Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語リスニング

Chinese Short Dialogue

Improve your Chinese with short, fun dialogues! 🎧 Each episode features practical conversations about daily life, trends, and culture, with content available for four different levels of learners. For more, check out our app on the App Store and Google Play. Access full scripts, translations in 8 languages, and pinyin support to boost your learning. Download the "Chinese Short Dialogue" app today and dive deeper into Chinese language and culture! Learn Chinese(学习中文) in different languages: Chinese Listening중국어 리스닝中国語リスニングАудирование по китайскому языкуNghe tiếng TrungMendengarkan bahasa MandarinEscucha en chinoการฟังภาษาจีนChinesisches HörenÉcoute du chinoisAscolto cineseAudição em chinêsचीनी सुननाالاستماع إلى اللغة الصينية

  1. [HSK 4] 公交车上的婚育提问 - Questions About Marriage and Childbearing on the Bus

    19H AGO

    [HSK 4] 公交车上的婚育提问 - Questions About Marriage and Childbearing on the Bus

    A Shenzhen bus uses a question to spark public discussion about the meaning of having children. 公交车上的婚育提问 - Questions About Marriage and Childbearing on the Bus [HSK 4]Download the app here:Chinese Short Dialogue | App StoreChinese Short Dialogue | Google PlayAvailable in 8 languages on the app:Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية 《English Translation》优子: Teacher Liu, today I saw a Shenzhen bus online. It had a line on it: “Is it worth spending twenty years raising a child?” I was really shocked. 刘娜: Yeah, that design has been going viral lately. It doesn’t directly say whether you should have children or not—it uses a question to make everyone think for themselves. 优子: In Japan, buses usually wouldn’t display a question like that. At first I felt a bit pressured, like it was questioning my life choices. 刘娜: A lot of Chinese netizens feel the same way. They think it can make people anxious, especially young people. 优子: But I also saw some people say it’s good, because there’s no standard answer and everyone can share their own thoughts. 刘娜: Right. Some even call it a “public philosophy class.” Discussing life questions in everyday settings is actually quite rare. 优子: I think this approach is really unique. It makes me want to understand more about how Chinese society views marriage and family nowadays. 刘娜: Exactly. Sometimes a simple question can make people think seriously more than a slogan can.

    1 min
  2. [HSK 6] 成人英语擦边争议 - Controversy Over “Adult English” on the Edge

    1D AGO

    [HSK 6] 成人英语擦边争议 - Controversy Over “Adult English” on the Edge

    Sexy livestreamers teaching so-called adult English are questioned as soft pornography. Lawyers say it violates rules, and platforms should bear regulatory responsibility. 成人英语擦边争议 - Controversy Over “Adult English” on the Edge [HSK 6]Download the app here:Chinese Short Dialogue | App StoreChinese Short Dialogue | Google PlayAvailable in 8 languages on the app:Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية 《English Translation》黄刚: Have you seen those “adult English” livestreams lately? The female host stands in front of a blackboard and dresses quite revealingly. 赵强: I’ve seen them. They claim to teach English, but it’s really all about using sexual innuendo to attract traffic, even the vocabulary is suggestive. 黄刚: Many netizens think it’s inappropriate, especially since minors might also see it. This already affects public morals. 赵强: From a business perspective, this is edge-marketing: high short-term traffic, but also high risk. 黄刚: Lawyers have also said that even without explicit nudity, if sexual innuendo is the core, it counts as illegal marketing. 赵强: Then platforms can’t pretend they don’t see it. Algorithmic recommendations themselves amplify this kind of content. 黄刚: Right. Platforms have responsibilities for pre-review, ongoing control, and post-incident handling. When problems arise, they can’t punish only the streamer. 赵强: In the end, teaching should return to teaching. Otherwise, the industry’s reputation will suffer, and no one will benefit.

    1 min
  3. [HSK 3] 生肖真的准吗 - Are Zodiac Signs Really Accurate?

    FEB 27

    [HSK 3] 生肖真的准吗 - Are Zodiac Signs Really Accurate?

    Through a conversation between two brothers, learn the difference between zodiac fortune-telling and science. 生肖真的准吗 - Are Zodiac Signs Really Accurate? [HSK 3]Download the app here:Chinese Short Dialogue | App StoreChinese Short Dialogue | Google PlayAvailable in 8 languages on the app:Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية 《English Translation》小宝: 哥哥, Grandma often says your zodiac animal can show whether someone is impressive. Is that true? 小刚: The Chinese zodiac is a traditional culture and it’s interesting, but it can’t determine what a person will be like. 小宝: Then are the things fortune-tellers say believable? Can they know the future? 小刚: Right now there’s no scientific proof that fortune-telling can predict the future. It’s more about helping people feel reassured. 小宝: So is it useful to listen to fortune-telling? 小刚: It’s fine to listen, but you shouldn’t believe it completely. What matters most is your own effort. 小宝: I see. Then how should I think about the zodiac? 小刚: You can learn it as culture and stories, but when you make decisions, you should rely on yourself. 小宝: I understand. I want to believe in myself!

    1 min
  4. [HSK 5] 春节焦虑从哪来 - Where Does Spring Festival Anxiety Come From?

    FEB 26

    [HSK 5] 春节焦虑从哪来 - Where Does Spring Festival Anxiety Come From?

    Questions about marriage and income during Spring Festival reunions trigger anxiety among young people. 春节焦虑从哪来 - Where Does Spring Festival Anxiety Come From? [HSK 5]Download the app here:Chinese Short Dialogue | App StoreChinese Short Dialogue | Google PlayAvailable in 8 languages on the app:Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية 《English Translation》黄刚: 花, I recently saw a term called “Spring Festival anxiety,” saying many young people feel nervous just thinking about going home. 陈花: I’m not surprised. The scariest thing is when relatives immediately ask: Are you married? How much do you earn? Have you bought a house? 黄刚: Right. In the eyes of elders, these questions show concern, but for young people, the pressure is really heavy. 陈花: Especially now, with unstable jobs and high housing prices, being constantly compared makes it easy to feel “unsuccessful.” 黄刚: From a social perspective, this is actually a difference in values between generations. The older generation is used to measuring life by fixed standards. 陈花: That’s why experts advocate the “three no-questions”—talk more about life experiences and avoid labeling. 黄刚: In the end, the meaning of the Spring Festival is reunion, not giving each other an ‘annual performance review.’ 陈花: Exactly. If we express our care more gently, the New Year will feel much more comfortable.

    1 min
  5. [HSK 4] 今年还放烟花吗 - Will We Set Off Fireworks This Year?

    FEB 25

    [HSK 4] 今年还放烟花吗 - Will We Set Off Fireworks This Year?

    Fireworks bring festive spirit but also pollution and danger. Learn to celebrate in a greener way. 今年还放烟花吗 - Will We Set Off Fireworks This Year? [HSK 4]Download the app here:Chinese Short Dialogue | App StoreChinese Short Dialogue | Google PlayAvailable in 8 languages on the app:Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية 《English Translation》小宝: 哥哥, let's set off fireworks for the New Year! I want to hear the “bang bang” sounds! 小刚: 小宝, fireworks are beautiful, but they make the air dirty and create many tiny particles, like an “instant fog.” 小宝: What are tiny particles? Will they make us cough? 小刚: Yes. Children and the elderly are especially likely to feel uncomfortable. The loud noise can also scare people and even hurt their ears. 小宝: Is it also unsafe? Could it cause a fire? 小刚: Yes. When the weather is dry, fires are more likely. Hands and eyes can also be injured by explosions, so we must be careful. 小宝: Then how can we celebrate the New Year happily? 小刚: We can put up Spring Festival couplets, watch lantern shows, and use electronic fireworks. Setting off fewer or no fireworks can still be lively while protecting the blue sky.

    1 min
  6. [HSK 4] 反向过年的新选择 - A New Choice: Reverse Spring Festival

    FEB 24

    [HSK 4] 反向过年的新选择 - A New Choice: Reverse Spring Festival

    Young people are regaining control of the Spring Festival rhythm through “reverse New Year” and companion-style socializing. 反向过年的新选择 - A New Choice: Reverse Spring Festival [HSK 4]Download the app here:Chinese Short Dialogue | App StoreChinese Short Dialogue | Google PlayAvailable in 8 languages on the app:Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية 《English Translation》黄刚: 花, I read a report saying that many young people are now choosing a “reverse New Year,” bringing their parents to the city where they work to celebrate. 陈花: I noticed that too. It’s quite refreshing. Parents can see their children’s living environment, and it also avoids those repetitive questions from relatives. 黄刚: From a social perspective, this is actually about taking back the initiative of reunion, instead of just following the old routine. 陈花: And there are many Spring Festival activities in cities now—museums, lantern festivals, performances are all open. It’s more interesting than staying home scrolling on phones. 黄刚: There’s also the idea of finding a “Spring Festival companion”—people who don’t go home celebrate together, stay up on New Year’s Eve, and help each other, reducing loneliness. 陈花: Yes, I think this kind of relationship is light but just right. It doesn’t put pressure on each other and keeps the holiday from feeling too empty. 黄刚: The report also mentioned that young people take the initiative to help elders with small tasks, shifting attention away from awkward interrogations. 陈花: In the end, no matter how you celebrate, as long as family members are willing to understand each other, even if the form changes, the feeling of reunion remains.

    1 min
  7. [HSK 4] 春节点不同,心意相通 - Different Spring Festival Focus, Shared Heartfelt Wishes

    FEB 23

    [HSK 4] 春节点不同,心意相通 - Different Spring Festival Focus, Shared Heartfelt Wishes

    A comparison of Spring Festival customs between China and Vietnam: family reunion and bidding farewell to the old year versus ancestor worship and heritage, each with its own emphasis. 春节点不同,心意相通 - Different Spring Festival Focus, Shared Heartfelt Wishes [HSK 4]Download the app here:Chinese Short Dialogue | App StoreChinese Short Dialogue | Google PlayAvailable in 8 languages on the app:Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية 《English Translation》刘娜: 小潘, you’re from Vietnam. Could you briefly explain in Chinese? What’s different about your Spring Festival compared with China’s? 小潘: In Vietnam, the New Year places more emphasis on “ancestors.” On New Year’s Eve, we put lots of food in front of the altar, and the whole family prays together for blessings. 刘娜: In China, we also honor ancestors, but many families nowadays emphasize “a new start” and family reunion more—for example, having the New Year’s Eve dinner together and watching the Spring Festival Gala. 小潘: Yes. The first time I watched the Spring Festival Gala in Beijing, it felt like a huge show where the whole country celebrates together—so lively. 刘娜: Right. Chinese people often say “bidding farewell to the old and welcoming the new,” meaning we hope to put down last year’s troubles and welcome new good luck. 小潘: Vietnam has a similar idea, but we feel more that “our ancestors celebrate the New Year with us,” which makes us feel especially at ease. 刘娜: That reminds me of a saying: no matter where you celebrate the New Year, what matters most is the care and blessings in your heart. 小潘: I agree. Even though the ways are different, we all hope the home becomes warmer and the new year becomes better.

    1 min
  8. [HSK 3] 热闹的春节习俗 - Lively Spring Festival Traditions

    FEB 22

    [HSK 3] 热闹的春节习俗 - Lively Spring Festival Traditions

    Teacher 李芳 introduces 小美 to the main Spring Festival customs, and 小美 shares her expectations and understanding of the New Year celebration. 热闹的春节习俗 - Lively Spring Festival Traditions [HSK 3]Download the app here:Chinese Short Dialogue | App StoreChinese Short Dialogue | Google PlayAvailable in 8 languages on the app:Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية 《English Translation》李芳: 小美, do you know what kind of holiday the Spring Festival is? 小美: Yes! The Spring Festival is when everyone celebrates the New Year together—it’s very lively! 李芳: Right. During the Spring Festival, people put up Spring Festival couplets to express their wishes for the new year. 小美: I’ve seen red couplets with lots of characters on them! 李芳: Before the Spring Festival, there’s also a very important meal called the New Year’s Eve dinner. The whole family eats together. 小美: I like the New Year’s Eve dinner the most—I can eat with Grandpa and Grandma! 李芳: After the New Year’s Eve dinner, elders also give children lucky money to wish them safe and healthy growth. 小美: I’ve received lucky money too. I say thank you! 李芳: During the Spring Festival, people also pay New Year visits and say blessing words to each other. 小美: Then I want to say ‘Happy New Year’ to everyone too!

    1 min

About

Improve your Chinese with short, fun dialogues! 🎧 Each episode features practical conversations about daily life, trends, and culture, with content available for four different levels of learners. For more, check out our app on the App Store and Google Play. Access full scripts, translations in 8 languages, and pinyin support to boost your learning. Download the "Chinese Short Dialogue" app today and dive deeper into Chinese language and culture! Learn Chinese(学习中文) in different languages: Chinese Listening중국어 리스닝中国語リスニングАудирование по китайскому языкуNghe tiếng TrungMendengarkan bahasa MandarinEscucha en chinoการฟังภาษาจีนChinesisches HörenÉcoute du chinoisAscolto cineseAudição em chinêsचीनी सुननाالاستماع إلى اللغة الصينية

You Might Also Like