For Example 一個政治不正確的香港DEI Podcast

Kennedy Wong

《For Example》是一個必然政治不正確的香港 DEI 討論 Podcast。在這裡,每一個觀點都有其存在意義──在這個充滿多極衝突與對話的世界,一種「單一真理」只會困住自己的思想。當我們擁抱對立本身,擁抱文化多樣性的微妙張力,從交匯衝突中找出新的平衡與理解。 在這裡,沒有「統一答案」,只有一些例子,可能是好的例子,可能是奇怪的例子,但這些例子邀請你和我一起溫柔地思考自我身處,那沒有邊際的世界。我們要的不是混融無差異,而是讓不同文化、立場、信念在討論中共存、不合中尋求新的可能。

  1. SEP 15

    EP16 獨立是否惟一出路?淺談自決權及原住民的跨國抗爭史 [2025.09.14]

    「自決」究竟代表什麼?是民族的獨立權利,還是一種在既有國家框架中追求自主的想像?從馬克思、列寧到威爾遜,自決一詞歷經戰爭與冷戰的洗禮,成為國際法裡曖昧又矛盾的原則。 這一集,我們嘗試從香港的歷史經驗出發,跨到原住民族的行動,並追溯「自決」在不同語境中的流變。我們討論: 自決與獨立是否劃上等號? 原住民族如何在定居殖民與國家主權的夾縫中,實踐不依附於國家的自決? 國際秩序的形成與偶然性——是否需要等待下一個危機,才可能迎來新的政治秩序? 當代哲學如何重新想像「不支配」(non-domination) 的自決,而不是孤立的「不干預」? 節目中,我們也分享了《Braiding Sweetgrass》等文本如何展現原住民族的知識與土地關係,並探問:自決能否意味著人類、土地與非人類生命的共生? 延伸閱讀: Iris Marion Young, Two Concepts of Self-Determination(關於「不干預式」與「不支配式」的自決框架) Audra Simpson, Mohawk Interruptus(探討 Mohawk 原住民族的邊境政治與拒絕倫理) Robin Wall Kimmerer, Braiding Sweetgrass(結合原住民族知識與現代科學的自然書寫) Robin Wall Kimmerer, Serviceberry(2024,新書,關於互惠、照料與替代性的生活想像) 錄製日期:2025年8月27日 本集連結:https://linktr.ee/podcastkennedywong — 《For Example:一個政治不正確的香港 DEI podcast》 主持人:Sharon Yam、Samuel Chan、Kennedy Wong

    1h 1m
  2. AUG 25

    EP 12 我們是最後一代 [2025.08.25]

    到底要唔要生小朋友? 呢個睇落好私人嘅問題,其實充滿住政治與「香港人」身分嘅糾結。 本集由三位主持 Sharon、Samuel 同 Kennedy 展開一場深刻對話,從各自嘅生活經驗、移民背景同教學內容出發,討論「生育」作為一個政治選擇與文化實踐。我哋由 reproductive justice(生育公義)講起,反思生唔生下一代,會唔會逼小朋友學廣東話,應唔應該為延續集體而生育,去到點樣處理作為 diaspora 家長嘅矛盾與焦慮。 當中我哋細談以下幾個關鍵問題: 1. 「我哋就係最後一代」vs「要傳承香港人命脈」:兩種香港離散社群中的論述拉鋸 2. 語言、文化與責任:應唔應該逼小朋友學廣東話?佢地會唔會問:「學嚟做咩?」 3. 生唔生小朋友,係唔係真係自由選擇?制度、移民政策同種族歧視點樣影響決定? 4. 當你想生都未必能生:美國墮胎限制、醫療危機與對懷孕者的系統性壓迫 5. 從反送中講起:點解催淚彈都可以變成 reproductive justice 的議題? 6. 家長的焦慮與責任:點樣面對「自由教養」帶來的不確定?可唔可以接受小朋友最後咩都唔係? 節目尾聲,Sharon 亦分享自己作為繼母的真實心路歷程,帶出親職權力與道德反思。我哋無意為任何人提供單一答案,只希望透過呢一集,一齊拆解社會對「下一代」嘅焦慮,思考點樣創造一個容得下選擇、有得選擇的社會。 延伸閱讀: Sharon Yam, “Hong Kong’s fight for political freedom is also a fight for reproductive justice.” Hong Kong Free Press, 2020.08.23 https://hongkongfp.com/2020/08/23/hong-kongs-fight-for-political-freedom-is-also-a-fight-for-reproductive-justice/ Margaret Atwood, The Handmaid’s Tale https://www.penguinrandomhouse.com/books/61618/the-handmaids-tale-by-margaret-atwood/   錄製日期: 2025年8月13日 本集連結: https://linktr.ee/podcastkennedywong — 《For Example:一個政治不正確的香港 DEI podcast》 主持人:Sharon Yam、Samuel Chan、Kennedy Wong

    55 min
  3. EP10 講不出聲 [2025.08.11]

    AUG 11

    EP10 講不出聲 [2025.08.11]

    當你好想講自己係香港人,但無論點講,對方都聽唔明你經歷過嘅創傷、get唔到你而家面對緊嘅困難。咁,海外港人仲可以點講自己? 呢一集,我哋講講「講不出聲」: 當我哋想將香港人嘅故事翻譯成英文,向世界講出我哋經歷,但講出口先發現,字詞根本唔夠用,語言本身就限制咗我哋。 我哋由一個翻譯遊戲講起,試譯學術書名如《Inconvenient Strangers》,一路拆解語言、權力、語境與理解之間的矛盾。我哋討論咗「Hermeneutic Injustice」(詮釋上的不正義),點解講唔出,唔單係語言問題,而係當你經歷咗某種創傷,但無人畀你講、甚至冇人想聽,就會變成一種深層的不正義。 喺討論中,我哋一齊問: 點解我哋用英文講「freedom」或「human rights」時,好似變得無力、空泛? 香港人喺國際政治語境下講故事,點樣先可以唔被左右既語言陷阱困住? 我哋可以點樣譯「小粉紅化」?點樣譯「講唔出口的創傷」? 點解我哋越努力解釋,反而越講唔清?係咪香港人之間都講緊唔同語言? 學術語言可以幫我哋講清自己,定係拉遠咗我哋同其他人之間的距離?   延伸閱讀: Sharon Yam, Inconvenient Strangers: Transnational Subjects and the Politics of Citizenship Michael McGee, “The Ideograph: A Link Between Rhetoric and Ideology” Miranda Fricker, Epistemic Injustice(關於 hermeneutic injustice) Arlie Russell Hochschild, Strangers in Their Own Land(關於情感與政治想像) - Sara Ahmed, “Affective Economies” Michel-Rolph Trouillot, Silencing the Past(歷史與話語的權力)   本集連結:https://linktr.ee/podcastkennedywong 錄製日期為2025年7月21日。 — 《For Example:一個政治不正確的香港 DEI podcast》 主持人:Kennedy Wong、Samuel Chan、Sharon Yam

    1h 21m

Ratings & Reviews

About

《For Example》是一個必然政治不正確的香港 DEI 討論 Podcast。在這裡,每一個觀點都有其存在意義──在這個充滿多極衝突與對話的世界,一種「單一真理」只會困住自己的思想。當我們擁抱對立本身,擁抱文化多樣性的微妙張力,從交匯衝突中找出新的平衡與理解。 在這裡,沒有「統一答案」,只有一些例子,可能是好的例子,可能是奇怪的例子,但這些例子邀請你和我一起溫柔地思考自我身處,那沒有邊際的世界。我們要的不是混融無差異,而是讓不同文化、立場、信念在討論中共存、不合中尋求新的可能。

You Might Also Like