
39 episodes

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка Easy Languages
-
- Education
-
-
4.7 • 14 Ratings
-
Maybe you’re already learning Russian with us on YouTube? On this podcast, we talk about the Russian language and the culture of the Russian-speaking countries from the perspective of our two hosts who left Russia in 2022. We also explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyrussian.fm.
-
38: Переезд в новую квартиру: мебель и её подводные камни
Марина и Никита обсуждают как переезжали, обустраивались, создавали уют, и что вообще делает дом - домом. Много слов о мебели. А также о том, как DIY-мебель разрушает семьи.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Transcript
Марина:
[0:06] Всем привет!
Никита:
[0:07] Привет!
Марина:
[0:08] Я Марина.
Никита:
[0:09] А я Никита.
Марина:
[0:10] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что.
Никита:
[0:18] И сегодня мы, согласно нашей новой традиции, продолжаем тему мебели, которой мы коснулись в нашем прошлом Super Easy выпуске. Итак, с чего же начать?
Мебель как всадник переезда
Марина:
[0:29] Давай начнём с наших последних воспоминаний. Например, когда ты в последний раз заезжал в новую квартиру, и как это было?
Никита:
[0:39] Когда я последний раз переезжал? Я переезжаю довольно регулярно. Свойство моей личности таково, что я не могу жить дольше, наверное, одного года в одном месте.
Мне всё время нужны новые впечатления, и я привык получать их, в том числе, благодаря смене арендных квартир. Как будто бы я проживаю много новых жизней в течение одной. Здесь, в Риге, я переезжал уже трижды.
Марина:
[1:05] Ого!
Никита:
[1:06] И я вдруг понял, что вопрос, адресованный мне, не очень поможет нашей дискуссии, потому что я не обладаю никакой особенной любовью к мебели, и моим идеалом с самых моих юных лет и по сей день остаётся пустая комната, в которой лежит большой удобный матрас. Ну и, наверное, всё, больше мне ничего и не надо. Честное слово.
Уют по-маринински
Марина:
[1:31] Ладно, тогда давай я расскажу, что для меня важно в квартире. Давай вот поговорим про уют. (Давай). Как тебе такое?
Я переезжала за последние полтора года много раз. И часто жила в съёмных квартирах, потому что из-за работы я много путешествовала. Ну как, путешествовала между Черногорией и Латвией в основном, и Люксембургом. И я помню, что сначала, когда я заезжала в новую квартиру, я никак не могла начать разбирать чемодан. Это был какой-то такой стоп-блок, но я поняла, что разбор чемодана запускает интересную реакцию. Мне хочется там начинать обживаться. И для меня такие вот признаки как бы обживания в новом месте — это… Я вот для себя выделила неск -
37: Super Easy "I need some stuff!" (talking about furniture)
New episode for beginners is about Marina moving to her new apartment. And Nikita, who is helping her to find some not so new furniture.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Transcript
Марина:
[0:04] Всем привет!
Никита:
[0:05] Привет!
Марина:
[0:06] Я Марина.
Никита:
[0:07] А я Никита.
Марина:
[0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. А конкретно этот выпуск называется Super Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что.
Тема выпуска: мебель
Никита:
[0:21] И сегодня, не смотреть, так сказать, мы будем на очень животрепещущую тему, А именно, мебель.
Марина:
[0:28] Да, тема мебели. И в этом формате, нашем новом, у нас сначала идёт короткий диалог. Потом мы разбираем слова из этого диалога и объясняем их. Потом читаем диалог ещё раз. Начнём?
Никита:
[0:46] Начнём.
Медленный диалог о переезде
[0:50] Привет, Марина! Как дела?
Марина:
[0:53] Привет, всё хорошо. У меня, кстати, есть новости. Я наконец-то нашла себе новую квартиру и скоро переезжаю. Но мне туда нужно купить новую мебель.
Никита:
[1:11] О, это очень интересно. А расскажи поподробнее, что это за квартира, где она находится, большая?
Марина:
[1:21] Представь себе, квартира совсем рядом с моей работой, как я и хотела. От дома до работы можно дойти пешком за полчаса.
Никита:
[1:34] Как здорово! И, наверное, ещё быстрее можно доехать на велосипеде.
Марина:
[1:40] Да, я собираюсь купить его весной. Правда, квартира не очень большая, всего тридцать (30) квадратных метров. Надо подумать, где можно будет ставить велосипед.
Никита:
[1:56] А сколько в квартире комнат?
Марина:
[1:59] Ты не поверишь, но даже в такой маленькой квартире может быть две комнаты. Там очень маленькая спальня, гостиная чуть побольше. Небольшая, но уютная кухня.
Туалет и ванная раздельно, как я и хотела.
Никита:
[2:20] Здорово, я бы тоже так хотел. А какой этаж?
Марина:
[2:25] Третий (3). Окна выходят во двор. Перед ними большое дерево. Наверное, это рябина. А ещё в квартире удобный открытый балкон.
Никита:
[2:38] О, а если этот балкон ничем не занят, то именно там ты могла бы ставить свой велосипед.
Марина:
[2:46] Ну, нет. На балконе я хочу поставить столик, удобный стул, посадить там цветы и повесить гирлянды. Буду там сидеть, пить чай и читать книгу.
Никита:
[3:02] Классно! А потом пойдёт снег и всё это у -
36: All Creatures домашние и не очень
По следам Super Easy эпизода возник смешной, грустный и откровенный разговор о том, как меняют нашу судьбу домашние животные. Таинственная месть сверчков, особенности кролиководства, птичий дейтинг и внезапно противоречивые образы бескорыстной любви - в новом выпуске подкаста Easy Russian.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Show Notes
Тот самый Инстаграм девушки с множеством животных, о котором говорит Марина
Transcript
Марина:
[0:06] Всем привет!
Никита:
[0:07] Привет!
Марина:
[0:08] Я Марина.
Никита:
[0:09] А я Никита.
Марина:
[0:10] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что.
Наши домашние животные: кролики, попугаи, ящерицы
Никита:
[0:17] И, следуя нашему собственному замыслу, мы посвящаем этот выпуск просто Easy Russian - без Super - домашним животным. У тебя были домашние животные, Марина?
Марина:
[0:29] Да, у меня в детстве были домашние животные, и в принципе они были у меня всю жизнь. Я вообще очень люблю животных. Когда я была маленькой, родители купили щенка. Это звучит как мечта, наверное, любого ребёнка. И, собственно, такой она у меня и была. Я была очень рада жить с этой собакой, его звали Лэм. И мы с ним вместе росли. А если учитывать, что... если верить в то, что, там один человеческий год, это, там, три собачьих, или что-то наоборот.
Никита:
[1:00] А то и семь, говорят, что там нелинейная схема, там в разные периоды жизни по-разному надо умножать на этот коэффициент, но плюс -минус принято считать, что 7 почему -то.
Марина:
[1:10] Да, если верить в это, то он повзрослел чуть раньше меня, ну и умер раньше. В общем, в какой-то момент его отвезли на дачу, и он стал охотиться на лосей, медведей и кабанов. И мы виделись с ним очень редко, я по нему очень сильно скучала, И поэтому начала заводить других домашних животных. В какой-то момент у меня были ящерицы, которых я кормила сверчками. Была шиншилла, которую отдали после того, как мама проснулась, а у неё на голове сидит шиншилла. И вот это было для неё шоком. И после этого она сгрызла половину моих книг, обосрала абсолютно всё, что было в доме. И в какой-то момент я всё-таки да решила что лучше её отдать. Вот кто ещё? Кролики у меня были в детстве. Наш пьяный сосед -
35: Super Easy Russian Podcast - "I found a kitten!" (talking about animals)
Marina and Nikita introducing new format for beginners. Slowly talking about pets and giving some vocabulary explanations.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Transcript
Марина:
[0:05] Всем привет!
Никита:
[0:06] Привет!
Марина:
[0:07] Я Марина.
Никита:
[0:08] А я Никита.
Марина:
[0:10] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что.
Представляем новый Super Easy формат
Никита:
[0:19] Как вы возможно поняли по музыке, по оживлению наших замедлившихся голосов, у нас есть для вас новый формат.
Марина:
[0:30] Это Super Easy Russian, но теперь и в аудио. В этом подкасте, а точнее в этом новом формате, который будет выходить дважды в месяц, мы будем зачитывать короткие учебные диалоги и разбирать их.
Никита:
[0:48] А также мы придумали, что в следующем выпуске Easy Russian мы будем говорить на ту же тему, которую разберём сегодня в формате Super Easy в диалоге.
Марина:
[1:01] И сегодня и в следующем выпуске тема: домашние животные.
Сегодняшняя тема: домашние животные
[1:17] Привет, Никита! Я нашла на улице котёнка и не смогла пройти мимо. Я взяла его домой.
Никита:
Привет, Марина! Какой славный котёнок! Ты собираешься оставить его себе?
Марина:
[1:37] Я бы очень хотела, но у меня аллергия на кошачью шерсть. Пока он поживёт у меня, но я сильно чихаю. Апчхи!
Никита:
[1:56] Будь здорова! Понимаю. Тогда давай найдём котёнку новый дом.
Марина:
[1:59] Давай, но как?
Никита:
[2:04] Во-первых, ты можешь обратиться в приют. Там заботятся о бездомных животных и ищут им новых хозяев.
Марина:
[2:17] Я бы не хотела нести его в приют, а есть ещё варианты?
Никита:
[2:28] Ты можешь попробовать разместить объявление в интернете. Если опубликуешь его фото в Инстаграм, то я сделаю репост. Главное сделать милую фотографию.
Марина:
[2:42] А ты бы взял котёнка?
Никита:
[2:45] Я бы взял, но у меня уже есть щенок. Я боюсь, что они не смогли бы мирно уживаться. Поэтому я помогу найти котёнку новый дом. Хотя, знаешь, моя сестра недавно говорила, что собирается завести домашнее животное. Давай я сфотографирую его и отправлю ей.
Марина:
[3:15] Спасибо, Никита. Напиши ей, что котёнок уже приучен к лотку, и у него есть все прививки. Я как раз сделала их позавчера. Я водила его к ветеринару, и там сказали, что ему примерно четыре месяца, и -
34: Nice hair! (У кого они есть)
Много новых и откровенных слов о причёсках и волосах. Что они значат для нас, как украшают или усложняют нашу жизнь? Когда и почему облысел Никита? Какие ощущения испытывает Марина после каждой новой стрижки? Чем отличается цирюльник от парикмахера? Всё это, а также медленное чтение стихотворений в бонусе - в 34 выпуске подкаста Easy Russian.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Transcript
Марина:
[0:06] Всем привет!
Никита:
[0:07] Привет!
Марина:
[0:08] Я Марина.
Никита:
[0:09] А я Никита.
Марина:
[0:11] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что.
Впечатление жизни: волосы
Никита:
[0:19] Несмотря на отсутствие у меня волос, мы сегодня будем записывать наш выпуск. Одним из источников вдохновения лично для меня стал комментарий к нашему прошлому видеоподкасту, где кто-то написал типа «nice hair» И дальше я по-английски не помню, как сформулировано, но, мол, "вы же понимаете, что мой комментарий относится к тому, у кого эти волосы есть". Вот, и я сразу вспомнил, начну с личного, как всегда, как я облысел в 21 год.
Марина:
[0:52] Ого, я не знала, что ты вообще лысый. Я думала, ты типа специально волосы убираешь.
Никита:
[0:58] Просто, чтобы быть крутым, как Стэтхэм.
Марина:
[1:01] Кстати, а ты немножко похож.
Никита:
[1:04] Если сбросить килограммов в 10, а потом набрать мышечной массы, то, наверное, ладно, спасибо.
Марина:
[1:10] Я присмотрелась сейчас к тебе, Никит, совсем другими глазами, увидела.
Как Никита потерял волосы
Никита:
[1:13] Вот начнется новая жизнь, наконец-то! Но, в общем, процесс этот был не мгновенный, надо сказать. Ну, может быть, вы видели, как лысеют мужчины. Сначала возникают залысины, плешь, проглядывающаяся сквозь волосы. А я вам скажу, ловушка-то вот в чём заключается. Чаще всего мы же смотрим на себя в зеркало фронтально.
Ну, не знаю, как у вас, но, в общем, у меня зеркало висит на уровне глаз, я на себя смотрю, и залысину эту или плешь увидеть совершенно невозможно под таким углом.
То есть, по сути, первая фаза твоего облысения происходит в полной для тебя тайне, пока тебе кто-нибудь из окружающих об этом не скажет. Дальше начинается мучительная борьба, покупка каких-нибудь масок, там масел для во -
33: Осенние выражения и новый Super Easy формат
Наступившая осень вдохновила Марину и Никиту опробовать новый формат игровых сценок и slow speaking. Обсуждение типичных осенних слов, особенностей шоппинга в разных странах, открытый бонус и ролевые игры - в новом выпуске подкаста Easy Russian.
Interactive Transcript and Vocab Helper
Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
Transcript
Марина:
[0:06] Привет, я Марина!
Никита:
[0:08] Привет, я Никита!
Марина:
[0:10] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что.
Никита:
[0:16] Несмотря на что в этот раз мы будем записывать наш подкаст?
Марина:
[0:19] В этот раз, Никита, мы с тобой посмотрим на осенние слова и выражения.
Осенние слова и выражения: дрова
[0:26] И какая-то непозволительная часть нашего выпуска будет посвящена дровам. (И печам). И вот почему. В Риге началась осень, но центральное отопление включили ещё не во всех квартирах. Например, в моей не включили. А я просто ненавижу холод, и поэтому пытаюсь согреться всеми возможными методами. Повезло, что в Риге довольно популярны камины в квартирах. И, например, в моей квартире камин есть. Поэтому буквально первое, что я сделала, вернувшись в Ригу, это заказала большое количество вязанок дров. И камин действительно помогает мне согреться, топлю я его теперь почти каждый день. Что забавно, мне довольно сложно сосредоточиться, когда в квартире очень холодно, и также сложно, когда в квартире очень жарко. Поэтому, знаешь, есть такой промежуточный период между тем, как я затопила камин, мой мозг снова активизировался, потом стало очень жарко, и я сижу и чуть ли не засыпаю. Потом я открыла окно, стало посвежее, и я такая, ну, я готова работать.
Никита:
[1:38] Вот так, печь и дровяное отопление учат тебя такому time-managementу вынужденному.
Марина:
[1:44] Абсолютно, кстати, очень помогает мне тоже понять, как я сама, собственно, функционирую. Так вот, в связи с этим, хочу пройтись по неочевидному списку слов и выражений, который связан с осенним периодом. И это слова, которые я сама не то, чтобы часто использовала в своей речи, начиная с детства. Например, я сказала в начале про вязанки дров. И, честно говоря, это не самое популярное выражение, которое ты будешь использовать, если у тебя нет камина или печки, или
Customer Reviews
The name says easy but it’s actually for intermediate learners
For people confused like Eukeryote: Easy Russian is originally a YouTube channel from the brand Easy Languages. The videos are aimed at people who are starting to learn Russian. However this podcast is aimed at people who have a basic knowledge of the language, that is upper beginners and intermediate learners. This is a good podcast but I wouldn’t recommend it to any person who is just starting to learn Russian.
Excellent podcast!
Just discovered EASY RUSSIAN the other day. Fabulous podcast for intermediate students! 5 stars. To really get the most out of this show, I think you need to be at B1 or B2 level. Beginners might struggle. Keep up the great work! EASY RUSSIAN is filling an important gap for those looking for excellent intermediate level material.
Not Easy Russian
Not sure why this podcast is called Easy Russian. It’s very advanced and rapid fire speech. Even trying to read the transcript is very difficult. The speakers make no effort whatever to accommodate even intermediate listeners.