生活給我的詩

鴻鴻, 徐凡,Rti

詩從生活中來,也要回到生活。詩不該只留在書頁裡,而應當遊走於街頭巷尾,與你我共同呼吸。詩是精神的養料,也是柴米油鹽,可以傾吐心靈、療癒創傷,更可以反映社會、領航時代。生活的千百種挑戰,就能激盪出千百種不同的詩,發出各自獨特的迷人聲響。 在《生活給我的詩》當中,我們將透過台灣及世界各地的詩人詩作,學習體會多元的生命經驗,同時也關注各種藝術形式與詩對話的探險。讓我們以詩作為一把鑰匙,開啟時代的密碼,理解生活的美好與缺憾,也召喚一個更理想的未來。 📌臉書粉絲專頁👉央廣華語節目粉絲團 | Facebook來信資訊郵寄地址|臺灣104237臺北市中山區北安路55號 中央廣播電臺 華語節目 收e-mail|17rti@rti.org.tw

  1. 2D AGO

    導演.詩人鴻鴻與詩人廖偉棠 談蔡炎培──放達不羈的革命詩人

    放達不羈的革命詩人──廖偉棠談蔡炎培 來賓:廖偉棠/詩人 在香港這個溫柔敦厚的詩歌環境中,一九五〇年代中後期,詩人蔡炎培的出現可謂橫空出世──這個人非常不香港,他率性狂傲、為自己的詩人身分自豪,顯山露水、恃才縱橫;但他又非常香港,一直堅持把最地道的俚語入詩、書寫「鬼五馬六」式的市井江湖人物,並且像一個酒鬼、賭徒一樣嬉笑怒罵。當這兩點碰撞在一起的時候,出來一個獨一無二的蔡炎培,黃燦然說得很準確:「其個人氣質一直非常鮮明,非常蔡炎培……是個天真(天生而真實)的詩人,且詩如其人:不講邏輯,但真情流露。」 特邀對蔡炎培情有獨鍾的詩人、評論家廖偉棠,為我們引介這位率真不羈、以語言為革命武器的詩人。 蔡炎培(1935-2021),人稱「蔡爺」、「蔡詩人」,廣州人,二戰前移居香港。明報離休副刊編輯(一九六六至一九九四)。歷任青年文學獎、中文文學獎、中文文學雙年獎、《詩網絡》詩作獎全國公開組詩組評審。詩集有《小詩三卷》、《變種的紅豆》、《藍田日暖》、《中國時間》、《十項全能》、《真假詩鈔》、《水調歌頭》、《代寫情書》、《離鳩譜》、《小說.隨筆.詩》、《無語錄》。

  2. FEB 25

    導演.詩人鴻鴻與詩人廖偉棠 談異溫層

    來賓:廖偉棠/詩人 腳踏臺灣土地的詩人廖偉棠完成了《劫後書》,寫就了《母語辭典》之後,再寫下這本「香港索隱」的詩集《異溫層》。成為臺灣的新住民後,再次回望香港,「從林口開往東涌的巴士是狸貓的大夢」,遺民、海岸線、郊山與機場、歷史裡的離散,全在筆下活了過來,拮抗正在變化的風景和歷史。像是前輩詩人們所做的,為有心的讀者重新建構當代的心靈風景,在那裡,湮滅的景物再次醒轉,不義的事物受到譴責,那是在過度悲傷後,僅存的一線生機。以詩為時代留下可供後人辨別、按圖索驥的文明資產。 以異溫為題,代表著作者的詩觀,比起獲得同溫層的理解之外,更樂於將自己留在異溫層裡。「即使相異,這無數的夜晚無數的人類無盡的遠方,依然和我們密切相關。」寫給香港,寫給臺灣,寫給遭逢不義的人,彼此在詩中相識,世界終有我們的容身之所。 詩人來到節目中,分享他在許鞍華《詩》被電檢刪裁後寫下的〈哀歌索隱〉,在林口運動公園度中秋的〈信物・燈籠〉,陪兒子參加童軍活動意外撞見的〈螢橋國小的曼德爾斯塔姆〉以及寫給兒子的〈旅伴〉。 廖偉棠,詩人、作家,現於大學任教。 曾出版詩集《八尺雪意》、《半簿鬼語》、《櫻桃與金剛》、《一切閃耀都不會熄滅》、《劫後書》等十餘種,評論集「異托邦指南」系列,散文集《衣錦夜行》、《尋找倉央嘉措》、《有情枝》,小說集《十八條小巷的戰爭遊戲》、《末日練習》,攝影文集《巴黎無題劇照》、《尋找倉央嘉措》、《微暗行星》等。曾多次中國時報文學獎、聯合報文學獎及香港文學雙年獎,香港藝術發展獎2012年年度藝術家(文學)、2024年度金鼎獎。

  3. FEB 18

    詩人導演鴻鴻與詩人洪淑苓談 繆思的盛宴~當代女詩人作品選

    來賓: 洪淑苓/詩人‧教授 《繆思的盛宴──當代女詩人作品選》是一本臺灣當代五十位跨世代女詩人代表的自選詩作,呈現臺灣女詩人詩作的多樣風華,橫跨不同世代,從對原鄉的回望,到新世代的自由語言——在這裡,女性不再被定義,而是以詩為名,綻放出無數可能。 繼李元貞編《紅得發紫──台灣現代女性詩選》、張默編《剪成碧玉葉層層》、《現代女詩人選集(1952-2011)》,這是一本跨幅最大、也更當代的選集。從張香華、席慕蓉到小令、林夢媧、鄭婉融,展現不同世代女性的詩之花園。白靈對這本選集有這樣的觀察:「總觀全書,女性詩歌的軸線由『情感』走向『存在』(即使是游牧式的),由『抒情』走向『沉思』,由『自我』走向『人間』。」 針對這本里程碑式的選集,特邀洪淑苓主編來到節目,分享她主編的心得,並引介張香華、陳育虹、洪淑苓、董恕明、林婉瑜這幾位詩人情懷與生命歷練迥異的詩作。 洪淑苓1962年生於臺灣臺北。國立臺灣大學中國文學研究所博士,現任國立臺灣大學中國文學系教授。曾任國語日報社《古今文選》特約主編、臺大藝文中心創制主任、美國聖塔芭芭拉加州大學訪問教授、臺灣大學臺灣文學研究所所長暨合聘教授。研究專長為民俗學、臺灣民間文學、臺灣文學、現代詩。曾獲全國學生文學獎、臺大現代詩獎、教育部青年研究著作獎、教育部文藝創作獎、臺北文學獎、優秀青年詩人獎、詩歌藝術創作獎、2016年度「好書大家讀」最佳少年兒童讀物獎等。 在教學與研究之外,並有新詩與散文創作,亦策劃多場詩歌音樂活動,致力於推廣女性詩學。出版詩集《合婚》、《預約的幸福》、《洪淑苓短詩選(中英對照)》、《尋覓,在世界的裂縫》;童詩集《魚缸裡的貓》;散文集《深情記事》、《傅鐘下的歌唱》、《扛一棵樹回家》、《誰寵我,像十七歲的女生》、《騎在雲的背脊上》等,以及學術論著《思想的裙角——台灣現代女詩人的自我銘刻與時空書寫》、《孤獨與美——台灣現代詩九家論》等。

  4. FEB 4

    詩人.導演鴻鴻與詩人 陸穎魚談《路易 LOUIE》

    來賓: 陸穎魚/詩人 「詩生活」書店的闆娘陸穎魚是定居台北的香港詩人,為詩讀者留下一扇明窗。2019年詩人的女兒小珍珠(LOUIE)出生,接著全球風雲色變,各地疫情瘋狂、香港淪陷、冷漠的檢疫與隔離、人間的生與死可以同在一秒發生,剛為人母的陸穎魚抱著手上嬰兒,理應感覺幸福與人生充實,但她卻偷偷地懷疑起萬物生命存在的正義和意義。新生命降臨,打開一個新的潘朵拉盒子,讓陸穎魚重拾透過寫詩訴說情緒的慾望。 《路易 LOUIE》這本最新詩集藉女兒為藥引,作為親密且秘密的訴說對象,陸穎魚把「人應該如何活著?」這個核心主題延伸出不同書寫面向,背景包括台北與香港,抑鬱、悲傷、無力、殘忍,詩人在「負面情緒」這條路上不斷兜圈、跌倒、流淚;然而,生命的確具有力量,最後是詩,是女兒拯救了詩人/母親的虛無。 陸穎魚來到節目中分享寫詩二十年的歷程,以及在這本詩集中思索身為「我」、身為「妻子」、身為「媽媽」、身為「詩人」、身為「人」的每個身份,以及如何尋找勇氣來承擔這些標籤背後的意義。 陸穎魚,香港詩人,現居台北,詩生活書店創辦人。曾任財經記者、文藝雜誌《字花》編輯。於香港曾獲「城市文學獎 」、「中文文學創作獎」。著有詩集《淡水月亮》、《晚安晚安》、《抓住那個渾蛋》,小誌《待你醒來一個無瑕的宇宙》、《嬰兒雲》、《三歲詩人》,詩文集《這世界,總有人惦記著你》及最新詩集《路易 LOUIE》。

  5. JAN 28

    詩人.導演鴻鴻談 彈坑裡開出的花朵

    鴻鴻/導演.詩人 莫薩布·阿布·托哈 Mosab Abu Toha,巴勒斯坦詩人、學者、小說及隨筆作家,2025年普立茲評論獎得主。1992年出生於加薩難民營,畢業於加薩伊斯蘭大學,2017年創辦了加薩第一家英文書店「愛德華·薩伊德公共圖書館」。2019-2020年成為哈佛大學訪問詩人和駐校圖書館員,2023年獲得紐約州雪城大學的創意寫作碩士學位,目前流亡美國。 2022年4月阿布·托哈的第一本詩集《藏在耳朵裡的聲音──加薩詩篇》由舊金山「城市之光」出版,獲得巴勒斯坦圖書獎、美國圖書獎、沃爾科特詩歌獎,入圍美國國家圖書評論界詩歌獎,明迪的中譯本新近由黑眼睛文化出版。 莫薩布·阿布·托哈的詩不是簡單控訴、說教、空洞批評,而是以加薩人的日常具體生活細節,讓讀者感受到生活在難民營的巴勒斯坦人的長期苦難以及戰爭間隙中那些瞬息即逝的美好。美國現任桂冠詩人艾達·利蒙稱他的詩是「最黯淡的黑夜中迫切而虔誠的嚎叫」,「由恐懼和真相所鑄就」。烏克蘭裔猶太詩人伊利亞·卡明斯基稱之為「令人心碎、喚醒人心、具有變革意義、見證戰爭恐怖的詩」。美國全國圖書獎詩歌類得主托倫斯·海斯說「(他)心中藏著一座巨大的圖書館。(他的詩中)有幾代人的花園和墳墓。他的詩歌讓人產生越來越強烈的共鳴。他的詩歌才華使每一個讀到這些令人震撼的作品的讀者都成為見證者和親人。」30多歲,並以外語寫作,莫薩布·阿布·托哈的詩集在英語世界受到高度關注和讚譽,是一種奇蹟,體現了詩歌的力量,以及他的語言天賦。在戰爭撕裂人心之際,他的詩是一種罕見的存在,如石頭一般對抗炸彈,也如彈坑裡開出的花朵一般驚醒驚豔世界。  阿布·托哈的詩展示了一種受壓迫者挑戰威權的範式,令讀者重新審視世界現狀。一個國家要把另一個國家民族全部消滅,把倖存者趕到周邊國家,並強制性要求其它國家接受這些難民,然後在死亡者的墳墓上修建海景房、擴大領土、建立新的殖民地。巴勒斯坦人的遭遇其實在世界上很多地方都發生過,甚至正在發生,所以加薩詩篇並非僅僅關於加薩,而是與殖民主義擴張的後殖民時代的人類生存狀況緊密相連,從這個意義上,阿布·托哈的詩也可以歸類到整個後殖民文學,而他作品中展現的反抗意識和反抗精神又將他的作品歸類到整個反抗文學的範 疇,微小但有其自身的分量。

  6. JAN 21

    詩人.導演鴻鴻與詩人 陳家帶談 雨落在全世界的屋頂

    來賓:陳家帶/詩人  《雨落在全世界的屋頂》是詩人陳家帶成書於1980年的經典詩集,同名詩作發表後,隨即在詩壇激起千層浪,傳誦多年,成為跨世代詩人的重要標竿。在詩集中,陳家帶以詩為探勘世界手繪的地圖,將敏銳的五感體驗化為不可思議的抒情詩篇,搭建出他個人的理想國度。那裡有春夜的雨、秋天的鐘聲、含露的花、生長的樹林;交織著夢的衣裳、淚的太陽、女子的舞踊和窮人的烏托邦。打開詩集,彷彿走進一個失落已久的香格里拉。詩人瘂弦如是讚譽:「他的作品,保留了田園牧歌式的風格,純然是種種人生寫照的獨白。他每每從日常敘事或個人抒情入手,從不壯言慷慨,也不刻意標榜超曠,但一種深美閎約,自然地流露出來。」 《雨落在全世界的屋頂》絕版多年後,陳家帶重新修訂全書的詩歌,45周年紀念新版重現天日。詩人來到節目中,暢談他的第一本詩集始末,以及迄今的寫作路程。 陳家帶,生於基隆。政治大學新聞系畢業。就讀政大時發起長廊詩社。出版詩集有《火山口的音樂》、《聖稜線》、《人工夜鶯》、《城市的靈魂》、《雨落在全世界的屋頂》、《夜奔》六種。曾獲台北文學獎現代詩首獎、新聞編輯金鼎獎。個人志趣融文學、音樂、電影於一池。

About

詩從生活中來,也要回到生活。詩不該只留在書頁裡,而應當遊走於街頭巷尾,與你我共同呼吸。詩是精神的養料,也是柴米油鹽,可以傾吐心靈、療癒創傷,更可以反映社會、領航時代。生活的千百種挑戰,就能激盪出千百種不同的詩,發出各自獨特的迷人聲響。 在《生活給我的詩》當中,我們將透過台灣及世界各地的詩人詩作,學習體會多元的生命經驗,同時也關注各種藝術形式與詩對話的探險。讓我們以詩作為一把鑰匙,開啟時代的密碼,理解生活的美好與缺憾,也召喚一個更理想的未來。 📌臉書粉絲專頁👉央廣華語節目粉絲團 | Facebook來信資訊郵寄地址|臺灣104237臺北市中山區北安路55號 中央廣播電臺 華語節目 收e-mail|17rti@rti.org.tw

You Might Also Like