990 episodes

更多精彩内容点击
欢迎订阅
每周6更,早间6点更新(记得起床收听哦~)
节目亮点
练习英语口语最要注意循序渐进,那些简单生活口语,往往最实用。

1. 每日精选高频率实用句子(5-10条),帮助你脱口而出地道表达;
2. 精简小对话,模拟生活场景,覆盖日常生活方方面面(餐饮、购物、看病、旅游、学习、工作等),聊天不尴尬;
适合谁听
1. 词汇量小,口语表达不成句的英语学习者;
2. 想要夯实自己听说能力的初级学习者;
3. 想要提高发音和培养英语语感的英语爱好者;

你将获得
1. 1000+实用口语表达
2. 3000+日常生活词汇,扩充词汇量
3. 学会地道表达,应对日常生活各类场景

和Emily一起练口语(附中英双语字幕‪)‬ 喜马拉雅

    • Education
    • 4.3 • 11 Ratings

更多精彩内容点击
欢迎订阅
每周6更,早间6点更新(记得起床收听哦~)
节目亮点
练习英语口语最要注意循序渐进,那些简单生活口语,往往最实用。

1. 每日精选高频率实用句子(5-10条),帮助你脱口而出地道表达;
2. 精简小对话,模拟生活场景,覆盖日常生活方方面面(餐饮、购物、看病、旅游、学习、工作等),聊天不尴尬;
适合谁听
1. 词汇量小,口语表达不成句的英语学习者;
2. 想要夯实自己听说能力的初级学习者;
3. 想要提高发音和培养英语语感的英语爱好者;

你将获得
1. 1000+实用口语表达
2. 3000+日常生活词汇,扩充词汇量
3. 学会地道表达,应对日常生活各类场景

    【口语版】装修房子Decorating A House

    【口语版】装修房子Decorating A House

    欢迎关注VX公众号:英语主播Enily
    每周1236早上直播9点(有回放)
    分享地道口语,发音,听力
    A: Can you hold the end of this tape measure? 你可以拿着卷尺的这一头吗?B: Sure. What's this for? 好啊,你要干什么?A: I'm taking some measurements for new curtains.我正在量新窗帘的尺寸。B: What about measuring the floor for new carpets and the walls for new wallpaper?那咱们把地板和墙壁也量一量,然后换上新地毯和新壁纸如何呢?A:  I thought we'll just fix up the wood floor and use some paint for the walls. 我觉得我们只要整修一下这木地板就可以了,然后粉刷一下墙面。B: Good idea. 好主意。A: Tomorrow we'll go and pick out some curtains and paint. 明天我们就去挑些窗帘和油漆吧。B: Okay.好的。
    decorate
    /dekəreɪt/
    装修;装潢
    decorate sth with sth
    用...装饰...
    decoration
    装饰品
    例句:
    We need to decorate the sitting room.
    我们要装修客厅。
    We can decorate the room with flowers and balloons.
    我们可以用花和气球装饰房间。
    My uncle decorated his car with stickers to make it look more attractive.
    我的叔叔给他的车贴了很多贴纸,让车子看上去更好看。
    She picked a large bunch of flowers for table decoration.
    她采了一大捧花来装饰桌子。
    She wants to discuss the house decoration budget with him.
    她想和他讨论一下房子的装修预算。
    tape measure
    =measuring tape
    卷尺;皮尺
    例句:
    If you're looking for specific square footage, bring a tape measure.
    如果你想要得到房子的确切面积,就带个卷尺来。
    What's this for?
    目的是什么?这是用来做什么?
    例句:
    What's this tool for?
    这个工具是用来做什么的?
    What's this car for?
    这辆车是用来干什么的?
    take measurement
    测量
    take sb's chest/waist measurement
    量某人的胸围/腰围
    measure
    测量
    measure sb's chest/waist
    测量某人的胸围/腰围
    Before making a training plan, I need to measure your waist and chest.
    在制定训练计划之前,我要测量你的腰围和胸围。
    fix up
    修整
    It took me quite a long time to fix up the table.
    修这个桌子花了我好长时间。
    I need to fix up my bicycle this afternoon so that I'll be able to go bike riding tomorrow.
    我今天下午要修自行车,这样我明天就可以骑自行车兜风。
    paint
    油漆
    white paint白漆
    a coat of paint一层涂漆
    例句:
    I'm considering having my office redecorated. The furniture is old and the paint is chipping.
    我在考虑重新装修我的办公室,家具都旧了,油漆也掉了。
    v.刷油漆;用颜料画;把...描绘成
    例句:
    I gave up my weekend to help him paint his apartment.
    我放弃了一个周末帮他粉刷他的房子。
    He found a job painting the wall.
    他找到了一份刷墙的工作。
    pick out
    挑选出
    例句:
    Could you help me pick out some new clothes?
    你能帮我挑选几件新衣服吗?
    I want to pick out some new ties for my friends as Christmas presents.
    我要选些新领带,送给我的朋友们作为圣诞礼物。

    • 16 min
    【发音版】装修房子Decorating A House

    【发音版】装修房子Decorating A House

    欢迎关注VX公众号:英语主播Enily
    每周1236早上直播9点(有回放)
    分享地道口语,发音,听力
    A: Can you hold the end of this tape measure? 你可以拿着卷尺的这一头吗?B: Sure. What's this for? 好啊,你要干什么?A: I'm taking some measurements for new curtains.我正在量新窗帘的尺寸。B: What about measuring the floor for new carpets and the walls for new wallpaper?那咱们把地板和墙壁也量一量,然后换上新地毯和新壁纸如何呢?A:  I thought we'll just fix up the wood floor and use some paint for the walls. 我觉得我们只要整修一下这木地板就可以了,然后粉刷一下墙面。B: Good idea. 好主意。A: Tomorrow we'll go and pick out some curtains and paint. 明天我们就去挑些窗帘和油漆吧。B: Okay.好的。
    Pronunciation:
    the end of this→jedəvɪ
    what's this→tsɪ
    what about→də
    fix up→sə
    good idea→daɪ
    go and pick out→wən;kaʊ

    • 10 min
    【口语版】 Wedding Doubts XX的疑惑

    【口语版】 Wedding Doubts XX的疑惑

    欢迎关注VX公众号:英语主播Emily
    VX视频号:英语主播Emily
    每周一,二,三,六早上九点直播(视频号)
    A: Man, I'm freaking out. You gotta help me. 兄弟,我现在焦虑不安,你要帮帮我。B: Whoa, whoa, take it easy, relax. Geez, you're sweating like a pig. What's going on? 哇哦哇哦,放松点儿。天呐,你汗流浃背,发生什么事情了?A: I can't go through with this. I just can't....I'm not ready for marriage. What was I thinking? I'm only 35 years old. I've got my entire life ahead of me, adventures waiting. I can't settle down yet.我没办法这么做。我真的不能,我还没准备好要结婚。我当时在想什么?我才35岁,我的整个人生都摆在我面前,那些冒险还在等着我,我还不能安定下来。B: What are you talking about? It wasn't more than a month ago that you were rambling on about how you're tired of living the life of a bachelor and how you envy your friends that have a family. 你在说什么?不到一个月前,你还在说你有多么厌倦单身的生活,多么羡慕那些有家庭的朋友。A: I know, I know. 我知道,我知道。B: Let's think this through. First of all, you cannot leave Amy at the alter. Not only will she be humiliated and kill you, but she's a woman that you love and woman of your dreams. Why would you want to end that or jeopardize it like this? Second of all, you are just getting cold feet. You know deep down inside that you want to marry her, so cut the crap and do it.我们再好好想想这个事情。首先,你不能让艾米留在婚礼上。不只是因为她会蒙羞,然后想杀了你。而是她是你爱的女人,也是你梦中的女孩。为什么你会想就这么结束它或者毁灭它呢?第二,你只是临阵退缩了,在你心里,你深深的知道你想娶她。所以废话少说,去吧。A: You're right. I'm being crazy. Okay, I'm ready. Let's do this.你说的对,我疯了。好了,我准备好了,我们开始吧。B: Great. Phew. That was a close one. You had me going there for a minute, I thought I was gonna have to slap some sense into you.太好了,松了一口气。太险了。你刚刚要是让我等一会,我想我会给你一巴掌打醒你。
    freak (sb) out
    (使)反应强烈;(使)处于极度兴奋/恐惧/生气/惊讶等
    (If someone freaks out, or if something freaks them out, they suddenly feel extremely surprised, upset, angry, or confused.)
    例句:
    I remember the first time I went onstage. I freaked out completely. 
    我记得我第一次上台,我彻底吓坏了。
    Don't freak out. It's only a little field mouse. 
    别紧张,只不过是一只小老鼠而已。
    take it easy
    别紧张;放松点;从容;凡事看开
    (If someone tells you to take it easy or take things easy, they mean that you should relax and not do very much at all.)
    例句:
    Take it easy, everything will be just fine.
    放轻松,一切都会好起来的。
    Maybe you should just take it easy this weekend.
    也许你这周末英国休息一下。
    It is best to take things easyfor a week or two.
    最好放松一两周。
    marriage
    /mærɪdʒ/
    婚姻
    He's trying to save their marriage.
    他在试图挽救他们的婚姻。
    After five years of unhappy marriage, he divorced his wife.
    经过五年不幸福的婚姻后,他和他的妻子离婚了。
    sweat like a pig
    全身冒汗
    (to be very hot and to sweat a lot)
    例句:
    Aerobics will make me sweat like a pig.
    有氧运动让我大汗淋漓。
    It's so hot and I was sweating like a pig.
    天太热了,我汗流浃背。
    go through with
    完成;进行
    (If you go through with an action you have decided on, you do it, even though it may be very unpleasant or difficult for you.)
    例句:
    We decided to go through with our plan anyway.
    不管怎样,我们还是决定进行我们的计划。
    She tells Tony she can't go through with the wedding.
    她告诉托尼她不

    • 30 min
    【发音版】Wedding Doubts婚礼的疑惑

    【发音版】Wedding Doubts婚礼的疑惑

    欢迎关注VX公众号:英语主播Emily
    VX视频号:英语主播Emily
    每周一,二,三,六早上九点直播
    分享地道的口语,发音技巧,听力等
    A: Man, I'm freaking out. You gotta help me. 兄弟,我现在焦虑不安,你要帮帮我。B: Whoa, whoa, take it easy, relax. Geez, you're sweating like a pig. What's going on? 哇哦哇哦,放松点儿。天呐,你汗流浃背,发生什么事情了?A: I can't go through with this. I just can't....I'm not ready for marriage. What was I thinking? I'm only 35 years old. I've got my entire life ahead of me, adventures waiting. I can't settle down yet.我没办法这么做。我真的不能,我还没准备好要结婚。我当时在想什么?我才35岁,我的整个人生都摆在我面前,那些冒险还在等着我,我还不能安定下来。B: What are you talking about? It wasn't more than a month ago that you were rambling on about how you're tired of living the life of a bachelor and how you envy your friends that have a family. 你在说什么?不到一个月前,你还在说你有多么厌倦单身的生活,多么羡慕那些有家庭的朋友。A: I know, I know. 我知道,我知道。B: Let's think this through. First of all, you cannot leave Amy at the alter. Not only will she be humiliated and kill you, but she's a woman that you love and woman of your dreams. Why would you want to end that or jeopardize it like this? Second of all, you are just getting cold feet. You know deep down inside that you want to marry her, so cut the crap and do it.我们再好好想想这个事情。首先,你不能让艾米留在婚礼上。不只是因为她会蒙羞,然后想杀了你。而是她是你爱的女人,也是你梦中的女孩。为什么你会想就这么结束它或者毁灭它呢?第二,你只是临阵退缩了,在你心里,你深深的知道你想娶她。所以废话少说,去吧。A: You're right. I'm being crazy. Okay, I'm ready. Let's do this.你说的对,我疯了。好了,我准备好了,我们开始吧。B: Great. Phew. That was a close one. You had me going there for a minute, I thought I was gonna have to slap some sense into you.太好了,松了一口气。太险了。你刚刚要是让我等一会,我想我会给你一巴掌打醒你。
    Pronunciation:
    take it easy→kɪ;dɪ
    like a→kə
    was I→zaɪ
    I'm only→məʊ
    years old→zəʊ
    ahead of→də
    what are→dɑːr ,
    than a→nə
    mouth ago→θə
    rambling on about→nə
    tired of→də
    life of a→fəvə
    have a→və
    first of all→dəvɔːl
    not only→dəʊ
    second of all→dəvɔːl
    for a→rə
    thought I→daɪ
    slap some sense into you→sɪ

    • 20 min
    【口语版】Plastic Surgery整形手术

    【口语版】Plastic Surgery整形手术

    A: What are you doing? 
    你在做什么?
    B: Look at me. I look so old. I look as if I were thirty. 
    看我,我看起来好老啊,我看起来就像30岁一样。
    A: Come on, stop being so vain. You look great. You are beautiful. 
    别这样,不要再那么虚荣啦,你看起来很好,你很漂亮了。
    B: Yes, I am. But I think it's time for some plastic surgery. I'm tired of these wrinkles and sagging skin, see?
    是的,我知道,但是我觉得是时候去做一些整形手术了。我厌倦了这些皱纹和松弛的皮肤,看见了吗?
    A: I don't see any wrinkles or sagging skin. You are 25. Stop being ridiculous. Besides, I think that people who get botox, have facelifts or tummy tucks look weird. It doesn't look natural.
    我没有看见任何皱纹和松垂的皮肤。你才25岁,不要再那么可笑了。而且我觉得注射肉毒素,拉皮手术,腹部整形术的人看起来都很怪异。看起来很不自然。
    B: Whatever. I think I'm gonna get liposuction and a nose job and some breast implants as well.
    不管怎样,我觉得我要去做抽脂手术、鼻子整形,还有隆胸。
    A: I think you need to get brain surgery. I honestly don't think you need cosmetic surgery. You look amazing. 
    我觉得你应该去做脑部手术。说实话,我觉得你不需要做整形手术,你看起来很惊艳了。
    B: I thought you were my friend and would support me on this. I just want to feel better about myself and feel more attractive.
    我以为你是我的朋友,在这件事情上会支持我呢。我只是想自我感觉更好一些,更有吸引力一些。
    A: You don't need plastic surgery to do that. You are fine the way you are and you have guys drooling all over you. Plus, plastic surgery hurts.
    你不需要用整形手术来达到这些。做你自己就好,有那么多男孩为你倾心,而且整形手术很痛的。
    B: Really?
    真的吗?
    A: Yeah! When I got my nose job, I was black and blue for a week.
    真的,我做鼻子整形的时候乌青了一周。
    as if
    好像;犹如
    后面接虚拟语气
    He behaved as if nothing had  happened.
    他表现的好像什么也没发生。
    You look as if you were angry.
    你看着就好像生气了一样。
    vain
    徒劳的;虚荣的;自负的
    in vain
    白费力气地;徒劳地
    例句:
    All our efforts are in vain.
    我们所有的努力都白费了。
    plastic surgery
    整形手术
    同cosmetic surgery
    例句:
    I want to have plastic surgery to improve my appearance.
    我想做整形手术来提高我的颜值。
    You don't need plastic surgery.
    我不需要做整形手术。
    be tired of...
    厌倦....
    例句:
    I'm tired of working here.
    我厌倦了在这里工作。
    I’m tired of eating the same food every day.
    我厌倦了每天吃同样的食物。
    I'm tired of your complaints.
    我厌倦了你的抱怨。
    sag
    下垂;下陷
    例句:
    Skin start to sag as you get older.
    人老了皮肤就会松弛了。
    botox瘦脸针
    face lifts拉皮
    tummy tucks腹部手术
    liposuction抽脂手术
    nose job隆鼻
    breast implants隆胸
    boob job隆胸
    double eyelid surgery双眼皮手术
    drool
    流口水
    drool over...
    对...垂涎欲滴

    • 15 min
    【发音版】Plastic Surgery整形手术

    【发音版】Plastic Surgery整形手术

    A: What are you doing? 
    你在做什么?
    B: Look at me. I look so old. I look as if I were thirty. 
    看我,我看起来好老啊,我看起来就像30岁一样。
    A: Come on, stop being so vain. You look great. You are beautiful. 
    别这样,不要再那么虚荣啦,你看起来很好,你很漂亮了。
    B: Yes, I am. But I think it's time for some plastic surgery. I'm tired of these wrinkles and sagging skin, see?
    是的,我知道,但是我觉得是时候去做一些整形手术了。我厌倦了这些皱纹和松弛的皮肤,看见了吗?
    A: I don't see any wrinkles or sagging skin. You are 25. Stop being ridiculous. Besides, I think that people who get botox, have facelifts or tummy tucks look weird. It doesn't look natural.
    我没有看见任何皱纹和松垂的皮肤。你才25岁,不要再那么可笑了。而且我觉得注射肉毒素,拉皮手术,腹部整形术的人看起来都很怪异。看起来很不自然。
    B: Whatever. I think I'm gonna get liposuction and a nose job and some breast implants as well.
    不管怎样,我觉得我要去做抽脂手术、鼻子整形,还有隆胸。
    A: I think you need to get brain surgery. I honestly don't think you need cosmetic surgery. You look amazing. 
    我觉得你应该去做脑部手术。说实话,我觉得你不需要做整形手术,你看起来很惊艳了。
    B: I thought you were my friend and would support me on this. I just want to feel better about myself and feel more attractive.
    我以为你是我的朋友,在这件事情上会支持我呢。我只是想自我感觉更好一些,更有吸引力一些。
    A: You don't need plastic surgery to do that. You are fine the way you are and you have guys drooling all over you. Plus, plastic surgery hurts.
    你不需要用整形手术来达到这些。做你自己就好,有那么多男孩为你倾心,而且整形手术很痛的。
    B: Really?
    真的吗?
    A: Yeah! When I got my nose job, I was black and blue for a week.
    真的,我做鼻子整形的时候乌青了一周。
    Pronunciation:
    what are→dɑː
    look at→kə
    look as if→kəzɪ
    come on→mɑːn
    think it's→kɪts
    tired of→də
    wrinkles and→zən
    see any→je
    wrinkles or→zɔːr
    facelifts or→tsɔːr
    think I'm→kaɪm
    implants as→tsə
    on this→nɪ
    better about→rə
    more attractive→rə
    all over→ləʊ
    when I→naɪ
    black and→kən
    for a→rə

    • 18 min

Customer Reviews

4.3 out of 5
11 Ratings

11 Ratings

Top Podcasts In Education

Mel Robbins
Dr. Jordan B. Peterson
iHeartPodcasts
Duolingo
Rich Roll
TED

More by 听喜马拉雅

雪球
早安英文
采采
365读书
国家大剧院FM
熊猫大湿