Кніжныя размовы

Kaciaryna

Падкаст, у якім аўтарка Кацярына расказвае пра дзіцячую і падлеткавую літаратуру, якую вы можаце прачыцаць ці паслухаць па-беларуску. Падкаст вырас з аднайменнага кніжнага інстаграм-блога.

Episodes

  1. 5H AGO

    8. Моцныя дзяўчаты і пяшчотныя хлопчыкі

    У новым выпуску расказваю пра кнігі, у якіх ёсць моцныя духам і целам дзяўчаты, і пра кнігі з пяшчотнымі, далікатнымі хлопчыкамі ў галоўнай ролі. Ты можаш быць такім і такой, якімі вы ёсць - прыкладна пра гэта восьмы выпуск падкаста “Кніжныя размовы”. Падтрымаць мяне можна тут А тут - чытаць у інстаграме Кнігі, пра якія гавару ў выпуску: “Піпі Доўгая панчоха”, “Піпі Доўгая панчоха падымаецца на борт”, “Піпі Доўгая Панчоха ў Ціхім акіяне”. Астрыд Ліндгрэн. Ілюстрацыі Інгрыд Ванг Нюман. Выдавецтва “Папуры”, 2020, 2021. Пераклад са шведскай - Алены Казловай.“Роня, дачка разбойніка”. Астрыд Ліндгрэн. Ілюстрацыі Ілон Уіклэнд. Выдавецтва “Пазітыў-цэнтр”, 2020. Пераклад са шведскай - Надзеі Кім.“Незвычайныя прыгоды Луізы і Лоты: авантурны раман для дзяцей”. Эрых Кэстнэр. Ілюстрацыі Насты Арайс. Выдавецтва “Тэхналогія”, 2018. Пераклад з нямецкай - Галіны Скакун.“Мах і Шэбестава вандруюць па свеце”. Мілаш Мацоўрак. Ілюстрацыі Адольфа Борна. Выдавецтва “Альбатрос”, 2004. Пераклад з чэшскай - Сяргея Сматрычэнкі.“Пабудзіць прынцэсу”, Ксенія Шталенкова. Ілюстрацыі Марыны Анішчык. Выдавец Р.М.Цымбераў, 2024. “Хто ты, дрон?”, Ганна Кручкова. Ілюстрацыі Кацярыны Першынай. Выдавецтва “Гутэнберг”, 2025.“Вера, дачка флібусцьера”, Валянцін Вяркееў. Выдавецтва “Гутэнберг”, 2025.“Сабака Мані”, Бода Шэфер. Ілюстрацыі К. Дэндорфер. Выдавецтва “Папуры”, 2024. Пераклад з нямецкай - Ігара Крэбса.“Капітан Лятучая Рыба”, Альгерд Бахарэвіч. Ілюстрацыі Лявона Вольскага. Выдавецтва “Янушкевіч”, 2024. “Сподачак для цмока”, Надзея Ясмінска. Выдавецтва “Папуры”, 2023. Ілюстрацыі Святланы Міхалап.“Пацеркі і кроплі”, Надзея Ясмінска. Выдавецтва “Янушкевіч”, 2019. Ілюстрацыі Стасі Сакалоўскай.“Лета Гармана”, Стыян Холе. Выдавецтва “Янушкевіч”, 2019. Ілюстрацыі аўтара. Пераклад з нарвежскай - Юлі Цімафеевай.“Браты Львінае сэрца”, Астрыд Ліндгрэн. Выдавецкі дом “Звязда”, 2014. Пераклад на беларускую - С.Мураў’ёвай. Дзякуй, што слухаеце!

    44 min
  2. AUG 11

    7. Кнігі нашага падарожжа

    Вяртаюся пасля вакацый і расказваю, якія кнігі падарожнічалі разам з намі, якія мы купілі, а якія падарылі сябрам. Выпуск нефарматны, але па-ранейшаму пра кніжкі і па-беларуску :) Падтрымаць: тут Чытаць у інстаграме Дзіцячыя і падлеткавыя беларускія кнігі, пра якія расказваю: “Ева намалявала коніка”, “Ева намалявала цмока”, Света Тата. Ілюстрацыі аўтаркі. Выдавецтва “Папуры”, 2023. “Хто нам дорыць рукавічкі?”, “Дзе расце пячэнне?”, “Адкуль прылятае сыр?”. Святлана Татарніква. Ілюстрацыі аўтаркі. Выдавецтва “Янушкевіч”, 2021. “Мае цудоўныя гісторыі на добры сон”. Выдавецтва “Папуры”, 2024. Пераклад з французскай - Кацярына Маціеўская.“Мама Му ў басейне”, Юя Вісландэр. Ілюстрацыі - Свен Нурдквіст. Выдавецтва “Koska”, 2021. Пераклад са шведскай - Надзя Кандрусевіч.”Віта Белая Крэска” Сара Лундберг. Ілюстрацыі аўтаркі. Выдавецтва “Кнігазбор”, 2014. “Віта Белая Крэска і Эйвінд”, Сара Лундберг. Выдавецтва “Кнігазбор”. Пераклад з шведскай - Надзя Кандрусевіч.“Мацей і чароўная раса”, Таццяна Багданава. Ілюстрацыі аўтаркі. Выдавецтва “Папуры”, 2023. “Беспрацоўнае дрэва”, Света Бень. Ілюстрацыі - Ліна Хесэ. Выдавецтва “Мяне няма”, 2025.“Вера, дачка флібусц’ера”, Валянцін Вяркееў. Выдавецтва “Гутэнберг”, 2025.“Кароль Мацюсь на бязлюдным востраве”, Януш Корчак. Выдавецтва “Логвінаў”, 2012. Пераклад з польскай - Уладзімір Васілевіч.“Хто ты, дрон”?, Ганна Кручкова. Ілюстрацыі - Кацярына Першына. Выдавецтва “Гутэнберг”, 2025.Серыя “Чытаю сабе сам”. Выдавецтва “Гутэнберг”, 2025.“Капітан Лятучая Рыба”, Альгерд Бахарэвіч. Ілюстрацыі Лявона Вольскага. Выдавецтва “Янушкевіч”, 2024.Дарослыя беларускія кнігі: “Надбярэзінцы”, Фларыян Чарнышэвіч. Выдавецтва “Янушкевіч”, 2017. Пераклад з польскай - Кацярына Маціеўская, Алена Пятровіч, Марына Шода, Ганна Янкута.“Цягнік да Познаня”, Аляксей Правалоцкі. Выдавецтва “Гутэнберг”, 2025. “Паспець да цемры. Містычныя гісторыі з Беларусі”. Аўтаркі Таўфіля Багач і Паўліна Кот. Выдавецтва “Пфляўмбаўм”, 2025.“Парамена месцаў”, Югася Каляда. Выдавецтва “Пфляўмбаўм”, 2024.“Запаленыя свечкі”, Бэла Шагал. Выдавецтва “Пфляўмбаўм”, 2025.“Дом”, Андрэй Горват. 2025.

    33 min
  3. JUN 28

    6. Самы паэтычны выпуск

    Гэта самы паэтычны выпуск з усіх - літаральна :) Таму што ён пра паэтычныя дзіцячыя кнігі. Расказваю пра тое, што люблю сама і любяць мае дзеці, сябры, знаёмыя і чытачы. Падтрымаць: тут Чытаць у інстаграме Кнігі, пра якія расказваю: “Чытанка для маленькіх. Кніга 1”. Ілюстрацыі - Святлана Каньковай-Дударэнка. “Кнігазбор”, 2013.“Чытанка для маленькіх. Кніга 2”. Ілюстрацыі - Дар’я Мандзік. “Кнігазбор”, 2016.“Каток-пестунок”. Ілюстрацыі - Надзя Бука. “Славянка”, 2023.“Плыў па моры чамадан”. Ілюстрацыі - малюнкі вучняў школы Стэмбрыдж . “Коска”, 2019.“Нататкі таткі”, Андрэй Хадановіч. Ілюстрацыі - Наталія Кійко. “Медыял”, 2015.“Фантазюркі”. Ілюстрацыі - .Вераніка Лемешава, Андрэй Пакроўскі. “Галіяфы”, 2017.“Хто жыве ў гаражы?”, “Стукі-грукі — што за гукі”, “Як завесці дыназаўра”, Андрэй Скурко. Ілюстрацыі — Воля Кузьміч. “Gutenberg Publisher”, 2023-2025.“Пра сланоў і барсучкоў для дзяўчат і хлапчукоў”, Андрэй Скурко. Ілюстрацыі — Раман Гарошка. “Тэхналогія”, Мінск, 2022. “Хачу ўмець чытаць. Вершаваная азбука”, Андрэй Скурко. Ілюстрацыі — Вольга Зароўская. “Тэхналогія”, Мінск, 2023. “Добры доктар Будзь Здароў”, Карней Чукоўскі. Пераклад - Андрэй Скурко. Ілюстрацыі — Ганна Зайцава. “Тэхналогія”, Мінск, 2022. “Хрушч”, Ян Бжэхва. Пераклад з польскай - Андрэй Скурко. Ілюстрацыі - Марыя Платонава. “Гутэнберг”, 2024. “Сцяпанка Гудзімуха”, Марыя Канапніцка. Пераклад з польскай - Андрэй Скурко. Ілюстрацыі - Таццяна Багданава. “Гутэнберг”, 2023. “Вялікія прыгоды Какоса Маракоса”, Серж Мінскевіч. Ілюстрацыі Андрэя Хворыка. “Мастацкая літаратура”, 2015.“Дзве авечкі”, Вольга Гапеева. Ілюстрацыі - Марта Герашчанка. “Галіяфы”, 2017.“Мышыныя Каляды” Антон Францішак Брыль. Ілюстрацыі - Лізавета Лянкевіч. “Янушкевіч”, 2022. “Велікодны Дзед”, Марк-Увэ Клінт. Пераклад - Ігар Крэбс. Ілюстрацыі - Астрыд Хен. “Папуры”, 2023. “Суперкніга пра Біла з Болаю”, Гуніла Бергстрэм. Пераклад - Надзя Кандрусевіч, Алеся Башарымава і Андрэй Хадановіч. “Кнігазбор”, 2017.“Азбука. Вясёлы вулей”, Рыгор Барадулін. Ілюстрацыі - Лізавета Лянкевіч. Выдавецтва “Кнігазбор”, 2017.“...унукам”, Ларыса Геніюш. “Медыял”, 2018.“Матылёчкі-матылі”, Аляксей Пысін. “Мастацкая літаратура”, 2023. “Пра зайца, ваўка і мядзведзя”, Тодар Кляшторны. Ілюстрацыі - Кацярына Сцяжко. “Славянка”, 2023. “Мой рыжы Бім”, Эдзі Агняцвет. Ілюстрацыі - Лілія Бусарава. “Мастацкая літаратура”, 2022. «Чаму вожык не стрыжэцца», Алесь Пісьмянкоў. Ілюстрацыі - Анастасія Сакалоўская. “Мастацкая літаратура”, 2016.“Ты не слухай Мішку, коцік!”, Раіса Баравікова. Ілюстрацыі - Стася Майстрэнка, Міла Шыдлоўская. “Мастацкая літаратура”, 2013.“Лясная трывога”, Віктар Гардзей. Ілюстрацыі - Юлія Пякіна. “Мастацкая літаратура”, 2015.“Звяры, якіх ніхто не бачыў, апроч нас”, Ульф Старк. Ілюстрацыі - Лінда Бундэстам. Пераклад - Алеся Башарымава. “Коска”, 2019.“Дыктатар”, Ульф Старк. Ілюстрацыі - Лінда Бундэстам. Пераклад - Наста Лабада і Вольга Рызмакова. “Логвінаў”, 2012.“Ашуканкі”, Яна Вольская. Ілюстрацыі - Лявон Вольскі. “Славянка”, 2023. “Як пазбыцца Маматута”, Марыя Мартысевіч. Ілюстрацыі - Андрэй Пакроўскі. “Коска”, 2020.

    53 min
  4. JUN 12

    5. Чаго ў беларускай дзіцячай літаратуры не хапае найбольш?

    У гэтым выпуску я гавару пра тое, чаго, як мне падаецца, найбольш бракуе беларускай дзіцячай літаратуры. І гэта - якасны і сучасны нон-фікшн, які бадзёра крочыць па планеце, але толькі зрэдчас зазірае ў дзіцячы белліт :). Буду ўдзячная зваротнай сувязі і падтрымцы! Падтрымаць мяне можна тут: https://buymeacoffee.com/kniznyja_razmovy А тэкставыя водгукі на кнігі можна знайсці тут: https://www.instagram.com/kniznyja_razmovy/ Кнігі, пра якія гавару ў выпуску: “Вялікія прыгоды Какоса Маракоса”, Серж Мінскевіч. Ілюстрацыі Андрэя Хворыка. Выдавецтва “Мастацкая літаратура”, 2015.“Хто расце ў парку”, “Хто расце ў садзе”, Кацярына Міхаліцына. Ілюстрацыі Аксаны Була. Пераклад з украінскай - Наталлі Зенькі. Выдавецтва “Кнігазбор”, 2019.“Балотныя прыгоды. Цікавінкі ад Бульбінкі і Журавінкі”, Алена Масла. Ілюстрацыі - Аксаны Аракчэевай. Выдавецтва “Пачатковая школа”, 2019.Святлана Татарніква, “Хто нам дорыць рукавічкі?”, “Дзе расце пячэнне?”, “Адкуль прылятае сыр?”. Ілюстрацыі аўтаркі. Выдавецтва “Янушкевіч”, 2021.“Кніга пра зубы”, Анастасія Крачкоўская. Ілюстрацыі - Гузель Гізатавай. Выдавецтва “Кнігазбор”, 2021.“Кніга пра смерць”, Пэрніла Стальфэльт. Ілюстрацыі аўтаркі. Пераклад са шведскай - Казімер Сольц. Выдавец Зміцер Колас, 2014.“Дэкларацыя правоў хлопчыкаў/Дэкларацыя правоў дзяўчынак”, “Дэкларацыя правоў мам/Дэкларацыя правоў татаў”, Элізабет Брамі і Эстэль Біён-Спаннёль. Пераклад з французскай - Алёна Трацяковай. Выдавецтва “Koska”, 2020.“Усе хочуць есці”, Грэтэ Ротбёль. Ілюстрацыі - Анна-Карын Гархамн. Пераклад са шведскай - Надзі Кандрусевіч. Выдавецтва “Камукікат”, 2024.“Адкуль я”, Надзеі Кім. Ілюстрацыі - Людмілы Каюковай. Выдавецтва “Пазітыў-цэнтр”, 2022.Серыя “100 пытанняў пра Беларусь”. Выдавецтва “Мастацкая літаратура”, з 2021 года.Серыя “Дзіцячыя атласы Беларусі”. Выдавецтва “Мастацкая літаратура”, з 2017 года.“Краіна Вымярэнія”, Алег Грушэцкі. Ілюстрацыі - Віктар Козел. Выдавецтва “Кнігазбор”, 2019.“Яна была”, Ірына Саламаціна, Наталля Кухарчык. Ілюстрацыі Таццяны Радзівілкі, Марты Шматавай, Ганны Каралёвай, Лілі Бусаравай, Кацярыны Шутко, Лесі Пчолкі, Машы Петухоўскай, Антаніны Слабодчыкавай, Ілоны Касабука, Кацярыны і Марыйкі Сумаравых, Дар’і Барышнікавай, Алесі Жыткевіч, Ксеніі Гунінай-Авербург, Лены Немік, Дар’і Сазановіч. Выдавецтва “Галіяфы”, 2019.“Скарына дзеткам”, Таццяна Сапегі. Ілюстрацыі - Марыі Каралёвай. Выдавецтва “Тэхналогія”, Мінск, 2023.“Еўрапейскія пуцявіны Францішка Скарыны”, Аляксандр Каўбаска. Ілюстрацыі - Мішы Дайлідава. Выдавецтва “Тэхналогія”, Мінск, 2023.Серыя “Асветнікі Беларусі”, Эдуард Дубянецкі. Выдавецтва “Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі”, з 2016 года.“Чароўны свет”, Валер Славук. Ілюстрацыі аўтара. Выдавецтва “Беларусь”, 2023.“Духі. Заўсёды побач! The Spirits. They are so close!”, Таццяна ван дэн Брынк. Ілюстрацыі - Вольгі Міловіч. 2021.“Беларускія нячысцікі. Лясныя”, “Беларускія нячысцікі. Водныя і балотныя”, Артур Басак (пры ўдзеле Аліны Длатоўскай). Ілюстрацыі аўтара. Выдавецтва “Папуры”, 2024.

    34 min
  5. MAY 28

    4. А што чуваць пра таткаў?

    У гэтым выпуску размова пойдзе пра таткаў у дзіцячай і падлеткавай беларускай літаратуры. У якіх кнігах можна знайсці татаў? Якія кнігі былі напісаныя татамі для сваіх дзяцей? І якія яны, тыя таткі? Нагадаю, што падтрымаць мяне можна на платформе https://buymeacoffee.com/kniznyja_razmovy Спіс кніг, якія прыгадваюцца ў выпуску: “Дадзены мне”, Зак Буш. Ілюстрацыі - Грыгорыа дэ Лаўрэціс. Выдавецтва Пазітыў-цэнтр (Кніжны рысь), Мінск, 2022. Пераклад з англійскай - Дар’я Зубовіч. “Хлопчык Томчык” і “Хлопец Томас”, Сяргей Календа. Ілюстрацыі - Марыя Шэндзель. Выдавецта “Гутэнберг”, Кракаў, 2023, 2024. “Пацеркі і Кроплі”, Надзея Ясмінска. Ілюстрацыі - Стася Сакалоўская. Выдавецтва “Янушкевіч”, Мінск, 2019. “Сподачак для цмока”, Надзея Ясмінска. Ілюстрацыі - Святлана Міхалап. Выдавецтва “Папуры”, Мінск, 2023. “Неба Ганны”, Стыян Холе. Выдавецтва “Koska”, Мінск, 2020. Пераклад з нарвежскай - Юля Цімафеева. “Велікодны дзед”, Марк-Увэ Клінг. Ілюстрацыі - Астрыд Хен. Выдавецтва “Папуры”, Мінск, 2023. Пераклад з нямецкай - Ігар Крэбс. “Кот Шпрот і таямніца атракцыёнаў”, “Кот Шпрот і зніклы мышамабіль”, “Кот шпрот і вежавы гадзіннік”, Ганна Янкута. Ілюстрацыі - Лілія Давыдоўская. Выдавецтва “Янушкевіч”, Варшава, 2024. “Маё шчаслівае жыццё”, «Апошні раз, калі я была шчаслівая», «Маё сэрца скача і смяецца", Роўз Лагеркранц. Ілюстрацыі - Эва Эрыксан. Выдавецтва “Koska”, Мінск, 2019, 2023, 2023. Пераклад са шведскай - Надзя Кандрусевіч. “Джа. Легенда аб забраным сэрцы”, Эліяш Барт. Ілюстрацыі — Багдан Даўгяла. Выдавецтва “Тэхналогія”, Мінск, 2023. “Птушка ўва мне ляціць, куды захоча”, Сара Лундберг. Ілюстрацыі аўтаркі. Выдавецтва “Koska”, Мінск, 2019. Пераклад са шведскай — Надзя Кандрусевіч. “Гарэзлівы пацалунак”, Ева Вайтоўская. Кніга 1 і Кніга 2. Выдавецтва “Янушкевіч”, 2020, 2023. Серыя пра мумітроляў па-беларуску: “Маленькія тролі і вялікая паводка”, Тувэ Янсан. Выдавец Зміцер Колас, Мінск, 2010. Пераклад са шведскай — Наста Лабада. “Камета над далінай мумітроляў”, Тувэ Янсан. Выдавец Зміцер Колас, Мінск, 2011. Пераклад са шведскай — Наста Лабада і Алеся Башарымава. “Капялюш чарадзея”, Тувэ Янсан. Выдавец Зміцер Колас, Мінск, 2011. Пераклад са шведскай — Алеся Башарымава. “Небяспечнае лета”, Тувэ Янсан. Выдавец Зміцер Колас, Мінск, 2014. Пераклад са шведскай — Алеся Башарымава. “Чарадзейная зіма”, Тувэ Янсан. Выдавец Зміцер Колас, Мінск, 2022. Пераклад са шведскай — Алеся Башарымава. “У канцы лістапада”, Тувэ Янсан. Выдавец Зміцер Колас, Мінск, 2022. Пераклад са шведскай — Алеся Башарымава. “Піпі Доўгая Панчоха”, “Піпі Доўгая Панчоха падымаецца на борт”, “Піпі Доўгая Панчоха ў Ціхім акіяне”, Астрыд Ліндгрэн. Ілюстрацыі — Інгрыд Ванг Нюман. Выдавецтва «Папуры», Мінск, 2020, 2021. Пераклад са шведскай — Алена Казлова. “Роня, дачка разбойніка”, Астрыд Ліндгрэн. Ілюстрацыі — Ілон Вікланд. Выдавецтва «Пазітыў-цэнтр», Мінск, 2020. Пераклад са шведскай — Надзея Кім. Вершы: “Нататкі таткі”, Андрэй Хадановіч. Ілюстрацыі - Наталія Кійко. Выдавецтва “Медыял”, 2015. Кнігі Андрэя Скурко: “Хто жыве ў гаражы?”, “Стукі-грукі — што за гукі”, “Як завесці дыназаўра”, Андрэй Скурко. Ілюстрацыі — Воля Кузьміч. Выдавецтва «Гутэнберг», Кракаў, 2023, 2024. 2025. “Пра сланоў і барсучкоў для дзяўчат і хлапчукоў”, Андрэй Скурко. Ілюстрацыі — Раман Гарошка. Выдавецтва «Тэхналогія», Мінск, 2022. “Хачу ўмець чытаць. Вершаваная азбука”, Андрэй Скурко. Ілюстрацыі — Вольга Зароўская. Выдавецтва «Тэхналогія», Мінск, 2023.

    33 min
  6. MAY 8

    3. Прызванне, пакліканне, місія

    Спысылка, па якой мяне можна падтрымаць: https://buymeacoffee.com/kniznyja_razmovy Уся падтрымка пойдзе на кніжкі. І, магчыма, трошачкі на каву :) У трэцім выпуску я гавару пра дзіцячыя і падлеткавыя кнігі, якія закранаюць тэму прызвання, паклікання, місіі. Гавару пра часам вельмі няпросты шлях да сябе саміх. Пра тое, як мы, дарослыя, бывае, штосьці не заўважаем ці хочам не зусім таго, чаго прагнуць нашы дзеці. Спіс кніг: “Вулкан і цялятка, якое выратаваў Пу”, Грэтэ Ротбёль. Ілюстрацыі Вівекі Шогрэн. Выдавец Р.Цымбераў, 2023. Пераклад са шведскай - Дзмітрый Плакс.”Віта Белая Крэска”, “Віта Белая Крэска і Эйвінд”, Сара Лундберг. Ілюстрацыі аўтаркі. Выдавецтва “Кнігазбор”, 2014. Пераклад са шведскай - Надзя Кандрусевіч.“Велікодны Дзед”, Марк-Увэ Клінт. Ілюстрацыі Астрыд Хен. Выдавецтва “Папуры”, 2023. Пераклад з нямецкай - Ігар Крэбс. “Вялікія прыгоды Какоса Маракоса”, Серж Мінскевіч. Ілюстрацыі Андрэя Хворыка. Выдавецтва “Мастацкая літаратура”, 2015.“Чаму Меша не мае хаты”, “Як Меша знайшоў хвост”, Надзея Ясмінска. Ілюстрацыі Кацярыны Дубовік. Выдавецтва “Папуры”, 2024. “Мацей і чароўная раса”, Таццяна Багданава. Ілюстрацыі аўтаркі. Выдавецтва “Папуры”, 2023. “Марк Шагал”, Марыянна Сухавей, Надзя Пярцова. Ілюстрацыі Вэндзі Дэнісен. Выдавецтва “Поле”, 2021.“Хаім Суцін”, Марыянна Сухавей. Ілюстрацыі Беатрыс Мюлер. Выдавецтва “Поле”, 2021.“Сумны суп”, Вольга Гапеева. Ілюстрацыі Марты Герашчанка. Выдавецтва “Галіяфы”, 2014.“Адна шкарпэтка”, Вольга Гапеева. Ілюстрацыі Насты Івановай. Выдавецтва “Галіяфы”, 2020.“Птушка ўва мне ляціць куды захоча”, Сара Лундберг. Ілюстрацыі аўтаркі. Выдавецтва “Коска”, 2019. Пераклад са шведскай - Надзя Кандрусевіч.“Яна была”, Ірына Саламаціна, Наталля Кухарчык. Ілюстрацыі Таццяны Радзівілкі, Марты Шматавай, Ганны Каралёвай, Лілі Бусаравай, Кацярыны Шутко, Лесі Пчолкі, Машы Петухоўскай, Антаніны Слабодчыкавай, Ілоны Касабука, Кацярыны і Марыйкі Сумаравых, Дар’і Барышнікавай, Алесі Жыткевіч, Ксеніі Гунінай-Авербург, Лены Немік, Дар’і Сазановіч. Выдавецтва “Галіяфы”, 2019. "Персеполіс", Маржан Сатрапі. Выданне ў межах выдавецкай ініцыятывы "Пфляўмбаўм", выдавец А.М. Янушкевіч, 2022. Пераклад з французскай - Алена Карп.

    33 min
  7. APR 23

    2. Браты і сёстры

    У другім выпуску падкаста я гавару пра братоў і сясцёр у дзіцячай і падлеткавай літаратуры. Пераважна гэта перакладная літаратура, але ёсць і некалькі кніг беларускіх аўтарак. Кнігі, пра якія гавару: “Найлепшы спявак у свеце”, Ульф Нільсан. Ілюстрацыі - Эва Эрыксан. Пераклад з шведскай - Алеся Башарымава. “Кнігазбор”, 2014.“Кразі - чырвоны кракадзільчык”, Надзея Кім. Ілюстрацыі - Кацярына Раюнец. “Кніжны рысь”, 2022.“Заўрык”, Міраслаў Лаюк. Ілюстрацыі - Кацярына Сад. Пераклад з украінскай - Надзея Кім. “Кніжны рысь”, 2021.“Казкі Старога Адамкова”, Наталка Харытанюк. Ілюстрацыі - Вольга Кузьміч. “Логвінаў”, 2018.“Снежны чалавек”, Эва Суса. Ілюстрацыі - Бенджамен Шо. Пераклад з шведскай - Алеся Башарымава. “Кнігазбор”, 2013.“Ёрдзіс”, Юя Вісландэр. Ілюстрацыі - Лота Гефенблад. Пераклад з шведскай - Надзея Кандрусевіч. “Koska”, 2018.“Незвычайныя прыгоды Луізы і Лоты”, Эрых Крэстнэр. Ілюстрацыі - Наста Арайс. Пераклад з нямецкай - Галіна Скакун. “Тэхналогія”, 2018.“Снежная сястра”, Мая Лундэ. Ілюстрацыі - Ліса Айсатэ. Пераклад з нарвежскай - Юля Цімафеева. “Янушкевіч”, 2020.“Браты Львінае Сэрца”, Астрыд Ліндгрэн. “Звязда”, 2014. Па выданні “Юнацтва”, 1990.“Магічнае дрэва. Чырвонае крэсла”, Анджэй Мялешка. Пераклад з польскай - Марына Шода. “Янушкевіч”, 2019.Узгадваю: “Ах, якая цудоўная краіна Панама”, Янаш. Пераклад з нямецкай - Ірына Палякова. “Галіяфы”, 2020.“Снежны чалавек у Мінску”, Эва Суса. Ілюстрацыі – Кацярына Дубовік. Пераклад з шведскай – Дзмітрый Плакс. “Кнігазбор”, 2016.“Мышыныя каляды”, Антон Францішак Брыль. Ілюстрацыі – Лізавета Лянкевіч. "Янушкевіч", 2022.“Каляды ў Булербю” Астрыд Ліндгрэн. Ілюстрацыі . Пераклад з шведскай – Надзея Кандрусевіч. "Koska", 2021."Піпі Доўгая Панчоха", Астрыд Ліндгрэн. Ілюстрацыі - Інгрыд Ванг Нюман. Пераклад з шведскай - Алена Казлова. “Папуры”, 2020-2021."Леў, вядзьмарка і гардэроб", Клайв Стэйплз Льюіс. Пераклад - Андрэй Кім. Ілюстрацыі - Лада Цішкова. “Капітал Прынт”, 2024.Серыя пра Гары Потэра. Пераклад з англійскай - Алена Пятровіч. Выдавецтва "Янушкевіч", 2025.

    40 min

About

Падкаст, у якім аўтарка Кацярына расказвае пра дзіцячую і падлеткавую літаратуру, якую вы можаце прачыцаць ці паслухаць па-беларуску. Падкаст вырас з аднайменнага кніжнага інстаграм-блога.

You Might Also Like