Fluent Fiction - Spanish: Secrets Unraveled: A Journey Through Nazca's Timeless Lines Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/es/episode/2026-02-23-08-38-20-es Story Transcript: Es: El sol brillaba intensamente sobre el desierto de Nazca, pintando con luz dorada las enigmáticas líneas que surcaban la arena. En: The sun shone intensely over the desierto de Nazca, painting the enigmatic lines that crossed the sand with golden light. Es: Eran trazos antiguos, misteriosos, que guardaban secretos de civilizaciones pasadas. En: They were ancient, mysterious lines that held secrets of past civilizations. Es: Luz y Mateo se encontraban allí, cumpliendo una promesa. En: Luz and Mateo found themselves there, fulfilling a promise. Es: Su padre siempre había soñado con ver las Líneas de Nazca, pero la vida no le dio esa oportunidad. En: Their father had always dreamed of seeing the Líneas de Nazca, but life did not give him that opportunity. Es: Ahora ellos, como buenos hijos, decidieron realizar ese sueño por él. En: Now they, as good children, decided to fulfill that dream for him. Es: Luz, con su carácter práctico y determinado, lideraba el camino. En: Luz, with her practical and determined character, led the way. Es: Para ella, este viaje era una misión personal, una forma de honrar la memoria de su padre. En: For her, this trip was a personal mission, a way to honor her father's memory. Es: Mateo, en cambio, lo veía como una aventura más. En: Mateo, on the other hand, saw it as just another adventure. Es: Siempre le había costado entender la importancia de esos trazos en el suelo. En: He had always had trouble understanding the significance of those lines on the ground. Es: "Solo son líneas," solía decir, pero su hermana tenía otra opinión, y él la respetaba. En: "They're just lines," he used to say, but his sister had a different opinion, and he respected her for it. Es: Camila, su prima, era la guía perfecta. En: Camila, their cousin, was the perfect guide. Es: Estaba llena de entusiasmo por la arqueología y conocía cada detalle sobre las líneas y su historia. En: She was full of enthusiasm for archaeology and knew every detail about the lines and their history. Es: "Miren allá," decía señalando con emoción, "esa es la figura del colibrí, uno de los geoglifos más famosos." En: "Look over there," she would say, pointing with excitement, "that is the figure of the hummingbird, one of the most famous geoglyphs." Es: Luz asentía, impresionada, mientras Mateo miraba a su alrededor, buscando algo que despertara su interés. En: Luz nodded, impressed, while Mateo looked around, searching for something to spark his interest. Es: A medida que avanzaban, la tensión entre los hermanos se hacía evidente. En: As they moved forward, the tension between the siblings became evident. Es: Luz quería sentir una conexión con su padre, mientras Mateo solo quería disfrutar del paisaje. En: Luz wanted to feel a connection with her father, while Mateo just wanted to enjoy the landscape. Es: Camila intentaba suavizar el ambiente, contando historias sobre los antiguos habitantes de Nazca y sus creencias. En: Camila tried to ease the atmosphere, telling stories about the ancient inhabitants of Nazca and their beliefs. Es: Al llegar a una colina cercana, Luz decidió que debía ver más. En: Upon reaching a nearby hill, Luz decided she needed to see more. Es: "Quiero subir más alto," dijo, señalando la cima. En: "I want to go higher," she said, pointing to the top. Es: Mateo frunció el ceño. En: Mateo frowned. Es: Era peligroso y lo sabía, pero vio en los ojos de su hermana un deseo profundo y comprendió que debía apoyarla. En: It was dangerous, and he knew it, but he saw a deep desire in his sister's eyes and understood that he had to support her. Es: Los dos comenzaron a escalar, dejando a Camila detrás. En: The two started to climb, leaving Camila behind. Es: El calor era intenso, pero ninguno se detuvo. En: The heat was intense, but neither stopped. Es: Al llegar a la cima, la vista era impresionante. En: Upon reaching the top, the view was breathtaking. Es: Las líneas se extendían a través del desierto, formando figuras que solo eran visibles desde lo alto. En: The lines stretched across the desert, forming figures that were only visible from above. Es: Fue en ese momento, con el viento soplando suavemente y el paisaje desplegado ante ellos, que Luz comprendió. En: It was at that moment, with the wind gently blowing and the landscape spread out before them, that Luz understood. Es: Sentía que su padre estaba allí, en espíritu, compartiendo ese momento con ellos. En: She felt her father was there, in spirit, sharing that moment with them. Es: Lágrimas rodaron por sus mejillas, pero no de tristeza, sino de paz. En: Tears rolled down her cheeks, but not from sadness, rather from peace. Es: Mateo, a su lado, puso una mano en su hombro y dijo: "Lo siento, Luz. En: Mateo, by her side, placed a hand on her shoulder and said, "I'm sorry, Luz. Es: Ahora entiendo." En: Now I understand." Es: En silencio, ambos miraron el horizonte, sintiendo que algo había cambiado entre ellos. En: In silence, they both gazed at the horizon, feeling that something had changed between them. Es: Habían encontrado un nuevo vínculo, uno basado en el respeto y el entendimiento. En: They had found a new bond, one based on respect and understanding. Es: Bajaron la colina juntos, con los corazones ligeros y una nueva sensación de unidad. En: They descended the hill together, with lighter hearts and a new sense of unity. Es: Al despedirse de las Líneas de Nazca, supieron que habían cumplido su promesa. En: As they bid farewell to the Líneas de Nazca, they knew they had kept their promise. Es: Habían encontrado lo que buscaban: la paz y la conexión. En: They had found what they were seeking: peace and connection. Es: Mientras el sol descendía en el cielo, los hermanos y su prima supieron que nunca olvidarían ese día, ni lo que había significado para su familia. En: As the sun set in the sky, the siblings and their cousin knew they would never forget that day, nor what it had meant for their family. Es: La sombra de las montañas crecía en el desierto, pero en sus corazones el sol brillaba más fuerte que nunca. En: The shadow of the mountains grew in the desert, but in their hearts, the sun shone stronger than ever. Vocabulary Words: desert: el desiertosun: el sollines: las líneassand: la arenagolden: doradomysterious: misteriososecrets: los secretospromise: la promesaopportunity: la oportunidadpractical: prácticodetermined: determinadomission: la misiónmemory: la memoriaadventure: la aventurarespect: el respetoguide: la guíaarchaeology: la arqueologíatension: la tensiónconnection: la conexiónlandscape: el paisajeatmosphere: el ambientebeliefs: las creenciashill: la colinasummit/top: la cimaheat: el calorview: la vistawind: el vientopeace: la pazhorizon: el horizonteunity: la unidad