今天是我们的新的对话专栏的第一期
jīn tiān | shì | wǒ men | de | xīn de | duì huà | zhuān lán | de | dì yī qī
Today is the first episode of our new dialogue column.
这个专栏就是我录的真实的对话
zhè ge | zhuān lán | jiù shì | wǒ | lù de | zhēn shí | de | duì huà
This column features real conversations I recorded.
通过不同的人之间的对话
tōng guò | bù tóng | de | rén | zhī jiān | de | duì huà
Through conversations between different people,
来感受真实的日常说话
lái | gǎn shòu | zhēn shí | de | rì cháng | shuō huà
we can experience real daily speech.
第一期,是我和我孩子的睡前聊天
dì yī qī | shì | wǒ | hé | wǒ | liǎng gè | hái zi | de | shuì qián | liáo tiān
The first episode is a bedtime chat between me and my kids.
我们第一遍先拉通听一遍
wǒ men | dì yī biàn | xiān | lā tōng | tīng | yī biàn
First, we’ll listen to it all the way through once,
第二遍再来拆解
dì èr biàn | zài | lái | chāi jiě
and then break it down in the second pass.
我们(在)幼儿园还吃过石榴呢
wǒ men | (zài) | yòu ér yuán | hái | chī guo | shí liu | ne
We even ate pomegranates at kindergarten before.
石榴就是秋天的啦
shí liu | jiù shì | qiū tiān | de | la
Pomegranates are a fruit of autumn.
现在冬天没石榴啦
xiàn zài | dōng tiān | méi | shí liu | la
There are no pomegranates in winter now.
(现在)不是秋天吗
(xiàn zài) | bù shì | qiū tiān | ma
Isn’t it autumn now?
又不是冬天,今天是秋天
yòu | bù shì | dōng tiān | jīn tiān | shì | qiū tiān
It’s not winter—today is autumn.
现在肯定没吃石榴了吧
xiàn zài | kěn dìng | méi | chī | shí liu | le | ba
There must be no pomegranates to eat now, right?
春夏秋冬
chūn | xià | qiū | dōng
Spring, summer, autumn, winter.
对呀
duì ya
That’s right.
最后一个就是冬天啦
zuì hòu | yī gè | jiù shì | dōng tiān | la
The last one is winter.
现在就该吃柚子啦
xiàn zài | jiù gāi | chī | yòu zi | la
Now it’s time to eat pomelos.
柚子是哪天[哪个季节]成熟的
yòu zi | shì | nǎ tiān | [nǎ ge | jì jié] | chéng shú | de
Which season do pomelos ripen in?
是春天还是夏天还是秋天还是冬天
shì | chūn tiān | hái shì | xià tiān | hái shì | qiū tiān | hái shì | dōng tiān
Is it spring, summer, autumn, or winter?
对,就是秋天呀
duì | jiù shì | qiū tiān | ya
Yes, it’s autumn!
秋天冬天就一直在吃柚子
qiū tiān | dōng tiān | jiù | yī zhí | zài | chī | yòu zi
We eat pomelos constantly from autumn to winter.
柚子(我)觉得好好吃呀
yòu zi | (wǒ) | jué de | hǎo hǎo chī | ya
I think pomelos are so delicious.
我都流口水了
wǒ | dōu | liú kǒu shuǐ | le
I’m already salivating.
妈妈今天又买了一个
mā ma | jīn tiān | yòu | mǎi le | yī gè
Mom bought another one today.
明天剥起来吃哈
míng tiān | bō qǐ lái | chī | hā
We’ll peel and eat it tomorrow.
那是我们买了好柚子
nà | shì | wǒ men | mǎi le | hǎo | yòu zi
We bought good pomelos—
那些不好的柚子还很酸呢
nà xiē | bù hǎo | de | yòu zi | hái | hěn | suān | ne
those bad ones are still very sour.
你猜为什么我流了很多口水
nǐ | cāi | wèi shén me | wǒ | liú le | hěn duō | kǒu shuǐ
Guess why I’m salivating so much?
因为有很多水果
yīn wèi | yǒu | hěn duō | shuǐ guǒ
Because there are a lot of fruits,
因为有很多很多好吃的水果
yīn wèi | yǒu | hěn duō | hěn duō | hǎo chī | de | shuǐ guǒ
because there are so many delicious fruits.
好了,这个专栏怎么样呢
hǎo le | zhè ge | zhuān lán | zěn me yàng | ne
Okay, what do you think of this column?
希望你能喜欢
xī wàng | nǐ | néng | xǐ huān
I hope you like it.
也欢迎给我反馈哦
yě | huān yíng | gěi | wǒ | fǎn kuì | ó
Feedback is also welcome!
Information
- Show
- FrequencyUpdated Daily
- PublishedNovember 8, 2025 at 7:00 PM UTC
- Length6 min
- RatingClean
