高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

英语磨耳朵

感谢大家的喜爱和支持!相信通过坚持不懈的练习,每个人都已经有了进步。 高效磨耳朵,每周一三五七的7:00更新一期,下面是调整后的内容分类。 周一:单词造句磨耳朵 周三:句子反复磨耳朵 周五:英文名著分级阅读 周日:考级英语听力材料

  1. قبل ١٢ ساعة

    英文名著分集阅读 儒勒·凡尔纳《地心游记》part3

    Journey to the Center of the Earth by Jules Verne 原文 Chapter 3: Iceland It was very early in the morning when the boat got to Iceland. We could see the round body of the Sneffells Yokul volcano going up into the sky through the clouds. It had snow near the top, and it looked like an angry monster waiting for someone to try and climb it. The boat stopped at Reykjavik. It was a small town with small brick houses. Mr. Fridriksson, a professor from the university there, met us at the boat. He looked very friendly and smiled when he saw us. "You must be professor Lidenbrock." "And you must be professor Fridriksson. This is my assistant, Axel." We shook hands. "You got my letter, then." "Oh,yes, professor, and everything is ready for you. Please, come with me." My uncle did not tell anyone the real reason for our journey. But we needed someone to go along with us as we didn't know the area, and the ice and snow around the volcano was too dangerous. So, Mr. Fridriksson found us a guide. His name was Hans and he looked perfect for the job. He was tall and very strong. He had small blue eyes and long red hair. He almost never smiled or spoke. Mr. Fridriksson introduced us. "Professor Lidenbrock, this is Hans. Hans, professor Lidenbrock and his assistant, Axel." Hans moved his head just a little to say hello. "Hans is a very quiet man, like most Icelanders, but he is the strongest and best climber in Reykjavik." My uncle smiled at Mr. Fridriksson's words. "He's just perfect, Mr. Fridriksson." Mr. Fridriksson let us stay at his house until we were ready to leave. We needed many things for our adventure. We took four horses to travel to the mountain. The professor and I each rode one, but Hans walked. The other two horses carried our bags. We took a lot of things with us: rope for climbing, tools, lights, guns, medicine and enough food for six months. The only problem was we could only carry enough water for one week. The professor believed there was water under the volcano, but what if there wasn't? We left Reykjavik on the 15th of June, early in the morning. We travelled along the sea and it was a wonderful journey. The land had a dark color from the explosions of the volcano, and the beautiful blue sea next to it made it look fantastic. The journey to Sneffels took us six days, and each day we stopped in a different village for the night. The villages were small and very pretty, built at the foot of the volcano, next to the sea. The villagers were very nice, but, like Hans, they did not talk much. When we got closer to the top of Sneffels, I thought of something. "Uncle,what happens if the volcano explodes again?" "No,that's impossible. This volcano had its last explosion in 1229. I checked the ground.It's impossible." "But..." "Axel,I am a scientist. This is a fact. There is nothing more to say." It was now eleven o'clock at night and we were at the top. We stopped and found a small place inside the opening of the volcano where we could sleep. That night, I had a dream. I saw that I was alone inside the volcano. I was lost and very scared. Suddenly,the volcano exploded and I was shot out of it stop like a rock! 翻译 第三章:冰岛船到达冰岛时,天还很早。我们可以看到斯奈菲尔·尤库尔火山的圆形火山体穿过云层直插云霄。山顶附近有雪,它看起来像一个愤怒的怪物,等待着有人试图爬上它。船在雷克雅未克停了下来。那是一个有小砖房的小镇。那里一所大学的教授弗雷德里克森先生在船上迎接我们。当他看到我们时,他看起来很友好,微笑着。“你一定是利登布洛克教授吧。”“你一定是弗雷德里克森教授吧。这是我的助手,阿克塞尔。”我们握了握手。“那么你收到我的信了。”“噢,是的,教授,一切都为您准备好了。请跟我来吧。”我叔叔没有告诉任何人我们旅行的真正原因。但是我们需要有人和我们一起去,因为我们不熟悉这个地区,而且火山周围的冰雪太危险了。弗雷德里克森先生给我们找了个向导。他的名字叫汉斯,看起来很适合这份工作。他又高又壮。他有一双蓝色的小眼睛和一头红色的长发。他几乎从不微笑或说话。弗雷德里克森先生介绍我们认识。“利登布洛克教授,这是汉斯。汉斯,这是利登布洛克教授和他的助手阿克塞尔。”汉斯微微摇了摇头打招呼。“汉斯是一个非常安静的人,就像大多数冰岛人一样,但他是雷克雅未克最强壮、最好的登山者。”叔叔听了弗雷德里克森先生的话笑了。“他太完美了,弗里德里克森先生。”弗雷德里克森先生让我们住在他家,直到我们准备离开。我们的冒险需要很多东西。我们骑了四匹马去山上旅行。教授和我各自骑着车,但汉斯是步行的。另外两匹马驮着我们的行李。我们带了很多东西:登山用的绳子、工具、灯、枪、药品和够六个月吃的食物。唯一的问题是我们只能带够一个星期的水。教授认为火山下面有水,但如果没有呢?6月15日一大早,我们离开了雷克雅未克。我们沿着海边旅行,这是一次美妙的旅行。火山爆发后,大地呈现出一片黑暗的颜色,旁边美丽的蓝色大海使它看起来非常迷人。去斯奈菲尔的旅程花了我们六天的时间,每天我们在一个不同的村庄停留过夜。这些村庄很小,但非常漂亮,建在火山脚下,紧挨着大海。村民们都很好,但是,像汉斯一样,他们不怎么说话。当我们走近斯奈菲尔山顶时,我想起了一件事。“叔叔,如果火山再次爆发会怎么样?”“不,那不可能。这座火山最后一次喷发是在1229年。我检查了一下地面。这是不可能的。”“但是……”“阿克塞尔,我是个科学家。这是事实。没什么可说的了。”现在是晚上十一点,我们已经到了山顶。我们停下来,在火山口里找了一个小地方睡觉。那天晚上,我做了一个梦。我看到火山里只有我一个人。我迷路了,非常害怕。突然,火山爆发了,我被射了出来,像块石头一样停了下来!

    ٥ من الدقائق
  2. قبل ٤ أيام

    单词造句磨耳朵 首字母I day126(1251-1260)

    听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day126 1251. Invention n.发明,创造,发明物 Television is a great invention. 电视是一项伟大的发明。 He described his new invention to me. 他向我描述了他的新发明。 1252. Invest vt.投资,投入(精力、时间等) They invest a lot of money in advertising. 他们在广告上投入了大量资金。 We need to invest in clean, renewable energy. 我们需要投资清洁的可再生能源。 1253. Investigate v.调查,调查研究 They will investigate the cause of the accident. 他们将调查事故原因。 The government appointed a committee to investigate the accident. 政府任命了一个委员会来调查这起事故。 1254. Investigation n.调查,审查;科学研究 We will start an investigation immediately. 我们将立即开始调查。 A thorough investigation I snow in progress. 目前正在进行彻底的调查。 A few important facts emerged after the investigation. 调查后出现了一些重要事实。 1255. Investment n.投资,投资额 I bought this house as an investment. 我买了这栋房子作为投资。 This new investment will multiply our profit. 这项新投资将使我们的利润倍增。 The best investment you can make is in yourself. 你能做的最好的投资就是你自己。 1256. Invitation n.邀请,招待;请柬 Thank you for your invitation. 谢谢你的邀请。 May I see your invitation please? 我能看看你的邀请函吗? I declined his invitation to dinner. 我拒绝了他共进晚餐的邀请。 1257. Invite vt.邀请,招待 How many guests did you invite? 你邀请了多少嘉宾? Everyone was invited except me. 除了我,每个人都被邀请了。 She was invited to join peace congress. 她被邀请参加和平大会。 1258. Involve v.卷入,陷入,连累;包含 I don't want you involved in this. 我不想把你牵扯进来。 My job involves a lot of travelling. 我的工作需要经常出差。 He was indirectly involved in the robbery. 他间接地参与了那次抢劫。 1259. Iron n.铁,烙铁,熨斗v.熨(衣),熨平 Can I borrow your iron? 我能借用你的熨斗吗? I have to iron my shirt. 我得熨我的衬衫。 I iron my clothes every morning. 我每天早上熨烫衣服。 1260. Irritate vt.激怒,恼火,使急躁 Don't irritate me. 别激怒我。 He was irritated by her delay. 他对她的拖延感到恼火。 It's his arrogance that really irritates me. 真正激怒我的是他的傲慢。

    ١٥ من الدقائق
  3. قبل ٥ أيام

    考试英语听力材料(高考)15 短对话

    2020年高考(全国II&III卷)英语听力短对话 Excuse me. How can I get to the nearest supermarket? 打扰一下,去最近的超市怎么走? It's on Pennings Road. Go past the post office and it's on your left. 在彭宁斯路,过了邮局之后就在你的左边。 I don't know how you did it, Carl, but the TV works beautifully now. You should get a medal for your work. 卡尔,我不知道你是怎么做到的,电视机现在运转得很好。你应该为你的工作获得一枚奖章 It wasn't hard at all. It was much easier than preparing for the tests. 这一点都不难,比准备考试要容易得多。 Good morning, madam. What can I do for you? 早上好,女士。您需要帮助吗? Well,the sleeves of this jacket are too long. Can you make them shorter? 嗯,这件夹克的袖子太长了。你能把它们剪短一些吗? Let me take a look. OK, I can do it for twenty dollars. 我看一下。好的,可以的,20美元。 Excuse me. Could you tell me what time Flight AF35 gets in? 打扰一下。你能告诉我AF35航班什么时间到达吗? Well,it's due in at 6: 20 p. m., but the announcement said just now that it has a thirty-minute delay because of the bad weather. 嗯,应该是下午6点20分到达,但是刚才广播说由于天气不好飞机要晚点半小时。 Miss Miller, could you tell me how I can improve this article? I got B plus. 米勒小姐,你能告诉我怎么改进这篇文章吗?我得了个B+。 It's quite good, actually. The language used is good and the main points are covered. There is just too much repetition. You could have said everything within two pages. 说实话,挺不错的。语言使用的很好,并且涵盖了主要观点。重复的地方太多了,你可以在两页纸内把所有的东西都写出来。

    ١ من الدقائق
  4. ٣٠ أكتوبر

    英文名著分集阅读 儒勒·凡尔纳《地心游记》part2

    Journey to the Center of the Earth by Jules Verne 原文 Chapter 2: Grauben There is a seventeen-year-old girl living in our town. I think she is the most beautiful girl in Germany. She's got long blonde hair and bright blue eyes. Her name is Grauben, and we are in love. We want to get married. That's why I didn't want to go with my uncle on his mysterious trip. But he couldn't understand that. "Are you in love with Grauben?" "Yes." "And you want to marry her?" "Yes." The professor was silent. He was a good man, but he could not understand love because his only interest was science. He forgot what I said and began to talk about our journey. "Today is the 26th of May. We have one month to get to Sneffells. We're going to take the train to Denmark, and then we'll take a boat to Iceland. The whole trip is going to take twelve days, then we have to walk to the volcano." I could not listen to him anymore. My heart felt heavy. The professor needed an assistant and he did not want anyone else to know about this secret. But how could I leave my Grauben? I went for a walk through the beautiful city of Hamburg. I walked along the Elbe River thinking of Grauben. I stopped for a moment to look at a fishing boat sailing on the calm water. Then I turned and, like magic, she was there. Grauben,my Grauben, stood twenty feet away, looking at the river. "Grauben!"She looked like an angel. We ran into each other's arms and kissed. "Oh,Axel! I'm so excited!" She sounded very happy, but I couldn't understand why. "Excited?Why are you excited, my love?" "I was at your house. I heard about your journey. Isn't it wonderful?" For a moment, I felt sad. So, Grauben wanted me to go away from her! "But,Grauben, we want to get married. I don't know when I'm coming back." She looked at me lovingly and held my hand. "It doesn't matter. I'll still wait for you. Don't you understand? This is the kind of journey all great men must make. When you come back, you're going to be famous like your uncle. Then,our life will be perfect together." "Do you really mean that?" She touched my face and smiled. "Of course I do." "Oh,Grauben, you are the most wonderful girl in the world!" Back at my uncle's house, I felt excited. Then,I thought of something. Maybe this adventure was too dangerous. Maybe we wouldn't come back. I ran in to the library where my uncle was. "Uncle,is it possible that we won't come back from this journey?" 翻译 第二章:格劳本我们镇上住着一个17岁的女孩。我认为她是德国最漂亮的女孩。她有一头金色的长发和一双明亮的蓝眼睛。她叫格劳本,我们相爱了。我们想结婚。这就是为什么我不想和我叔叔一起去他的神秘之旅。但他无法理解。“你爱上格劳本了吗?”“是的。”“你想娶她?”“是的。”教授沉默了。他是一个好人,但他不能理解爱,因为他唯一的兴趣是科学。他忘了我说的话,开始谈论我们的旅行。“今天是5月26日。我们还有一个月的时间去斯奈菲尔。我们打算坐火车去丹麦,然后坐船去冰岛。整个旅程需要12天,然后我们必须步行到火山。”我再也听不下去了。我的心情很沉重。教授需要一个助手,他不想让其他人知道这个秘密。但我怎么能离开我的格劳本呢?我在美丽的汉堡城散步。我沿着易北河散步,心里想着格劳本。我停了一会儿,看一艘渔船在平静的水面上航行。然后我转过身,像变魔术一样,她出现了。格劳本,我的格劳本,站在二十英尺远的地方,望着河水。“格劳本!”她看起来像个天使。我们扑到对方的怀里亲吻。“哦,阿克塞尔!我太兴奋了!”她听起来很高兴,但我不明白为什么。“兴奋?你为什么这么激动,亲爱的?”“我在你家。我听说了你的旅行。这不是很美妙吗?”有那么一刻,我感到悲伤。所以,格劳本想让我离开她!“但是,格劳本,我们想结婚。我不知道什么时候能回来。”她深情地看着我,握着我的手。 “没关系。我还是会等你。你不明白吗?这是所有伟人必须经历的旅程。当你回来的时候,你会像你叔叔一样出名。这样,我们在一起的生活就会很完美。”“你真的这么想吗?”她摸了摸我的脸,笑了。“我当然知道。”“哦,格劳本,你是世界上最了不起的女孩!”回到叔叔家,我感到很兴奋。然后,我想到了一件事。也许这次冒险太危险了。也许我们再也不会回来了。我跑进了我叔叔所在的图书馆。“叔叔,我们这次旅行有可能回不来了吗?”

    ٣ من الدقائق
  5. ٢٦ أكتوبر

    单词造句磨耳朵 首字母I day125(1241-1250)

    听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 125 1241. International a.国际的,世界(性)的,跨国的 English is an international language. 英语是一种国际语言。 It is an international armed conflict. 这是一场国际武装冲突。 She is studying International Relations. 她正在学习国际关系。 1242. Interpret vt.解释,说明;口译 He interpreted my silence as consent. 他把我的沉默理解为同意。 How do you interpret these sentences? 你如何解释这些句子? 1243. Interpretation n.解释,理解;表演,演奏,艺术处理;口译 That's one interpretation. 这是一种解释。 There is only one interpretation for this sentence. 这句话只有一种解释。 1244. Interrupt v.中断,阻碍;打断(话),打扰 I didn't mean to interrupt your conversation. 我不是故意打断你们谈话的。 It isn't polite to interrupt people when they're talking. 在别人说话时打断他们是不礼貌的。 1245 Interruption n.打断,插嘴;暂停;阻断物 Please pardon the interruption. 请原谅这次中断。 I was annoyed at the interruption. 我对这次中断感到恼火。 I'm sorry for the interruption, but you have a phone call. 抱歉打扰了,有你的电话。 1246. Interval n.间隔,间歇;休息 How long is the interval between the Olympics? 奥运会之间的间隔有多长? Most of our buses are running at 20 minute intervals. 我们大多数公共汽车每隔20分钟开一次。 1247. Interview v./n.接见,会见;采访;面试 How was the interview? 面试怎么样? Thei nterview went smoothly. 采访进行得很顺利。 I have a job interview today at 2:30. 我今天2:30有求职面试。 1248 Introduce vt.介绍;引进,传入;提出 May l introduce myself? 我可以自我介绍一下吗? Let me introduce myself. 让我自我介绍一下。 Stand up and introduce yourself, please. 请站起来自我介绍。 1249. Introduction n.介绍;传入,引进;导论 Thank you for the introduction. 谢谢你的介绍。 Everyone knows each other and there is no need for a formal introduction. 每个人都认识对方,不需要正式的介绍。 1250. Invent v.发明,创造;捏造,虚构 I wonder who invented it. 我想知道它是谁发明的。 Paper was invented in China. 纸是中国发明的。 You don't need to reinvent the wheel. 你不需要重复造轮子。

    ١٤ من الدقائق
  6. ٢٥ أكتوبر

    考试英语听力材料(高考)14 独白

    2020年高考(全国I卷)英语听力 独白 Hello,I'm Jeff Anderson from Coventry, England. 大家好,我是杰夫·安德森,来自英国考文垂。 And in today's program, I'd like to share with you a special kind of English culture—the football. 在今天的节目中,我想和大家分享一种特殊的英国文化——足球。 A lot of people in England are crazy about football. 很多英国人对足球很狂热。 During the football season, whenever there is a big match, all the flags for local football teams, 在足球赛季,只要有大型比赛,所有当地足球队的旗帜, such as Liverpool and Newcastle are hung outside every window or even spread proudly on T-shirts or scarves. 如利物浦和纽卡斯尔,都会悬挂在每扇窗户外,甚至自豪地飘扬在T恤或者围巾上 There is an atmosphere of excitement in the air. 空气中弥漫着兴奋的气氛。 Groups of young men crowd into dark packed pubs, staring at television screens. 一群又一群的年轻人挤进昏暗拥挤的酒吧,盯着电视屏幕。 Of course, they are covered head to toe in the colors of their team. 当然,他们从头到脚都是他们支持的球队的颜色。 They shout and scream in sadness when their team loses a goal or with joy when there is a moment of success. 当他们的球队输了一个球时,他们会悲伤地大喊大叫,当他们的球队赢球的那一刻,他们会高兴地欢呼尖叫。 You do not have to be a fan of football to get caught up in the excitement, as far as victories are concerned. 就胜利而言,你不必成为一个足球迷,也能沉浸在兴奋之中。 England had its big moment in 1966 in Wimbledon Stadium. 1966年,英格兰在温布尔登体育场迎来了辉煌时刻。 The World Cup victory is in the hearts and minds of all football fans. 世界杯的胜利在所有足球迷的心中。 Now,whenever England is playing a big match, red and white covers every inch of every pub, a symbol of hope–the English flag. 现在,每当英格兰有大型比赛,红色和白色会覆盖每个酒吧的每个角落,这是一种希望的象征——英国的国旗。 While football has never been something I'm particularly interested in. 然而足球从来都不是我特别感兴趣的东西。 For years, I've had to pretend excitement and pick a team to support. 多年来,我不得不假装很兴奋并选一支球队来支持。 You cannot say you don't like or do not follow football in England, 在英格兰你不能说你不喜欢或不支持足球, as often this will lead to a long dialogue in which someone will begin telling you why you should support their team. 这通常会导致很长一段对话,有人会开始告诉你为什么你应该支持他们的球队。

    ٢ من الدقائق

حول

感谢大家的喜爱和支持!相信通过坚持不懈的练习,每个人都已经有了进步。 高效磨耳朵,每周一三五七的7:00更新一期,下面是调整后的内容分类。 周一:单词造句磨耳朵 周三:句子反复磨耳朵 周五:英文名著分级阅读 周日:考级英语听力材料

قد يعجبك أيضًا