聴いて、読んで、楽しむ★K-BOOKらじお

K-BOOK振興会

K-BOOKの情報発信やフェスティバルを運営してきた、K-BOOK振興会のインターネットラジオです。 この番組では、韓国の本=K-BOOKを愛する皆さんに、日本で刊行された翻訳本の新刊情報やイベント情報、韓国現地からの情報、そして読者の皆さんの声をご紹介します。 毎週金曜日 朝9時配信です! そして、皆さんが読んだK-BOOKへの感想や番組への感想・質問をお待ちしています。 Twitter、Instagram、YouTubeチャンネルのコメント欄に 「#kbookらじお」とつけてご投稿ください。 Twitter  【https://twitter.com/KBOOKshinkoukai】【https://twitter.com/kbookfes】 Instagram  【https://www.instagram.com/kbookfes/】 YouTubeチャンネル  【https://www.youtube.com/channel/UCVbSnfWUwslUUOckeHTeJrw】

  1. 14H AGO

    #166 推しに救われ、この世の仕組みを知り、人気作家の読書エッセイが2冊も登場|KBF2025スペシャル②

    K-BOOKフェスティバルに出店くださる出版社の皆さんが登場する「KBF2025スペシャル」。第2回目の今週は葉々社、東洋経済新報社、集英社、かんき出版の皆さんにお越しいただき、特集企画「文学と映画」にちなんで、印象に残っている韓国映画の作品について伺ったり、熱く「まじわる一冊」をご紹介いただいたりしました。 ★K-BOOKフェスティバル2025の公式サイトは⁠⁠⁠⁠⁠⁠コチラ⁠⁠⁠⁠⁠⁠ 「聴いて、読んで、楽しむ★K-BOOKらじお」は韓国の本=K-BOOKを愛する皆さんのためのポッドキャストです。 番組への感想や読んだ本の感想は投稿フォームからも受付中 ⇒ ⁠ ⁠⁠⁠https://forms.gle/8BmF5wPn3RVaMxYC9⁠⁠⁠ ◆各社の「まじわる一冊」◆ ■『「好き」な気持ちが私たちを救う⁠』チョン・ジヘ著、 原田里美訳、葉々社(2025年11月刊行予定) ■『138億年を疾走する圧倒的にわかりやすくてドラマチックな 全人類の教養大全1⁠』チェ・ソンホ著、キム・セヨン訳、東洋経済新報社 ■『⁠⁠毎日読みます』ファン・ボルム著、牧野美加訳、集英社 ■『本と偶然』キム・チョヨプ著、カン・バンファ訳、かんき出版 ◆らじおでご紹介した一冊◆ ■『⁠ようこそ、ヒュナム堂書店へ⁠』ファン・ボルム著、牧野美加訳、集英社 ■『⁠⁠ウネさんの抱擁⁠』チョン・ウネ著、たなともこ訳、葉々社 ■『⁠日常の言葉たち 似ているようで違うわたしたちの物語の幕を開ける16の単語』キム・ウォニョン、キム・ソヨン、イギル・ボラ、チェ・テギュ著、牧野美加訳、葉々社 ■『私的な書店ーたったひとりのための本屋ー⁠』チョン・ジヘ著、原田里美訳、葉々社 ■『⁠大人の幸せは静かだ』テス著、中川里沙訳、かんき出版 ◆各社担当者の一番印象に残っている「韓国映画作品」◆ ■葉々社:小谷輝之さん『タクシー運転手 約束は海を越えて』 ■東洋経済新報社:中山真季さん『ベイビー・ブローカー』 ■集英社:佐藤香さん『シルミド/SILMIDO』 ■かんき出版:西山優花さん『⁠⁠エクストリーム・ジョブ⁠⁠』 ◆新刊情報◆ ■10/10刊行『書かずにいられない味がある 100年前の韓食文学⁠』イ・サン編、八田靖史訳、クオン ■10/14刊行『ぬりえBOOK 花あふれる庭園の妖精たち』ロサ(キム・ソウン)著、ユーキャン学び出版 ■10/16刊行『くまばあちゃんのねむねむやさん』ヤン・ソン著、かみやにじ訳、株式会社 世界文化社 ◆イベント情報◆ ■10月11日(土)19:00~ イ・ラン×斎藤真理子『声を出して、呼びかけて、話せばいいの』刊行記念トーク *詳細・申込は⇒ https://spbshonten20251011.peatix.com/view ------------------------ ◆使用BGM◆ 曲名『⁠⁠⁠⁠⁠⁠Wave⁠⁠⁠⁠⁠⁠』 作曲 RYU ITO

    47 min
  2. OCT 3

    #165 長編小説、BTSの歌詞から。そしてしりとりで学び、ガイドブックで次を開く|KBF2025スペシャル①

    K-BOOKフェスティバルに出店くださる出版社の皆さんが登場する「KBF2025スペシャル」。第1回目の今週はHANA、新潮社、クオン、書肆侃侃房の皆さんにお越しいただき、特集企画「文学と映画」にちなんで、印象に残っている韓国映画の作品について伺ったり、熱く「まじわる一冊」をご紹介いただいたりしました。 ★K-BOOKフェスティバル2025の公式サイトは⁠⁠⁠⁠⁠コチラ⁠⁠⁠⁠⁠ 「聴いて、読んで、楽しむ★K-BOOKらじお」は韓国の本=K-BOOKを愛する皆さんのためのポッドキャストです。 番組への感想や読んだ本の感想は投稿フォームからも受付中 ⇒ ⁠ ⁠⁠https://forms.gle/8BmF5wPn3RVaMxYC9⁠⁠ ◆各社の「まじわる一冊」◆ ■『まぶしい便り』ペク・スリン著、カン・バンファ訳、書肆侃侃房 ■『韓国と本に詳しい45人が “今、どうしても薦めたい本”を選んでみました』舘野 晳編、クオン ■『BTSレジェンド10曲の歌詞で学ぶ韓国語』Cake×SHINCHOSHA Re-editing Project著 、キム・スノク韓国語解説 、桑畑優香監修、新潮社 ■『韓国語しりとりで語彙力UP 日本語→韓国語翻訳ドリル⁠』田聖実著、HANA ◆らじおでご紹介した一冊◆ ■『BEYOND THE STORY ビヨンド・ザ・ストーリー―10-YEAR RECORD OF BTS―』カン・ミョンソク文、BTS語り、桑畑優香監訳、新潮社 ■『⁠K-POPで韓国語!』HANA韓国語教育研究会編、HANA ■『韓国映画から見る、激動の韓国近現代史』崔盛旭著、書肆侃侃房 ■『夜明けと音楽』イ・ジェニ著、橋本智保訳、書肆侃侃房(11月刊行予定) ◆各社担当者の「一番印象に残っている韓国映画作品」◆ ■HANA:浅見綾子さん『⁠バッカス・レディ⁠』 ■新潮社:門文子さん『⁠破墓/パミョ⁠』 ■クオン:黄理愛さん『⁠マルモイ ことばあつめ⁠』 ■書肆侃侃房:池田雪さん『⁠ユンヒへ⁠』 ◆新刊情報◆ ■10/7刊行『無価値のポラリス』キム・ミンソ著、岩井理子訳、静山社 ■10/7刊行『資本主義の敵』チョン・ジア著、橋本智保訳、新泉社 ■10/8刊行『大人の幸せは静かだ』テス著、中川里沙訳、かんき出版 ◆イベント情報◆ ■10/28(火)19:00~【stacks bookstore×CHEKCCORIコラボ企画】翻訳本発売記念! 八田靖史さんと味わう、韓国の食文化 〜文学とお酒でたどる記憶と味〜 *詳細・申込は⇒ https://peatix.com/event/4576344 ■10/29(水)19:00~【店内開催】チェッコリ読書クラブ:テーマ本は『モーメント・アーケード』(ファン・モガ 著, 廣岡孝弥 訳)*詳細・申込は⇒ https://chekccori251029.peatix.com/ ------------------------ ◆使用BGM◆ 曲名『⁠⁠⁠⁠⁠⁠Wave⁠⁠⁠⁠⁠⁠』 作曲 RYU ITO

    49 min
  3. SEP 26

    #164 開店してまだ1カ月だけど、安心できホッとひと息できる場でありたい―本と物語ユンスル|わたし、これ推してます

    本と物語ユンスルの店主、辻愛さんをゲストにお迎えし、お店についてのお話や韓国文学を読むきっかけとなったK-BOOKなど、たっぷり伺いしました。 「聴いて、読んで、楽しむ★K-BOOKらじお」は韓国の本=K-BOOKを愛する皆さんのためのポッドキャストです。 番組への感想や読んだ本の感想は投稿フォームからも受付中 ⇒ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/8BmF5wPn3RVaMxYC9⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ◆本と物語ユンスル◆ 〒132-0015 東京都江戸川区西瑞江3丁目2 メゾンミヤモト 102 note ⇒ ⁠https://note.com/sheep_labo⁠ Instagram ⇒ ⁠⁠https://www.instagram.com/books.yoonseul/ ◆辻さんが推している本◆ ■『詩と散策』ハン・ジョンウォン著、橋本智保訳、書肆侃侃房 ◆らじおでご紹介した本◆ ■『ニューヨーク製菓店⁠⁠』キム・ヨンス著、崔真碩訳、クオン ■『夏にあたしたちが食べるもの⁠』ソン・ジヒョン著、金子博昭訳、クオン ■『アン・ドヒョン詩選集 あさみどりの引っ越し日』アン・ドヒョン著、五十嵐真希編訳、クオン ■『ドロシーマンション』カヒジ作・絵、加藤慧訳、303BOOKS ◆新刊情報◆ ■9/26刊行 『分断八〇年 韓国民主主義と南北統一の限界』徐台教著、集英社クリエイティブ ■9/29刊行『ブロッコリーパンチ』イ・ユリ著、山口さやか訳、リトルモア ■10/1刊行『かみなりせんにょと いなづませんにょ』ハン・ガン著、チン・テラム絵、さいとうまりこ訳、小峰書店 ◆イベント情報◆ ■ささきの部屋Vol.41-済州大学から生中継!九死に一生を得てチャンレンジを続ける 모모짱(ももちゃん)さんが目指すものは? 10月7日(火)19:00~ チェッコリオンライン *詳細は ⇒https://chekccori1007.peatix.com/ ■チェッコリ10周年記念 済州ポップアップストア「CHEKCCORI in JEJU」10月2日(木)~12日(日)10:30〜18:00 일년서가(一年書架/イルリョンソガ) *詳細は⇒https://www.chekccori.tokyo/news/popupnihongo ■イ・ラン『声を出して、呼びかけて、話せばいいの』(斎藤真理子・浜辺ふう訳)刊行記念 イ・ラン×中村佑子トークイベント 10月8日(水)19:00~ オンライン・ジュンク堂書店池袋本店9階イベントスペース *詳細は ⇒ https://onlineservice.maruzenjunkudo.co.jp/products/j70019-251008 ------------------------ ◆使用BGM◆ 曲名『⁠Wave⁠』 作曲 RYU ITO

    36 min
  4. SEP 19

    #163 実践レッスンから読んでもOK!ゲームのように遊び心でまず開いてみて―黒鳥社|わたし、これ担当しました

    今週は『文学カウンセリング入門』の編集を担当された黒鳥社の小林翔さんと翻訳を担当された吉川凪さんに、編集過程で苦心した点などについて、さまざまなお話をお伺いしました。   「聴いて、読んで、楽しむ★K-BOOKらじお」は韓国の本=K-BOOKを愛する皆さんのためのポッドキャストです。 番組への感想や読んだ本の感想は投稿フォームからも受付中 ⇒ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/8BmF5wPn3RVaMxYC9⁠⁠⁠⁠⁠⁠    ◆小林さんが担当された本◆ ■『文学カウンセリング入門⁠⁠』チン・ウニョン、キム・ギョンヒ著、吉川凪訳、黒島社 ◆らじおでご紹介した本◆ ■『会社と社会の読書会』畑中章宏、若林恵、山下正太郎、工藤沙希著、コクヨ野外学習センター・WORKSIGHT編 ■『나는 오래된 거리처럼 너를 사랑하고 (私は古い街のようにあなたを愛して)』チン・ウニョン著、문학과지성사 ■『WORKSIGHT[ワークサイト]21号 詩のことば Words of Poetry』WORKSIGHT編集部編 □K-BOOKらじお #60 理想の翻訳は読んだ人の頭に映像として残ること 吉川凪さん - わたし、これ訳しました ⇒⁠⁠⁠⁠⁠⁠配信はこちら⁠⁠⁠⁠ □K-BOOKらじお #127 『土地』全20巻、700人の登場人物、約10年を経て完訳!ー吉川凪さん、清水知佐子さん|わたし、これ訳しました ⇒⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠配信はこちら⁠⁠⁠⁠⁠ ◆⁠TIGER MOUNTAIN(タイガーマウンテン)⁠ 〒105-0001東京都港区虎ノ門3丁目7−5 虎ノ門 ROOTS 21 BLDG. Instagram ⇒https://www.instagram.com/tigermountain_books/ ◆新刊情報◆ ■9/25刊行『声を出して、呼びかけて、話せばいいの』イ・ラン著、斎藤真理子・浜辺ふう訳、河出書房新社 ■9/25刊行『そっと呼ぶ名前』イム・キョンソン著、すんみ訳、日之出出版 ◆イベント情報◆ ■9月24日(水)19: 00~ / チェッコリ店内 チェッコリ読書クラブ:ゲラで読む『脚のない鳥』(カン・ソッキョン著、松渕優子訳) *詳細・申込は ⇒ ⁠https://chekccori250924.peatix.com/ ■9月27日(土)~ 28日(日)11~20時 / 駒沢オリンピック公園 中央広場 日韓交流おまつり2025 in Tokyoが開催されます。会場には学習書のHANAやアスク出版に駿河台出版、そしてチェッコリ&クオンの「書籍ブース」もあります。 *詳細は ⇒ ⁠⁠https://www.nikkan-omatsuri.jp/ ------------------------ ◆使用BGM◆ 曲名『⁠Wave⁠』 作曲 RYU ITO

    56 min
  5. SEP 12

    #162 韓国語原書からハン・ガンさん新作、そして話題の『国宝』も紹介|わたし、これ読みました

    今週は、みなさんが読んだK-BOOKの感想や夏におすすめのK-BOOKをご紹介します。「聴いて、読んで、楽しむ★K-BOOKらじお」は韓国の本=K-BOOKを愛する皆さんのためのポッドキャストです。 番組への感想や読んだ本の感想は投稿フォームからも受付中⇒ ⁠⁠https://forms.gle/oM5W9z4VRKd9UQ2E9⁠ ◆放送で紹介した本◆ ■『밤 버스에 달이 타 있어⁠(夜のバスに月が乗って)』ソン・ミョンジン著、창비(チャンビ) ■『⁠コミック・ヘブンへようこそ⁠』パク・ソリョン著、チェ・サンホ絵、渡辺麻土香訳、晶文社 ■『⁠⁠あなたのことが知りたくて 小説集 韓国・フェミニズム・日本⁠⁠』チョ・ナムジュ、松田青子、デュナ、西加奈子、ハン・ガン、深緑野分著、河出書房新社 ■『⁠すべての、白いものたちの』ハン・ガン著、斎藤真理子訳、河出書房新社 ■『⁠⁠⁠달려라,아비 (『走れ、オヤジ殿』韓国語原書)』キム・エラン著、창비(チャンビ) ■『⁠⁠⁠工房の季節』 ヨン・ソミン著、朝田ゆう訳、講談社 ■『モンスター・チャイルド』イ・ジェムン著、山岸由佳訳、スカイエマ絵、評論社 ■『⁠⁠⁠涙の箱⁠⁠』ハン・ガン著、きむふな訳、評論社 □K-BOOKらじお#160 言葉の豊かさ、たくさんの「色」、誰かに贈りたくなる一冊の魅力とは?きむ ふなさん|わたし、これ訳しました ⇒⁠⁠⁠⁠⁠配信はこちら⁠⁠⁠⁠ ■『⁠⁠⁠⁠働きたいのに働けない私たち』チェ・ソンウン 著、小山内園子訳、世界思想社 □K-BOOKらじお#158 誰かに負担を押し付けて成り立つ社会にならないように-世界思想社|わたし、これ担当しました ⇒⁠⁠⁠⁠⁠配信はこちら⁠⁠⁠⁠ ■『⁠⁠私たちに名刺がないだけで仕事してこなかったわけじゃない 韓国、女性たちの労働生活史⁠』京郷新聞ジェンダー企画班著、すんみ・尹怡景訳、大和書房 ■『コマネチのために』チョ・ナムジュ著、すんみ訳、筑摩書房 ■『国宝上巻・下巻⁠⁠』吉田修一著、朝日新聞出 ◆新刊情報◆ ■9/12刊行『癒やしの詩人ナ・テジュの塗り絵ブック 花よ、いつまでもそのままで』ナ・テジュ文・絵、金光英実訳、日本実業出版社 ■9/18刊行『⁠この世界からは出ていくけれど(文庫版)⁠』キム・チョヨプ著、カン・バンファ、ユン・ジヨン訳、早川書房 ◆イベント情報◆ ■9月16日(火)18:00~ / 東京都日本橋・フラペン/THE FLYING PENGUINS 文化で境界を超える!—若手研究者がてがける本『「日韓」を超える』刊行キックオフイベント ゲスト:著者 李里花さん *詳細・申込は ⇒⁠ ⁠https://theflyingpenguins250916.peatix.com/ ------------------------ ◆使用BGM◆ 曲名『Wave』 作曲 RYU ITO ⁠⁠https://ryu110.com/

    37 min
  6. SEP 5

    #161 デジタルデトックスに心の癒しにも⁉ 필사책(筆写本)がブームの裏側|ソ・ハナの韓国の本 ウロウロてくてく

    今回は、韓国在住のソ・ハナさんに最近韓国でブームだという筆者本についてのお話やおすすめの本などについてお聞きしました。 「聴いて、読んで、楽しむ★K-BOOKらじお」は韓国の本=K-BOOKを愛する皆さんのためのポッドキャストです。 番組への感想や読んだ本の感想は投稿フォームからも受付中 ⇒ ⁠⁠https://forms.gle/oM5W9z4VRKd9UQ2E9⁠⁠ ◆放送で紹介した本◆ ■『하루 5분 용기를 주는 일본어 필사(一日5分、勇気を与えてくれる日本語筆写)⁠』@everyday.meigen著、ソイン訳、 동양북스 ■『銀河鉄道の夜(⁠은하철도의 밤 일본어 + 한국어)⁠』宮沢賢治著、オ・ダユン訳、세나북스 ■『自由な生活⁠⁠(자유로운 생활)』オ・ソンミン、イ・ジフン著、ウィズダムハウス ◇『⁠自由な生活⁠⁠(자유로운 생활)⁠』の著者イ・ジフンさんのInstagram ■『ミチカンヒ、チェ・カンヒです』チェ・カンヒ著、CRETA(크레타) ◆放送で紹介した本屋さん◆ ■공주책공방북아트센터(公州本工房ブックアートセンター) 本や印刷、製本など本に関する様々な体験ができる施設として運営。常設展示のほかに、本工房でコレクションした印刷機などが見られる企画展なども開かれている。毎週末、本を作るワークショップも開催。 ◆新刊情報◆ ■9/9刊行『日韓条約 60年後の真実 韓国併合とは何だったのか』和田春樹著、岩波書店 ■9/11刊行『ソウル 気になるミュージアム』大瀬 留美子著、亜紀書房 ◆イベント情報◆ ■9/25 木曜19時〜チェッコリ店内・オンライン 第40回「ささきの部屋」、ゲスト:フリーアナウンサーの河田京子さん *詳細・申込は ⇒ ⁠⁠⁠⁠https://chekccori250925.peatix.com/⁠ ------------------------ ◆使用BGM◆ 曲名『Wave』 作曲 RYU ITO ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://ryu110.com/⁠⁠⁠⁠⁠

    45 min
  7. AUG 29

    #160 言葉の豊かさ、たくさんの「色」、誰かに贈りたくなる一冊の魅力とは?きむ ふなさん|わたし、これ訳しました

    2025年8月18日に評論社より刊行されたばかりの『涙の箱』の翻訳をはじめ、数多くの韓国書籍の翻訳や韓国文学の紹介をされてきたきむふなさんと、編集を担当された評論社の北智津子さんをゲストにお迎えしました。『涙の箱』の出版に至るまでのお話や童話翻訳と小説翻訳の違いなど、さまざまなお話をお伺いしました。 「聴いて、読んで、楽しむ★K-BOOKらじお」は韓国の本=K-BOOKを愛する皆さんのためのポッドキャストです。 番組への感想や読んだ本の感想は投稿フォームからも受付中 ⇒ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/8BmF5wPn3RVaMxYC9⁠⁠⁠⁠⁠ ◆きむふなさんが翻訳された本◆ ■『涙の箱』ハン・ガン著、きむふな訳、評論社 ◆らじおでご紹介した本◆ ■『菜食主義者』ハン・ガン著、きむふな訳、クオン ■『⁠引き出しに夕方をしまっておいた』ハン・ガン著、きむふな・斎藤真理子訳、クオン ■『神様』川上弘美著、中央公論新社 ◆新刊情報◆ ■8/29刊行『Rose's CROCHET accessories 韓国生まれのかぎ針編みモチーフこもの』金政美著、主婦と生活社 ■8/31刊行『ナショナル韓流とトランスナショナル韓流 日韓メディアが作り出したナショナル表象と異種混淆』辛教燦著、博英社 ■9/2刊行『THE MEANING OF JUNGKOOK』Monica Kim原著、柳美佐・神原里枝・森沢佑子・上林香織・深町あおい訳、KADOKAWA ⁠ ◆イベント情報◆ ■9/6(土)18:30~ / 店内+オンライン 「書くことの冒険、撮ることの挑戦」刊行記念 登壇者:川内有緒さん、ヤンヨンヒさん*詳細・申込は ⇒ ⁠https://unite-books.shop/items/689d429662289b45cce9d41f ------------------------ ◆使用BGM◆ 曲名『⁠Wave⁠』 作曲 RYU ITO

    47 min
  8. AUG 22

    #159 K-BOOKの魅力は作家が諦めていない、文学の力を信じている-LoungeBbooks|わたし、これ推してます

    LoungeBbooksの店主、桐谷明宗さんをゲストにお迎えし、お店についてのお話や今イチオシのK-BOOKなど、たっぷり伺いしました。 「聴いて、読んで、楽しむ★K-BOOKらじお」は韓国の本=K-BOOKを愛する皆さんのためのポッドキャストです。 番組への感想や読んだ本の感想は投稿フォームからも受付中 ⇒ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/8BmF5wPn3RVaMxYC9⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ◆LoungeBbooks◆ 〒731-0113 広島県広島市安佐南区西原1-8-16 HP ⇒ https://lounge-b-books.com/ Instagram ⇒ ⁠https://www.instagram.com/lounge.b.books/ ◆桐谷さんが推している本◆ ■『夏のヴィラ』ペク・スリン著、カン・バンファ訳、書肆侃侃房 ◆らじおでご紹介した本◆ ■『⁠82年生まれ、キム・ジヨン⁠』チョ・ナムジュ著、斎藤真理子訳、筑摩書房 ■『まぶしい便り』ペク・スリン著、カン・バンファ訳、書肆侃侃房■映画『国際市場で逢いましょう』2023 ◆新刊情報◆ ■8/27刊行『わたしの週末ソウル⁠』kazumi著、宝島社 ◆イベント情報◆ ■記者・堀山明子の連続講座第3弾「グローバルに、フェミニズムの視点でみたK-POP&Kカルチャーの現在地」9月9日(火)19:00~ チェッコリオンライン*詳細は ⇒https://chekccori250909.peatix.com/ ■9/20~28「韓国文学の月」本をめぐる五つの対話、大阪韓国文化院・韓国出版文化産業振興院 9月20日(土)すべて梅田蔦屋書店 シェアラウンジ スカイエリア ①13:00~ 韓日出版社トーク「本をつくるということ」 ②15:30~ 韓日書店主トーク「本屋という名の世界」 ③18:00~ 小説家ファン・ジョンウンブックトーク(登壇者:小説家 ファン・ジョンウンさん、翻訳家 斎藤真理子さん) 9月21日(日)13:00~、大阪韓国文化院 図書室 読書ワークショップ:自分にぴったりの本と出会うには 9月28日(日)14:00~、大阪韓国文化院 ヌリホール 韓日翻訳家トーク:文学をつなぐ人たち *詳細は ⇒ https://www.k-culture.jp/info_news_view.php?page=1&number=3164⁠ ------------------------ ◆使用BGM◆ 曲名『⁠Wave⁠』 作曲 RYU ITO

    46 min

About

K-BOOKの情報発信やフェスティバルを運営してきた、K-BOOK振興会のインターネットラジオです。 この番組では、韓国の本=K-BOOKを愛する皆さんに、日本で刊行された翻訳本の新刊情報やイベント情報、韓国現地からの情報、そして読者の皆さんの声をご紹介します。 毎週金曜日 朝9時配信です! そして、皆さんが読んだK-BOOKへの感想や番組への感想・質問をお待ちしています。 Twitter、Instagram、YouTubeチャンネルのコメント欄に 「#kbookらじお」とつけてご投稿ください。 Twitter  【https://twitter.com/KBOOKshinkoukai】【https://twitter.com/kbookfes】 Instagram  【https://www.instagram.com/kbookfes/】 YouTubeチャンネル  【https://www.youtube.com/channel/UCVbSnfWUwslUUOckeHTeJrw】

You Might Also Like