学英语环游世界

出生台湾,现在正在暴走世界的Lily边走边爱的学英语环游世界的历程,2014年开始每天一集播客已经走了45个国家,每天分享一句旅行格言,带你探索充满爱、丰盛和自由的人生,只因生命就是一场精彩的旅程! 下载离开舒适圈30日挑战中英语手册 https://flywithlily.com/ 加入我的女生限定的雲雀實驗室2.0 https://flywithlily.com/6am

  1. (英语)那些年的周末时光|回忆录第八集|EP. 1833

    13H AGO

    (英语)那些年的周末时光|回忆录第八集|EP. 1833

    Cherish the ones you love, for one day they’ll live only in your memories. “珍惜眼前人,因为有一天,他们只会存在于回忆里。” When I was little, my parents and I had a weekend ritual — we would hold hands and walk together to Shang Ji Cheng, a little restaurant that served the most delicious roast chicken in Tucheng, Tapei. 小时候,我们家有个周末仪式——爸爸妈妈会牵着我的手,一起走到在台北土城香鸡城,那里有我最爱的手扒鸡。 Dad on one side, Mom on the other, and me in the middle, swinging their hands like a seesaw, giggling all the way. The moment we stepped inside, that golden, crispy aroma filled the air — to this day, I can still smell it in my memories. 爸爸在一边,妈妈在另一边,我走在中间,一边摇晃着他们的手、一边咯咯笑。那股金黄酥脆的香气直到现在,仍深深烙印在我的记忆里。 They would always leave the chicken leg and wing for me — my favorite parts — and smile as they watched me eat. 爸妈总会把我最爱的鸡腿和鸡翅留给我,看着我吃得津津有味,露出满足的笑容。 After dinner, we would head to the cinema. I remember laughing so hard at Stephen Chow’s movies like Flirting Scholar and Tricky Brains. Dad would say, “My favorite sound in the world is your laughter.” And in those moments, I felt safe. I thought that happiness would last forever. 吃饱后,我们就去电影院。印象最深的是周星驰的《唐伯虎点秋香》和《整人大王》,我笑得又大又开心。爸爸总说:“我最喜欢听妳的笑声。”那时候,我以为幸福会一直这样下去。 But life changed. The laughter faded, replaced by arguments, shouting, and silence. Dad began to hit Mom — and our family dinners became fewer and fewer. Sometimes, Mom still took me to the movies, but Dad was never there anymore. 然而生活变了。笑声被争吵、怒吼和沉默取代。爸爸开始对妈妈动手,我们三个人一起吃饭的画面越来越少。妈妈偶尔还是会带我去看电影,但爸爸已经不再出现。 When I grew older, the roles reversed — I was the one taking Dad to the movies. I still remember watching Con Air together, and later, The Secret Life of Walter Mitty, a movie that inspired me to travel to Iceland alone. 长大后,角色互换了——变成我带爸爸去看电影。我还记得我们一起看了《空中监狱》,还有后来那部让我踏上冰岛旅程的《白日梦冒险王》。 But by then, things were different. Mom and I often argued, Dad became quiet and heavy with worries about money. I was the one paying for the tickets — and sometimes, he didn’t even seem to want to be there. 但那时感觉已经不同了。妈妈和我常常争吵,而爸爸变得沉默忧郁,总是叹气说没钱。最后,都是我买电影票,而他只是静静地坐着,好像也不太情愿。 Even when my parents occasionally met again, the air felt heavy — like a storm waiting to break. I had already learned to live with their separation, but deep down, I still missed that simple, joyful little family we once were. 即使爸妈偶尔再见面,空气都变得沉重,像随时会爆发的暴风雨。我早已习惯他们分开的生活,但心底深处,仍然无比怀念那个单纯快乐的三人世界。 Then one day, Mom — who always cared about her health — passed away suddenly. A few years ago, Dad also left during surgery. Losing them both broke me open in ways words can’t describe. 后来,有一天,那个最注重养生的妈妈却突然离世。几年后,爸爸也在手术中离开了。我失去了这世界上最爱我的人,那段时间的痛苦,无法用言语形容。 If I could go back, just once, I’d return to that warm, yellow-lit Shang Ji Cheng. I’d hold their hands and say, “Thank you. I really, really love you.” Not wait until everything became a memory. 如果可以重来一次,我希望能回到那个灯光昏黄的香鸡城,拉着爸妈的手,认真地对他们说:“谢谢你们,我真的很爱你们。”而不是等到一切都变成回忆时,才后悔那些没说出口的话。 Thank you for listening to this story from my heart. Maybe you, too, have moments you wish you could relive — to say the words that were never said. So today, if you still can, call someone you love. Tell them how much they mean to you. 谢谢你听完我的故事。 也许你心中,也有那些想重来一次的时刻。 今天,如果还有机会,请告诉你爱的人:“谢谢你,我真的很爱你。”

    6 min
  2. 别人上班,她旅行+搞钱:Lily的流浪人生太上头|来自小宇宙播客《呼笑山庄》的访谈

    NOV 1

    别人上班,她旅行+搞钱:Lily的流浪人生太上头|来自小宇宙播客《呼笑山庄》的访谈

    来自小宇宙播客《呼笑山庄》的访谈 一个人,一台麦,10年,2000+集播客! 当我们还在为“断更”找借口时,她已经一边环游世界(45国!),一边把播客做成了一部史诗级的“生活回忆录”。 更抓马的是,这一切的起点,竟是一场“婚变”和一次“离家出走”。 她是如何把一手“烂牌”打成王炸,从低谷走向这条“自由之路”的? 是什么样的神仙毅力,让她在旅途中持续输出? (主播tiantian表示:我一旅行就断更啊喂!) 这期节目,我们和这位“骨灰级”Podcaster 不止聊热情、疗愈,也聊如何把“喜欢”这件事做到极致,怎样能搞到足够的钱来环游世界。 前方能量密度极大,请系好安全带,和我们一起出发!� 【精彩抢先听】 05:10 古早播客主?Lily自曝2014年(当时还没人听)就开始录音 10:25 【灵魂拷问】1800集之后,播客还只是“兴趣”吗?(Lily的答案很治愈) 15:40 主播之路:从学英语到“回忆录”? 20:15 “我小时候就过上了旅居生活”:原来“爱折腾”是刻在DNA里的 25:30 揭秘“一周三更”秘诀:Lily独创的“英语+故事”三明治更新法 30:50 Lily的Slogan:“世界需要更多的疗愈,还有热情的年轻人!”(主播当场被击中!) 37:22 【大型“内卷”现场】主播灵魂发问:你怎么做到边玩边更新的?!(我们一玩就断更啊喂!) 45:10 如何把“喜欢”和“擅长”结合起来? 50:30 “离家出走”10年后,她找到了那条“自由之路”吗? 【本期坐庄】 本期嘉宾:喜马拉雅电台“学英语环游世界”的主播Lily,热爱旅行、学习和自我成长的创作者。 呼笑山庄庄主:高能量身心教练—— Tiantian 呼笑山庄庄主:职场教练—— 派 Pie

    1h 10m
  3. (英语)那个黑暗的房间 | 回忆录第七集|EP. 1830

    OCT 30

    (英语)那个黑暗的房间 | 回忆录第七集|EP. 1830

    Hello everyone, Today, I want to share a story from my childhood with you. This memory feels both vivid and blurry — like an old film playing in my mind, with flickering light, faint sounds, and a bittersweet feeling in my heart 哈啰,大家好。 今天想和你们分享一段我童年的故事。 这一段记忆对我来说,既真实又模糊, 像一部老电影,在脑海里有光、有声音,也有心里的一点酸。 When I left northern Taiwan, I had just entered my second year of elementary school. My family moved to Kaohsiung, and from then on, life became a little unstable — like a snail without its shell, wandering everywhere looking for a place to rest. 离开了北部的生活,那年我刚升上国二。 我们全家又搬到了高雄。 从那时开始,生活变得有点颠簸, 像一只没有壳的蜗牛,到处找地方落脚。 By that time, my parents were already living separately. My mom would visit two or three times a week, while I stayed with my dad, living in a tiny storage room at his friend’s place. It was located behind a fire station — small and dark. There was a little glass window on the ceiling, and light would trickle in through it. My dad and I shared one bed. I remember often praying toward that little skylight — it was the same moment I mentioned in my episode “The Broken Bone Miracle.” 那时候,爸爸妈妈已经分开住了。 妈妈一个礼拜会来看我两三次, 而我,跟着爸爸住在他朋友家的小储藏间。 那地方在消防局后面,很小、很暗。 天花板上有一块小小的玻璃,光会从那里透进来。 我和爸爸就睡在同一张床上。 我还记得,我常常对着那个小天窗祷告—— 那也是我在《断骨奇迹》里提到的那个时刻。 My dad drank every day back then. My daily task was to cross the street and buy him half a dozen bottles of rice wine or beer. At night, his friends would come over to drink, chat, and discuss work. Sometimes, the policemen or firefighters next door would play mahjong right beside our room. Strangely, I didn’t mind the noise. Only when my dad got drunk and his voice suddenly grew loud would I frown a little — but I stayed quiet, just being there. 爸爸那时每天都喝酒。 我每天的任务,就是去对面的小店帮他买半打米酒头或啤酒。 晚上,爸爸的朋友会来找他喝酒、聊天、谈案子, 有时候,隔壁的警察或消防员会在我们房间旁边打麻将。 奇怪的是,我并不觉得被打扰。 只是爸爸喝醉的时候,声音会突然变得很大。 那一刻,我总会轻轻皱一下眉头,但还是默默待着。 We didn’t have our own toilet. If I needed to pee, I had to go to a corner of the water-storage room outside. For number two, I had to walk through the kitchen and the living room to get to the bathroom. There were so many rats and cockroaches there. Once, a rat even crawled across my face while I was sleeping — I was terrified. After that, we set traps and sometimes could smell the dead rats afterward. But whenever we found one, my dad would take me out to a restaurant to celebrate. Looking back, it was absurd and somehow adorable — our own little “ritual” together. 我们没有自己的厕所。 如果要上小号,就要到外面的储水室角落解决; 要上大号,得穿过厨房、经过客厅,才能到达马桶。 那里老鼠和蟑螂超多, 有一次,一只老鼠竟然从我脸上爬过去。 那一刻,我真的吓坏了。 后来我们放了捕鼠器, 有时还能闻到老鼠尸体的味道。 但只要找到尸体,爸爸就会带我去餐厅庆祝。 现在想起来,那样的日子既荒谬又可爱。 那是我和爸爸之间,默契的“小仪式”。 Although that period of time was very dark, I always knew — my parents’ love for me never faded. Even though they were busy and emotionally distant, they still loved me in their own ways. I had a lot of freedom: I could run and play with the neighborhood kids, or wander off to explore on my own. When Mom came, she always brought me delicious food. When I broke my arm, she visited every day to massage it or remind me to take more calcium and vitamin B. Dad sometimes went away for a week on work trips, and without Mom around, I had to take care of myself. Before leaving, he would hand me a thick wad of cash — ten thousand NT dollars as pocket money. To me, that felt like a fortune. I’d use it to buy little things I liked, or treat my friends to ice cream and movies. That sense of having control over my tiny world made me feel so happy and free. 虽然那一段时间非常黑暗,但我始终知道——爸爸妈妈对我的疼爱从未少过。 即使他们各自忙碌、情感疏离,却仍然以他们的方式爱着我。 我拥有许多自由:可以和邻居的孩子们在巷子里追逐玩耍,也能自己到处探索。 妈妈来的时候总是会为我带好吃的, 我骨折后手弯弯的期间,妈妈每天都会来帮我的手臂按摩或者提醒我要吃更多的钙片和维生素B; 爸爸偶尔要出门工作,一走就是一个礼拜,没有妈妈的陪伴,我就得一人打理自己的生活, 他总会在离开前塞给我一叠钞票——一万元的零用钱。 那时候的我觉得这是一笔巨款, 我会拿着它去买自己喜欢的小东西,或是请朋友吃冰、看电影。 那种自己掌握小世界的感觉,让我感受到前所未有的快乐与自由。 我的网站:flywithlily.com

    9 min
4.7
out of 5
18 Ratings

About

出生台湾,现在正在暴走世界的Lily边走边爱的学英语环游世界的历程,2014年开始每天一集播客已经走了45个国家,每天分享一句旅行格言,带你探索充满爱、丰盛和自由的人生,只因生命就是一场精彩的旅程! 下载离开舒适圈30日挑战中英语手册 https://flywithlily.com/ 加入我的女生限定的雲雀實驗室2.0 https://flywithlily.com/6am

More From Fly with Lily

You Might Also Like