突然到来的秋假终于结束了,
tū rán | dào lái | de | qiū jià | zhōng yú | jié shù | le
The sudden autumn vacation has finally ended.
这意味着,我连续带娃五天。
zhè | yì wèi zhe | wǒ | lián xù | dài wá | wǔ tiān
This means I’ve been taking care of the kids for five consecutive days.
孩子爸爸请了年假,
hái zi | bà bà | qǐng le | nián jià
My children's dad took annual leave,
打算也和一些家庭一样,
dǎ suàn | yě | hé | yī xiē | jiā tíng | yī yàng
planning to, just like some other families,
出去旅游。
chū qù | lǚ yóu
go traveling.
我看到网上的数据,
wǒ | kàn dào | wǎng shàng | de | shù jù
I saw data online
选择出去旅游的家庭可能占了一半,
xuǎn zé | chū qù | lǚ yóu | de | jiā tíng | kě néng | zhàn le | yī bàn
that about half of the families chose to travel,
另一半选择在家待着。
lìng | yī bàn | xuǎn zé | zài jiā | dài zhe
and the other half chose to stay at home.
火车站、飞机场都突然多了很多人,
huǒ chē zhàn | fēi jī chǎng | dōu | tū rán | duō le | hěn duō | rén
Train stations and airports suddenly became much more crowded,
酒店、机票全面涨价。
jiǔ diàn | jī piào | quán miàn | zhǎng jià
and hotel rooms and air tickets all increased in price across the board.
我们俩着实不想劳累,
wǒ men | liǎ | zhuó shí | bù xiǎng | láo lèi
We really didn’t want to tire ourselves out,
也不想花很多钱,
yě | bù xiǎng | huā | hěn duō | qián
nor did we want to spend a lot of money,
就选择在本地游玩。
jiù | xuǎn zé | zài | běn dì | yóu wán
so we chose to travel locally.
本来打算去本地最漂亮的公园,
běn lái | dǎ suàn | qù | běn dì | zuì | piào liang | de | gōng yuán
We originally planned to visit the most beautiful park in the area,
住在旁边的酒店,
zhù zài | páng biān | de | jiǔ diàn
stay at a nearby hotel,
惬意地逛逛公园就可以了。
qiè yì | de | guàng guang | gōng yuán | jiù | kě yǐ | le
and leisurely wander around the park.
结果,坐上车才发现,
jié guǒ | zuò shàng | chē | cái | fā xiàn
But when we got in the car, we realized
那天限号。
nà tiān | xiàn hào
that there was a license plate restriction that day.
限号是大城市常有的政策,
xiàn hào | shì | dà chéng shì | cháng yǒu | de | zhèng cè
License plate restriction is a common policy in big cities,
是为了缓解交通拥堵,
shì | wèi le | huǎn jiě | jiāo tōng | yōng dǔ
aimed at alleviating traffic congestion.
根据车牌的尾号来限制。
gēn jù | chē pái | de | wěi hào | lái | xiàn zhì
It restricts driving based on the last digit of the license plate.
比如尾号是1,
bǐ rú | wěi hào | shì | 1
For example, if the last digit is 1,
那么周一不能在主城区内开车。
nà me | zhōu yī | bù néng | zài | zhǔ chéng qū | nèi | kāi chē
you can’t drive in the main urban area on Mondays.
我差一点就订下酒店了,
wǒ | chà yī diǎn | jiù | dìng xià | jiǔ diàn | le
I almost booked the hotel,
后来就只能临时改计划,
hòu lái | jiù | zhǐ néng | lín shí | gǎi | jì huà
but later had to change the plan temporarily
去别的地方住酒店。
qù | bié de | dì fāng | zhù | jiǔ diàn
and go to a hotel elsewhere.
还好我们住在主城区外,
hái hǎo | wǒ men | zhù zài | zhǔ chéng qū | wài
Fortunately, we live outside the main urban area,
可以开车,
kě yǐ | kāi chē
so we could still drive,
但只能往外开。
dàn | zhǐ néng | wǎng wài | kāi
but only away from the city center.
不管是住在家附近的酒店,
bù guǎn | shì | zhù zài | jiā | fù jìn | de | jiǔ diàn
Whether it’s staying at a hotel near home
还是坐飞机去很远的城市住酒店,
hái shì | zuò fēi jī | qù | hěn yuǎn | de | chéng shì | zhù | jiǔ diàn
or flying to a faraway city to stay in a hotel,
对孩子来说都差不多。
duì | hái zi | lái shuō | dōu | chà bù duō
it’s almost the same for the kids.
我们一家四口,
wǒ men | yī jiā | sì kǒu
Our family of four
也算是度过了悠闲的假期,
yě | suàn shì | dù guò | le | yōu xián | de | jià qī
can be said to have had a relaxing vacation.
周六回到家,
zhōu liù | huí dào | jiā
We got home on Saturday,
周日休整一天,
zhōu rì | xiū zhěng | yī tiān
rested for a day on Sunday,
周一就又上幼儿园了,
zhōu yī | jiù | yòu | shàng | yòu ér yuán | le
and the kids went back to kindergarten on Monday—
我的自由又回来啦。
wǒ | de | zì yóu | yòu | huí lái | la
my freedom is back!
المعلومات
- البرنامج
- معدل البثيتم التحديث يوميًا
- تاريخ النشر١٩ نوفمبر ٢٠٢٥ في ٧:٠٠ م UTC
- مدة الحلقة٨ من الدقائق
- التقييمملائم
