多益必考單字

Darren

多益必考單字,穩紮穩打練出英文硬實力 透過主題式單字、沉浸式字彙、情境式英文聽力等學習單元,有系統提升字彙量,穩定增進英語聽力,在多益測驗中取得更好的成績。 E-nail:darren.smartlearning@gmail.com Powered by Firstory Hosting

  1. TOEIC高分祕笈15:破解三位一體的字根,深度解析衍生的多益單字

    Jun 1

    TOEIC高分祕笈15:破解三位一體的字根,深度解析衍生的多益單字

    AMD最新Helios AI平台,一個專為進階AI工作設計的超級系統!專為訓練兆級參數的AI模型而生,不僅提供最大頻寬,還兼顧能源效率。開放的ROCm軟體,部署更簡單,為您帶來可擴充且創新的AI解決方案。 https://fstry.pse.is/95rpzw 點選連結到AMD 官網了解更多 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— 美鳳姐天天喝的【補體素優蛋白EX】 ✅222增肌*關鍵:20g蛋白質、2倍**BCAA及維生素D✅義大利摩洛血橙:促進新陳代謝 忙碌也能輕鬆補給,趁少年要保養👉 https://fstry.pse.is/96gdcl   *蛋白質可用於肌肉生長 **與補體素優蛋白(原味)即飲配方營養素相比 —— 以上為 FMTaiwan 與 Firstory Podcast 廣告 —— 這集是字根mit的進階解析,討論的是變體形式。miss 和 mise 都是字根 mit 的變體。 這三個字根家族都源自於拉丁文動詞 mittere,核心意義就是「投擲、傳送、派發、放出」(to send, to throw)。 💡 mit與變體的分工 在現代英文中,通常有以下的分工規律: 1. mit:通常放在動詞字尾 2. miss:通常用於名詞或形容詞 3. mise:多源自法文演變,常用於動詞或名詞 核心多益單字 1. Dismiss (解雇、屏棄、遣散) •組成: dis- (away / 離開) + miss (send / 送) •記憶法: 將某人「送走」使其離開職位 $\rightarrow$ 解雇;將某個想法「送走」不予理會 ⮕屏棄。 The board of directors decided to dismiss the proposal due to a lack of funding. (董事會因資金不足決定駁回/屏棄該提案。) •補充: Dismissal (n. 解雇、不予考慮)。 2. Promise (承諾、希望) •組成: pro- (forward / 向前) + mise (send / 送) •記憶法: 預先將自己的話語「送向前」作為保證 ⮕承諾。 The contractor promised that the renovation would be completed by Monday. (承包商承諾裝修工程將在週一前完成。) •補充: Promising (adj. 有前途的)。 3. Compromise (妥協、損害) •組成: com- (together / 一起) + pro- (forth / 向前) + mise (send / 送) •記憶法: 雙方「一起」把各自的承諾「送向前」來尋求交集 ⮕妥協;若過度退讓可能「損害」原則 ⮕損害。 We had to compromise on the final price to reach a deal with the supplier. (為了與供應商達成協議,我們必須在最終價格上做出妥協。) 4. Premise (前提) •組成: pre- (before / 在前) + mise (send / 送/放置) •記憶法: 在論點之前先「送出/放置」的想法 ⮕前提。 The entire business plan is based on the premise that the market will continue to grow. (整個商業計畫是建立在市場將持續增長的前提之上。) •補充: 複數形式 premises 在多益中常指「辦公場所、營業地點」。 5. Surmise (推測) •組成: sur- (upon / 在...之上) + mise(send / 送/投擲) •記憶法: 根據現有的證據「投擲」一個想法在上面 ⮕推測。 From the look on her face, I could only surmise that the meeting did not go well. (從她臉上的表情,我只能推測會議進展得並不順利。) •補充: 語氣上比 guess 更正式,常根據微弱證據做出的判斷。 6. Mission (任務、使命、代表團) •組成: miss (send / 送) + -ion (noun / 名詞字尾) •記憶法: 被「送出去」要執行的特定工作 ⮕任務。 The department's mission is to improve internal communication and efficiency. (該部門的使命是改善內部溝通與效率。) •補充: Missionary (n. 傳教士)、Mission-critical (adj. 關鍵任務的、至關重要的)。 7. Remiss (疏忽的、不負責任的) •組成: re- (back / 回) + miss (send / 放走) •記憶法: 把該做的事情「往後放」、任其「溜走」而沒去做 ⮕疏忽的。 It would be remiss of me not to mention the contribution of our research team. (如果我不提我們研究團隊的貢獻,那就是我的疏忽。) 8. Demise (倒閉、終止、逝世) •組成: de- (down/away / 向下/離開) + mise (send / 送) •記憶法: 權力或生命的「移轉」或「送走」 ⮕終止/逝世。在商務上常用於形容企業的倒閉。 The sudden demise of the retail giant shocked the entire financial market. (這間零售巨頭的突然倒閉震驚了整個金融市場。) 9. Emissary (使者、特使) •組成: e- (out / 向外) + miss (send / 送) + -ary (人/物字尾) •記憶法: 被「派送出去」代表官方立場的人 ⮕特使。 The CEO sent a special emissary to negotiate the merger with the foreign firm. (執行長派遣了一名特使去與外國公司洽談併購事宜。) 10. Missive (公函、信件) •組成: miss (send / 送) + -ive (名詞字尾,指物) •記憶法: 被「送出去」的那一疊東西 ⮕公函/長信。通常指比較正式或長的信件。 The board members received a confidential missive regarding the upcoming leadership changes. (董事會成員收到了一封關於即將到來的 希望這兩集關於字根mit的解析,為你的單字量與記憶有所幫助~ Powered by Firstory Hosting

    22 min
  2. TOEIC高分祕笈14:高效背單字系列--字根mit

    May 25

    TOEIC高分祕笈14:高效背單字系列--字根mit

    掌握台灣與國際間時事的脈動 累積出實用的,股票期貨選擇權,操盤技巧 每天多學一點,生活好一點 邀請你加入股票王的訂閱方案 每天盤前盤中,了解最新類股輪動與飆股變化 讓你不知不覺,邁向財富自由的道路 https://fstry.pse.is/95b65u —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— mit 及其變體 miss 源自拉丁文動詞 mittere,其核心意義是 「投擲、發送、傳送」 (to send) 或 「放走、讓...過」 (to let go)。 想像一個「發送」的動作:你可以把信件送出去、把光線射出去、甚至是把權力交出去。所有的相關單字都圍繞著這個「移動與傳遞」的概念展開。 核心單字: 1. Admit (認可、准許進入、承認) •組成: ad- (to / 朝向) + mit (send / 送) •記憶法: 將某人「送往」一個地方或狀態中 $\rightarrow$ 准許進入;在心態上將事實「送入」對話中 $\rightarrow$ 承認。 •TOEIC 例句: The manager finally admitted that the delay was caused by a technical error. (經理最終承認延誤是由技術錯誤造成的。) 2. Admission (入場費、准許進入、承認) •組成: ad- (to / 朝向) + miss (send / 送) + -ion (名詞字尾) •記憶法: 將人「送入」場內的狀態 $\rightarrow$ 准許進入;延伸為進入時需支付的代價 $\rightarrow$ 入場費。 •TOEIC 例句: The price of admission includes access to all permanent exhibits and the garden. (入場費包含參觀所有常設展覽及花園的費用。) 3. Commit (承諾、投入、犯下) •組成: com- (together / 一起) + mit (send / 送) •記憶法: 把所有的心力、時間「全部送往」一個目標 $\rightarrow$ 投入/承諾;把行為「送出去」發生 $\rightarrow$ 犯下(罪行)。 •TOEIC 例句: Our company is committed to providing the highest quality customer service. (本公司致力於提供最高品質的客戶服務。) •補充: Commitment (n. 承諾、奉獻)。 4. Committee (委員會) •組成: com- (together / 一起) + mit (send / 送) + -ee (受動者/人) •記憶法: 一群被「共同委派、送往」處理特定任務的人 $\rightarrow$ 委員會。 •TOEIC 例句: The planning committee will meet tomorrow to finalize the conference agenda. (籌備委員會將於明天開會以敲定會議議程。) •補充: Subcommittee (小組委員會)、Standing committee (常設委員會)。 5. Emit (排放、散發) •組成: e- (out / 向外) + mit (send / 送) •記憶法: 向外「送出」氣體、光線或聲音 $\rightarrow$ 排放。 •TOEIC 例句: New environmental regulations require factories to emit fewer greenhouse gases. (新的環保法規要求工廠減少排放溫室氣體。) •補充: Emission (n. 排放、散發物)。 6. Omit (省略、遺漏) •組成: ob- (against/away / 離開) + mit (send / 送) •記憶法: 將某物「送走/拋開」而不放在裡面 $\rightarrow$ 省略/遺漏。 •TOEIC 例句: Please do not omit any important details when filling out the application form. (填寫申請表時,請勿遺漏任何重要細節。) •補充: Omission (n. 疏忽、遺漏)。 7. Permit (允許、許可證) •組成: per- (through / 通過) + mit (send / 送) •記憶法: 讓某人或某事「送過去」、使其「通過」 $\rightarrow$ 允許。 •TOEIC 例句: You must display your parking permit clearly on the windshield. (你必須將停車許可證清晰地展示在擋風玻璃上。) •補充: Permission (n. 許可)、Permissive (adj. 放任的、寬容的)。 8. Submit (提交、服從) •組成: sub- (under / 在下面) + mit (send / 送) •記憶法: 將文件「送到」上級的桌子下面/面前 $\rightarrow$ 提交;將自己「送入」他人的權威之下 $\rightarrow$ 服從。 •TOEIC 例句: All candidates are required to submit their resumes by the end of the week. (所有應徵者皆須在本週末前提交履歷。) •補充: Submission (n. 提交、屈服)。 9. Transmit (傳送、傳播) •組成: trans- (across / 橫跨) + mit (send / 送) •記憶法: 將訊息或能量「橫跨」空間「送」過去 $\rightarrow$ 傳送/播送。 •TOEIC 例句: Sensitive financial data must be transmitted over a secure connection. (敏感的財務數據必須透過安全連線傳輸。) •補充: Transmission (n. 傳輸、變速箱)。 10. Remit (匯款、豁免、緩和) •組成: re- (back / 回) + mit (send / 送) •記憶法: 將款項「送回」給債權人 $\rightarrow$ 匯款;將處罰「送回」不再執行 $\rightarrow$ 豁免。 •TOEIC 例句: Please remit your payment within 30 days to avoid any late fees. (請在 30 天內匯款/支付款項,以免產生逾期費用。) •補充: Remittance (n. 匯款額)、Remission (n. 緩解、赦免)。 11. Intermittent (間歇的、斷斷續續的) •組成: inter- (between / 在...之間) + mit (send / 送) + -ent (形容詞字尾) •記憶法: 在發送的過程中「中間」有停頓,不是一直連續送出 $\rightarrow$ 間歇的。 •TOEIC 例句: The technician is trying to fix the intermittent internet connection in the office. (技術人員正試圖修復辦公室斷斷續續的網路連線。) •補充: Intermission (n. 中場休息) Powered by Firstory Hosting

    24 min
  3. TOEIC高分祕笈13:炸裂的超神記憶法再降臨,破解炸裂字根rupt多益單字

    May 18

    TOEIC高分祕笈13:炸裂的超神記憶法再降臨,破解炸裂字根rupt多益單字

    「挺你所想,與你一起生活的銀行」 回饋加碼賺~好康別錯過!  即日起至2026/8/31完成註冊網路投保會員、預約網路投保提醒並登錄可獲OPENPOINT點數;完成線上投保可抽旅遊金。  透過APP可一次查看保險資訊,線上快速投保。 了解更多活動訊息 https://fstry.pse.is/95sj4h —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— 字根 rupt 源自拉丁語動詞 rumpere,其核心意義是 「打破」(to break) 或 「爆裂」(to burst)。它通常描述一種事物完整性被破壞、連續性被切斷,或是能量噴發的狀態。 1. Abrupt (adj.) 意義: 突然的、意外的;(言談)唐突的。 組成: ab- (離開/脫離) + rupt (破) 記憶法: 想像原本平穩的線條突然「破裂並脫離」了原本的路徑,這種毫無預警的轉折就是「突然的」。 多益例句: The meeting came to an abrupt end when the CEO had to leave for an emergency. (當執行長因緊急狀況必須離開時,會議突然結束。) 詞性變化: Abruptly (adv. 突然地) 2. Bankrupt (adj. / v. / n.) 意義: 破產的;使破產;破產者。 組成: bank (長凳/銀行) + rupt (破) 記憶法: 在古代義大利,商人在集市的長凳(banca)上做交易。如果生意失敗賠光錢,那張凳子會被「砸破」,象徵經營權喪失,即「破產」。 多益例句: Several small airlines went bankrupt during the global economic downturn. (在全球經濟衰退期間,幾家小型航空公司破產了。) 3. Corrupt (adj. / v.) 意義: 貪污的、腐敗的;使腐化、破壞(檔案)。 組成: cor- (加強語氣/完全) + rupt (破) 記憶法: 道德被「完全地破壞」了,或是原本純潔的狀態被打破,這就是「腐敗」。 多益例句: The IT department managed to recover the corrupt data from the damaged hard drive. (資訊部門成功從損壞的硬碟中修復了毀損的數據檔案。) 4. Disrupt (v.) 意義: 使中斷、擾亂、瓦解。 組成: dis- (分開/散開) + rupt (破) 記憶法: 把原本連續的東西「打破並散開」,讓它無法正常運作。 多益例句: Heavy snowfall is expected to disrupt train services throughout the weekend. (強降雪預計將導致整個週末的火車服務中斷。) 詞性變化: Disruptive (adj. 具顛覆性的、擾亂的)。 5. Erupt (v.) 意義: (火山)噴發;(情緒、戰爭等)爆發。 組成: e- (向外) + rupt (破) 記憶法: 內部的壓力「向外打破」地表或界線,這就是「噴發」。 多益例句: A loud cheer erupted from the audience when the winner was announced. (當獲勝者公布時,觀眾席爆發出一陣熱烈的歡呼聲。) 6. Interrupt (v.) 意義: 打斷(講話或進程);插嘴。 組成: inter- (在...之間) + rupt (破) 記憶法: 在兩個原本連結的事物「中間打破」,切斷了流暢度。 多益例句: Please do not interrupt the presenter until the Q&A session at the end. (在最後的問答環節之前,請不要打斷演講者。) 詞性變化: Interruption (n. 中斷、插嘴)。 7. Rupture (n. / v.) 意義: 破裂、(關係)決裂。 組成: rupt (破) + -ure (名詞/動詞字尾,表示行為或結果) 多益例句: The sudden rupture of the main water pipe caused flooding in the basement. (主水管的突然破裂導致地下室淹水。) 8 . Incorruptible (adj.) 意義: 不受誘惑的、廉潔的;(物質)不易腐爛的。 組成: in- (不) + cor- (完全) + rupt (破) + -ible (可...的) 記憶法: 「不能被完全破壞道德的」,這用來形容一個人極其正直。 多益例句: The judge is known for being incorruptible, regardless of the pressure from powerful lobbyists. (不論來自強大遊說團體的壓力如何,這位法官以公正廉潔著稱。) 。 這集rupt系列單字的理解與記憶對你有幫助,請給我們五星支持~ Powered by Firstory Hosting

    22 min
  4. TOEIC高分祕笈12:多益常客--辦公室搬遷主題解析

    May 11

    TOEIC高分祕笈12:多益常客--辦公室搬遷主題解析

    AMD最新Helios AI平台,一個專為進階AI工作設計的超級系統!專為訓練兆級參數的AI模型而生,不僅提供最大頻寬,還兼顧能源效率。開放的ROCm軟體,部署更簡單,為您帶來可擴充且創新的AI解決方案。 https://fstry.pse.is/95rpzw 點選連結到AMD 官網了解更多 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— 本集是三則「辦公室搬遷與翻新」主題的獨白,可先閱讀以下的原文,再聆聽音檔增進英文聽力與應對聽力考題的實戰力。 主題一:辦公室搬遷與翻新  英文原文: "Attention, everyone. As you know, our department will be moving to the new wing on the 10th floor starting this Friday. To ensure a smooth transition, please pack all your personal belongings and label your boxes with your name and employee ID by Thursday afternoon. The IT team will begin disconnecting your workstations at 4:00 PM that day. Please note that the cafeteria on the 10th floor will be closed for renovation until next Monday, so you may want to bring your own lunch or eat out during the first few days." 重點解析 Ensure a smooth transition (phr.) 確保平穩過度 Belongings (n. plural) 物品、財產 Disconnect (v.) 拆卸、切斷(電源、連接) Workstation (n.) 工作站、辦公位置 Renovation (n.) 整修、翻新 動詞: renovate。這是本主題的最核心字彙,常用於餐廳、辦公室或飯店的裝修。 主題二. 語音留言 英文原文: "Hi, Sarah. This is Mark from the facilities department. I’m calling regarding the new furniture for your office. Due to a delay in shipping, the ergonomic chairs you ordered won't arrive until next Wednesday. However, the new desks and filing cabinets are already in the hallway. We plan to install them tomorrow morning around 9:00 AM. Since this might be noisy and disruptive, I suggest you work from the communal lounge or the library during that time. Give me a call if you have any questions." 重點解析 Facilities department (n.) 總務部門/設施管理部門 Delay in shipping (phr.) 運輸延誤 Ergonomic (adj.) 人體工學的 Filing cabinet (n.) 檔案櫃 Disruptive (adj.) 干擾的、中斷的 Communal lounge (n.) 公共休息區 主題三. 辦公空間導覽 英文原文: "Welcome to our newly renovated creative hub! As you can see, we’ve adopted an open-plan layout to encourage collaboration among team members. To your left, we have three soundproof 'focus booths' for private calls or deep work. Further down the hall, the breakroom is now equipped with a premium coffee station and comfortable seating. We believe these upgrades will not only improve your daily work experience but also spark more innovation. Let’s head over to the conference room now to see the new video conferencing system." ‧ 重點解析 Open-plan layout (n. phr.) 開放式格局/設計 Soundproof (adj.) 隔音的 Focus booth (n. phr.) 專注艙/個人工作間 Be equipped with (phr.) 配備有... Innovation (n.) 創新 Powered by Firstory Hosting

    20 min
  5. TOEIC高分祕笈11:商業與科技新趨勢--AI agent

    May 4

    TOEIC高分祕笈11:商業與科技新趨勢--AI agent

    藝術匯流  與光同行 第30屆臺北文化獎熱烈徵件中 尋找點亮城市文化的微光 本屆將選出2位得主 各頒發新台幣百萬獎金與榮譽獎座 6月15日前歡迎踴躍自薦與推薦心中的文化推手 跟著臺北文化光河前行 讓臺北也因你更發光 立即報名 https://fstry.pse.is/95tdl6 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— 這集是商業/科技熱門話題的英文練習,透過音檔的講解並對照以下原文,提升聽力與閱讀實力。 The Era of Autonomy: How AI Agents are Redefining the Modern Workplace As we move into the second quarter of 2026, the corporate landscape has undergone a seismic shift. While 2024 was defined by the novelty of Generative AI, 2026 is undoubtedly the year of the AI Agent. Unlike their predecessors—simple chatbots that required constant prompting—today’s AI agents are autonomous entities capable of planning, executing, and refining complex workflows with minimal human intervention. Industry analysts at Global Tech Insights report that over 75% of Fortune 500 companies have now integrated "Agentic Workflows" into their core operations. These agents do not merely suggest content; they perform actions. For instance, a logistics agent can identify a supply chain disruption, contact alternative vendors, negotiate pricing based on pre-set parameters, and update the inventory system—all before the human manager even starts their morning coffee. However, this rapid adoption brings new challenges to the HR department. The focus of professional development has shifted from "technical execution" to "Agent Orchestration." Employees are now expected to manage a fleet of specialized digital agents, acting more like conductors than individual contributors. "The goal isn't to replace the workforce," says Dr. Aris Thorne, Chief Innovation Officer at Nexus Corp. "It’s about offloading the cognitive load of repetitive administrative tasks. This allows our human talent to focus on high-level strategy and empathetic client relations—areas where AI still lacks the 'human touch'." Despite the optimism, concerns regarding data privacy and "algorithmic accountability" remain. As agents become more autonomous, the question of who is responsible for an agent’s error is a hot topic in corporate legal circles. Nevertheless, the trend is clear: in 2026, if you aren't working with an agent, you're likely working too hard. 多益學習要點 Corporate landscape (n. phr.): 企業版圖 Seismic shift (n. phr.): 劇烈變革 Predecessor (n.): 前身、前任。這在多益考人事變動或產品更迭時極常出現。 Autonomous (adj.): 自主的 Integrate (v.): 整合。常接介係詞 into。 Disruption (n.): 中斷、擾亂 Alternative (adj./n.): 替代的;選擇。 Negotiate (v.): 談判、協商。 A fleet of (n. phr.): 一群、一隊 Contributor (n.): 貢獻者、投稿者。職場情境中 Individual contributor指的是基層執行人員。 Offload (v.): 卸下、減輕(負擔)。 Repetitive (adj.): 重複性的 Empathetic (adj.): 感同身受的、具同理心的。 Despite + N / V-ing: 儘管。注意 despite 是介係詞,後面不能接主詞+動詞。 o 對比: Although / Even though (+ 主詞+動詞)。 ‧Nevertheless (adv.): 儘管如此 Accountability (n.): 問責制、責任歸屬 Powered by Firstory Hosting

    21 min
  6. TOEIC高分祕笈10:CP值超高的一集,破解字根cap的變體,這些都是多益高頻字彙

    Apr 27

    TOEIC高分祕笈10:CP值超高的一集,破解字根cap的變體,這些都是多益高頻字彙

    掌握台灣與國際間時事的脈動 累積出實用的,股票期貨選擇權,操盤技巧 每天多學一點,生活好一點 邀請你加入股票王的訂閱方案 每天盤前盤中,了解最新類股輪動與飆股變化 讓你不知不覺,邁向財富自由的道路 https://fstry.pse.is/95b65u —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— 本集延續cap字根的分析,這集著重在變體。變體絕大多數都是來自「抓氏家族」重要三變體:cip, cept ,ceiv(e)核心單字解析1. Anticipate (v.) 預期;期望‧拆解: anti (ante的變體,意指在...之前) + cip (拿取) + ate (動詞字尾)‧記憶邏輯: 在事情發生「之前」就先「拿到」相關訊息,也就是預先料到某事會發生。2. Inception (n.) 開端;創始;(組織等的)成立‧拆解: in (進入) + cept (拿取) + ion (名詞字尾)‧記憶邏輯: 指一件事情「被拿進來運作」的第一個瞬間。在職場上,常用來指專案或公司從無到有的起點。‧詞性變化: Inceptive (adj.) 初始的。3. Participate (v.) 參加;參與‧拆解: parti (部分) + cip (拿取) + ate (動詞字尾)‧記憶邏輯: 「拿取其中的一個部分」,引申為投入其中、成為其中的一員。‧詞性變化: Participant (n.) 參與者4. Recipient (n.) 接受者;收件人‧拆解: re (往回) + cip (拿取) + ient (名詞字尾,指人或物)‧記憶邏輯: 將送過來的東西「拿回來」的人,就是收件者或領受者。‧詞性變化: Receive (v.) 收到。5. Reception (n.) 接收;接待;招待會‧拆解: re (往回) + cept (拿取) + ion (名詞字尾)‧記憶邏輯: 將送過來的東西或來訪的客人「接拿進來」的動作。這也是為什麼公司門口的「櫃檯」稱為 Reception desk。‧詞性變化: Receptionist (n.) 接待員6. Perceive (v.) 察覺;感知;理解‧拆解: per (徹底地) + ceive (拿取)‧記憶邏輯: 透過感官「徹底地獲取」外界資訊,從而意識到某事的存在。‧詞性變化: Perception (n.) 知覺、觀點;Perceptive (adj.) 敏銳的。7. Conceive (v.) 構思;想像;懷孕‧拆解: con (共同/完全) + ceive (拿取)‧記憶邏輯: 在腦中將各種想法「抓在一起」形成一個概念。‧詞性變化: Concept (n.) 概念8. Deceive (v.) 欺騙;誤導‧拆解: de (向下/偏離) + ceive (抓取)‧記憶邏輯: 原意是「抓錯了方向」或「將某人從真相中抓走」。在商務語境中,常用於指代不實廣告或誤導性資訊。‧詞性變化: Deception (n.) 欺騙;Deceptive (adj.) 欺騙性的、虛假的。9. Intercept (v.) 攔截;截斷‧拆解: inter (在...之間) + cept (拿取)‧記憶邏輯: 在某物從 A 點到 B 點的「中間」路徑上將其「拿走」。這常用於攔截信件、訊號、貨物或攔截競爭對手的商業行動。10. Exception (n.) 例外;除外‧拆解: ex (向外) + cept (拿取) + ion (名詞字尾)‧記憶邏輯: 從一整群東西中「拿出來」放在外面不計入,這就是例外。‧詞性變化: Exceptional (adj.) 卓越的、異常的。11. Susceptible (adj.) 易受影響的;脆弱的‧拆解: sus (在...之下,sub的變體) + cept (拿取) + ible (能夠...的)‧記憶邏輯: 能夠「從下方被輕易抓取」,引申為一個人或系統的防禦力低,容易被外界環境或病菌所「掌控」或影響。12. Principal (adj.) 主要的;首要的 / (n.) 校長;首長‧拆解: prin (第一/首先) + cip (拿取) + al (形容詞/名詞字尾)‧記憶邏輯: 「拿走第一順位的人或物」。作為形容詞時指最重要的(如主要的因素);作為名詞時指地位最高的人(如校長或委託人)。13. Principle (n.) 原則;原理;準則‧拆解: prin (第一/首先) + cip (拿取) + le (名詞字尾)‧記憶邏輯: 字面上是「首先拿取(並握住)的東西」。在思維中,這是最先被確立、必須優先遵循的「基礎」,因此引申為行為的準則或科學上的原理。記憶小撇步:如何分辨 Principle 與 Principal?這兩個字在多益聽力與閱讀中是極為經典的「混淆字」。你可以這樣記:1.Principal (adj./n.): 字尾是 -pal。在美國口語中,校長是你的 pal(好朋友,雖然實際上不一定),所以指「校長」或「主要的」。2.Principle (n.): 字尾是 -ple。與 Rule(規則)的結尾發音與性質相似,都代表一種抽象的「規則、原則」。⟢這集內容有增進你的單字功力,請給我們五星支持~ Powered by Firstory Hosting

    22 min
  7. TOEIC高分祕笈09:雙面字根CAP與多益單字解碼

    Apr 20

    TOEIC高分祕笈09:雙面字根CAP與多益單字解碼

    AMD最新Helios AI平台,一個專為進階AI工作設計的超級系統!專為訓練兆級參數的AI模型而生,不僅提供最大頻寬,還兼顧能源效率。開放的ROCm軟體,部署更簡單,為您帶來可擴充且創新的AI解決方案。 https://fstry.pse.is/95rpzw 點選連結到AMD 官網了解更多 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— 在英文中,"cap" 字根藏著兩條不同的字源。這就像是有兩個同名同姓的家族,一個是**「頭」氏家族,另一個是「抓」**氏家族。家族A:源自Caput(意思是:頭 / Head)這個分支的單字通常與「頭部」、「頂端」或是「首領」有關。家族B:源自Capere(意思是:拿、抓、取 / To take, seize)這個分支的單字與「抓取」或是「獲得」有關。字根變體則大多來自此家族。「頭」氏家族 (Caput):地位與頂端的象徵‧Capital (n./adj.) [首都;資金;大寫字母 / 首要的]o補充: Capitalize (v.) [利用;資產化]。o例句: The company needs more capital to expand its operations overseas.Captain (n.) [船長;機長;隊長;首領]o例句: The captain announced that the flight would be delayed due to bad weather.‧Caption (n.) [圖片說明;標題;字幕]o例句: The caption under the graph explains the sales trends for the last quarter.「抓」氏家族 (Capere):獲取與容納的力量Capacity (n.) [容量;生產力;職位/身份]o補充: Capacious (adj.) [寬敞的;容量大的]。o例句: The conference room has a seating capacity of 200 people.‧Capable (adj.) [有能力的;能勝任的]o例句: She is a highly capable manager who handles pressure extremely well.Capture (v./n.) [捕獲;奪取;贏得;引起(注意)]o例句: Our new product aims to capture a larger share of the smartphone market.‧Captivate (v.) [使著迷;吸引]o例句: The innovative design of the device captivated many potential investors.‧Capsule (n.) [膠囊;太空艙;小容器;簡報]o例句: The marketing team provided a capsule summary of the new campaign.*字根CAP將分兩集介紹,這集先講解字根原形,下一集解析字根變體。 Powered by Firstory Hosting

    19 min

About

多益必考單字,穩紮穩打練出英文硬實力 透過主題式單字、沉浸式字彙、情境式英文聽力等學習單元,有系統提升字彙量,穩定增進英語聽力,在多益測驗中取得更好的成績。 E-nail:darren.smartlearning@gmail.com Powered by Firstory Hosting

You Might Also Like