el pregunta, "afirma que tú has sido entre muchas otras cosas activista en Centroamérica, como nos dijiste, y entonces él quiere saber cómo han cambiado tus opiniones y tu carrera de este [00:08:00] entonces?" Ernest: Buena pregunta. Ah, yo empecé a trabajar en Centroamérica acompañando. Bueno, primero pasé seis años que iba y venía. Estaba medio año en Centroamérica más o menos a otro medio en España. Y finalmente me quedé a trabajar en Nicaragua con una organización que se le llamaba "Luciérnaga" ahora "Ilegalizada," dedicada a la comunicación. Y desde ahí empezamos a organizar campañas de comunicación en distintos temas que tenían que ver con las necesidades y los derechos de la mayoría de la gente y de como estaban sufriendo procesos de despojo de posesión. Y trabajamos en torno a temas que tenían que ver con la salud y los derechos sexuales o reproductivos o la soberanía alimentaria. Y en una de estas, organizamos una campaña que duró cuatro años de investigación y comunicación sobre turismo. En un contexto, estoy hablando del año [00:09:00] 2004-2008, en el cual Nicaragua se estaba abriendo al turismo en esos momentos. Y entonces identificábamos claramente los altos niveles de violencia que eso podía comportar con procesos de desplazamiento. Y había que acompañar a las comunidades en esas dinámicas, y que además eran compartidas en El Salvador, en Guatemala, en Honduras, en Costa Rica y al mismo tiempo, empezar a pensar posibilidades de "si era posib

    1h 10m
  6. 05/06/2025

    S6 #5 | Turismo Psicodélico y Sabiduria Indígena | Claude Guislain

    Mi huesped en este episodio es Claude Guislain, un antropólogo peruano que pasa la mayor parte de su tiempo con pueblos indígenas en Perú, Colombia y Brasil. Con su primera investigación sobre el uso de la ayahuasca y el chamanismo por parte de los occidentales en Iquitos (2005-2007), inició el viaje que lo llevó a dedicar su vida a tender un puente entre la sabiduría indígena y el mundo moderno. A lo largo de más de quince años dedicados casi exclusivamente a apoyar tanto a curanderos indígenas como a pacientes y exploradores occidentales, ha estado al servicio de los procesos de curación de cientos de personas. Ha estado trabajando y formándose con los Shipibo desde 2013, ayudando a la familia López a construir su propio centro. Fue facilitador y asesor en relaciones indígenas en el Templo del Camino de la Luz (2015-2023). Trabaja y aprende con un mamo Arhuaco desde 2012, con un Jaguar del yurupari del Tubú desde 2016 y con el pueblo Yawanawa de Brasil desde 2018. Hoy es asesor y miembro del Comité Técnico del Fondo de Conservación de Medicinas Indígenas y colabora también con ICEERS, y otras organizaciones, inspirándolas y ayudándolas a tejer sus esfuerzos y dones con los procesos indígenas de base. Notas del Episodio * La historia y esperanza de Claude * La idealizacion de los pueblos indigenas * El renacimiento psicodelico * Curacion y cantos * Contradicciones en el turismo psicodelico * La deforestacion, la demanda y la continuidad del conocimiento * Conservacion biocultural * ICEERS & MSC Tarea Claude Guislain - Facebook - Instagram Indigenous Medicine Conservation Fund International Center for Ethnobotanical Education, Research and Service Transcripcion en Espanol (English Below) Chris: Bienvenido Claude, al podcast El Fin del Turismo. Claude: Chris. Muchas gracias. Chris: Me gustaría saber si podrías explicar un poco de dónde te encuentras hoy y cómo el mundo aparece para ti? Claude: Buena pregunta. Estoy, ahora mismo estoy en Rio de Janeiro, donde vivo. Soy peruano y también estudié antropología y dedico mucho mi tiempo a los pueblos indígenas, sobre todo en Brasil, en Colombia y en Perú y he estado trabajando en las Amazonas durante muchos años. Y como veo el mundo hoy, desde aquí, pues con mucha preocupación, evidentemente, pero también por lo que hago con alguna esperanza, Chris: Yeah y pues en esa cuestión de lo que haces y de lo que hemos hablado antes, parece que es un gran camino, un camino de ya [00:01:00] décadas y décadas. Y me gustaría, si podemos viendo un un poco más de ese camino. Podrías comentar un poco de cómo llegaste en este gran momento sea por tus viajes, a otros países, a otros mundos, a otros maestros y maestras. Claude: Sí, claro, a ver cómo te explico. Llevo unos 20 años trabajando con lo indigena en general, pero sobre todo con el tema de espiritualidad, plantas maestras como la ayahuasca y esas cosas, y llegue ahí como, creo que, como la mayoría de personas que hoy en día llegan ahí a la selva, o a buscar estas medicinas como se les llaman, que es una, una cierta o una profunda insatisfacción por nuestra propia cultura, por la respuesta que nuestra propia sociedad [00:02:00] nos puede dar existenciales, diría yo. Es como siempre hay una pregunta que uno se dice, "No tiene que haber algo más. No puede ser eso solamente." Esa propuesta, digamos de occidente, no puede ser solamente eso, debe haber algo más, verdad? Entonces eso me embarcó a mí en una búsqueda desde, no sé cuando tenía por ahí unos veinti, veinti y pocos años. Que me llevó a experimentar estas medicinas como la ayahuasca, el San Pedro, los hongos, no por una cosa lúdica, ni ni evasiva, sino por el contrario, con una curiosidad por otras formas de saber y conocer, . Entonces yo me acerqué a estas medicinas, con curiosidad de entender cómo los pueblos indígenas saben lo que saben. Cuál es el origen de su [00:03:00] conocimimomento verdad? Entonces, estudié antropología. Me alejé de la academia rápidamente porque, me pareció mucho más interesante lo que me enseñaban los abuelos que para la antropología eran mis informantes, verdad? Era como, tenía que a mi informante tal, el informante tal. Y me di cuenta que no, que no eran mis informantes, sino que eran maestros y aprendía mucho más con ellos que lo que me enseñaba los libros, o las clases, o los seminarios, verdad? Entonces decidí mas dedicarme a seguirlos a ellos y a seguir aprendiendo con ellos, y ver de qué manera los podía ayudar a ellos. Estos abuelos, estos sabios indígenas. Y eso me llevó a un camino maravilloso de que hoy en día le llamo "la gente puente," no? O sea, gente que estamos en ese lugar de interface, entre el conocimimomento, la sabiduría que nos queda de los pueblos [00:04:00] indígenas y el mundo occidental, el mundo moderno. Y en ese nuevo tipo de encuentro que está surgiendo hace una década o tal vez dos décadas. Es este nuevo tipo de encuentro de nuestros mundos, verdad? Que hasta hoy era, siempre había sido extremadamente problemático, sino asesino, verdad? La manera con nuestro mundo occidental se encontraba con los mundos indígenas era pues y destructor. Hoy en día nos encontramos en una manera diferente, en el que muchos jóvenes y adultos y gente del norte global llegan en busca de conocimiento, de sabiduría, de cura, de sanación, de alternativas, buscando respuestas que nuestra propia civilización no nos puede dar. Habiendo un hambre, una sed de sentido por algo mayor, pues mucha gente empieza a ir allá con otros ojos, con un [00:05:00] respeto que no creo que había existido antes. Y eso trae cosas positivas y cosas negativas, evidentemente. Parece ser que estamos mal. Hay una gran maldición, que, como todo lo que toca, occidente eventualmente se vuelve en un gran desastre. parece como un súper bonito, súper maravilloso, ilusorio, nos enamora, nos seduce, pero después al poco tiempo nos vamos dando cuenta de las de las terribles consecuencias que traemos, verdad? Pero algo, no sé, algo también está cambiando, algo está mudando. Hay como una cierta madurez de ambos lados, tanto de los del lado indígena como del lado no indígena para encontrarnos desde un lugar en donde podemos celebrar nuestras diferencias y entender que esas diferencias son material para la construcción de un tiempo nuevo, verdad? Entonces esa es la parte que traigo un poco de esperanza. Chris: Ya, qué bonito. Gracias, Claude . o sea, yo siento [00:06:00] mucho de la esperanza, pero también de la desesperación por alguien que ha visitado a varios pueblos indígenas en las Amazonas hace como 15 años de más ya, en ese tiempo esas medicinas fueron llegando poco a poco a la mentalidad colectiva del occidente. Y pues me ha ayudado un montón, no solo por cuestiones espirituales, pero también por reparar el daño que hice a mi cuerpo, por ejemplo, pero también metiendome en esos círculos, en las Amazonas, por ejemplo, pero también mi tierra nativa Toronto, Canadá y otras partes Oaxaca, México. hemos visto poco a poco la descuidado de la sabiduría indígena, las culturas indígenas, las medicinas, y más que nada, las contradicciones que [00:07:00] aparece dentro de el renacimiento" psicodélico. Entonces, ya tienes mucho tiempo en esos no solo respecto a la medicina, pero también en las culturas indígenas en las Amazonas. Me gustaría preguntarte que has visto allá en el sentido de contradicciones, sobre el turismo sobre la medicina, puede ser el lado del extranjero viniendo para sanarse, o igual los locales o indígenas aprovechando al momento. Claude: Contradicciones tienen todas las culturas, tienen contradicciones. Y la contradicción principal es entre lo que se dice, no? Lo que se profesa y lo que uno ve en la práctica no? Es como si tú vas a la iglesia y escuchas al pastor hablando de cómo debe ser un buen cristiano. Y después te paseas por yo que sé por Chicago o por ciudad de México, y ves lo que [00:08:00] son los cristianos y dices wow hay una enorme contradicción, verdad? Es terrible la contradicción Cuando hablamos de los pueblos indígenas y de los conocimientos, de los pueblos indígenas, la sabiduría indígena, parece ser que hablamos desde un lugar de idealización no? Y a mí no me gustaría, caer en eso de idealizar sino tratar de ser muy concreto. Una cosa es la realidad, que es realmente terrible. Vivimos en un momento que es la cúspide, es la continuación de un proceso de colonialismo, de exterminación que no fue algo que sucedió con la llegada de los españoles, y los portugueses y el tiempo de la conquista. Y no fue algo que pasó. Es algo que sigue pasando,. Es algo que [00:09:00] sigue pasando. Como decía el gran Aílton Krenak, un gran líder indígena de aquí de Brasil, y un intelectual, miembro de la academia brasilera de las letras, recientemente. Decía lo que ustedes no entienden es que su mundo sigue en guerra con nuestro mundo. El decía eso. Él lo dice, o sea, ustedes no entienden que el mundo occidental, el mundo moderno continúa en guerra y de, y haciendo todos los esfuerzos para que las culturas indígenas desaparezcan. O sea, en la práctica, eso es lo que estamos haciendo. Entonces, cuando yo hablo de esperanza, hablo porque hay algo que está surgiendo, que es nuevo, pero realmente es muy pequeño. Y como dices tú, cuando, o sea, la expansión de la ayahuasca, del San Pedro, de lo del peyote y de una cierto [00:10:00] respeto y un cierto entendimiento sobre la importancia de los conocimientos indígenas, todavia realmente e no entendemos eso, no entendemos. Y cuando hablamos desde el norte global, y lo que se llama esta el renacimiento psicodélico, cuando hablan de los pueblos indígenas, hay una idealización, sobre todo, es solamente parte de un discurso que es un poco "woke." Es un poco para hacer bonito tu discurso, pero en la práctica no se ve, no, no, no ocupa un lugar

    1h 2m
4.3
out of 5
16 Ratings

About

Welcome to the End of Tourism, a podcast about wanderlust, exile, and radical hospitality. For some, tourism can entail learning, freedom, and financial survival. For others, it means the loss of culture, land, and lineage. Our conversations explore the unauthorized histories and consequences of modern travel. They are dispatches from the resistance. Hosted by Chris Christou. chrischristou.substack.com

You Might Also Like