Вставне слово

Про редагування з Катериною Близнюк

У третьому епізоді другого сезону розбираємося, як рукопис перетворюється на книгу, що не просто читається, а залишає слід у серці читача.

Обговорили з Катериною Близнюк важливість дрібниць, впертих і не дуже авторів, занадто відредаговані тексти, вплив ШІ на професію та ще багато цікавих питань.

Вмикай подкаст і дізнайся, як професіонали перетворюють текст на магію.

ЗМІСТ

⏱️ 00:37 Літературно-книжковий бліц з Катериною

⏱️ 02:20 Хто такі редактори і чим вони займаються?

⏱️ 04:17 Про різні види редагування

⏱️ 06:20 Чи можна назвати редакторів співавторами тексту?

⏱️ 10:25 Про "видімість" редакторів для читачів

⏱️ 12:32 Перший погляд на текст – Катерина бачить недоліки чи потенціал тексту?

⏱️ 17:39 Про впертих авторів

⏱️ 22:22 Чи бувають надто відредаговані тексти?

⏱️ 26:25 З якими авторами цікавіше працювати?

⏱️ 29:37 Чи бували в Катерининій практиці майже досконалі тексти?

⏱️ 32:03 Що мріяла б відредагувати?

⏱️ 35:19 Чи відмовлялась від проєктів?

⏱️ 37:14 ШІ та редагування

⏱️ 42:00 Напутнє слово редакторам-початківцям

⏱️ 45:00 Напутнє слово авторам

Комплексна програма про редагування і покращення будь-яких текстів – https://litosvita.com/editing/