The Colonial Department

Lio Mangubat

Lost stories from 🇵🇭 history 🔊 Narrative nonfiction pod 📖 Book version published by @factionpress 📻 Written, produced, engineered by @liomangubat

  1. S8E5: Rajio Taisō; Or, How to Get Fit in a Time of War

    May 29

    S8E5: Rajio Taisō; Or, How to Get Fit in a Time of War

    At seven o’clock on the dot, a high-pitched Japanese voice blared out from speakers and switched-on radios all across the archipelago. The program came on like clockwork, chirping in immediately after every station signed on for the day—a cheery signal of a brand-new day under Imperial rule.  In wartime Philippines, Rajio Taisō was everywhere—schools, private companies, government offices, military camps. If you browse through pictures from World War II, you can see many pictures of dozens or even hundreds of citizens stretching and twisting in unison. But how was this radio regimen baked into the lives of ordinary Filipinos from all walks of life? Support us on Patreon: patreon.com/thecolonialdept Follow us on IG: @thecolonialdept Follow us on TikTok: @thecolonialdept Email us: thecolonialdept@gmail.com References:  Jose, Ricardo Trota (1990). “The Tribune During the Japanese Occupation.” Philippine Studies, 38(1), pp. 45-64. Griggs, Alyson (2020). There Were Children on the Battleground: Japanese and Filipino Youth in the Second World War [masteral dissertation]. Utah State University. Yamashita, Samuel (2023). “Understanding Daily Life in Wartime Japan, 1937-1945.” Education About Asia, 28(2). https://www.asianstudies.org/publications/eaa/archives/understanding-daily-life-in-wartime-japan-1937-1945/ Bigcas, Deana; Javate, Bianca (undated). "Radio Taiso: The Birth of Community Morning Exercises in the Philippines During the Height of the Japanese Occupation." Scribd. https://www.scribd.com/document/488287830/Radio-Callisthenics-in-the-Philippines Frühstück, Sabine (2014). “The spirit to take up a gun: militarising gender in the Imperial Army.” In Gender, Nation and State in Modern Japan (Germer, Andrea; Mackie, Vera; Wöhr, Ulrike, eds.), Routledge.   Cabbell-Manners, Rupert (15 March 2026). “Why Tojo’s men loved him – and Japan’s far-Right still does.” The Telegraph. Tani, Fumi (20 December 2024). “The Political Rhythm of Rajio Taisō.” Ethnomusicology @ Harvey Mudd College. https://hmcethnomusicology.substack.com/p/the-political-rhythm-of-rajio-taiso NPO Japan Radio Calisthenics Federation NPO 法人全国ラジオ体操連盟. “History of Radio Calisthenics ラジオ体操の歴史.” https://www.radioexercises.org/taisou/history Chua, Karl Ian Cheng (2012). “The Stories They Tell: Komiks during the Japanese Occupation, 1942-1944.” Philippine Studies: Historical and Ethnographic Viewpoints, 53(1), pp. 59-90 Semans, Himari Radio (3 July 2023). “Taisō: A Nuanced History of a Nearly 100-Year-Old Tradition.” Unseen Japan. https://unseen-japan.com/radio-taiso-japan-history/

    16 min
  2. S8E4: Edison’s Cameras, Manila’s Trenches

    May 9

    S8E4: Edison’s Cameras, Manila’s Trenches

    Yes, Edison as in Thomas Edison, the light bulb guy. At the turn of his century, the tech wizard of Menlo Park produced thousands of movies as a showcase for his company’s vitascopes. Among those movies are five films about the Philippine-American War, produced in a flurry all throughout June of 1899.  It turns out that the boom of cinema dovetailed neatly with America’s growing imperial ambitions. But what made this faraway war so compelling for wide-eyed audiences captured by the magic of the silver screen? Support us on Patreon: patreon.com/thecolonialdept Follow us on IG: @thecolonialdept Follow us on TikTok: @thecolonialdept Email us: thecolonialdept@gmail.com References: Rafael, Vicente (2016). Motherless Tongues: The Insurgency of Language Amid Wars of Translation. Ateneo de Manila University Press. Palis, Joseph (2009). “The ethnographic spectacle of the ‘other’ Filipinos in early cinema.” GeoJournal, 74, pp. 227-234. Robbins, Dylon Lamar (13 July 2017). “War, Modernity, and Motion in the Edison Films of 1898.” Journal of Latin American Cultural Studies, 26(3). https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/13569325.2017.1292222#d1e122 Brewer, Susan A. (1 October 2013). “Selling Empire: American Propaganda and War in the Philippines.” Asian Pacific Journal, 11(40). https://apjjf.org/2013/11/40/susan-a-brewer/4002/article Walker, Malea (6 February 2024). “The Spanish American War and the Yellow Press.” Library of Congress Blogs. https://blogs.loc.gov/headlinesandheroes/2024/02/the-spanish-american-war-and-the-yellow-press/ “Advance of Kansas Volunteers at Caloocan.” Library of Congress “History of Edison Motion Pictures.” (undated) Library of Congress  Blinkhorn, Martin (1980). “Spain: The ‘Spanish Problem’ and the Imperial Myth.” Journal of Contemporary History, 15(1), pp. 5-25. Paterson, Thomas G. (1996). “United States Intervention in Cuba, 1898: Interpretations of the Spanish-American-Cuban-Filipino War.” The History Teacher, 29(3), pp. 341-361. Ocampo, Ambeth (19 March 2013). “Treasure trove in thick books.” Philippine Daily Inquirer. Ocampo, Ambeth (21 March 2013). “An Igorot in the Philippine-American War.” Philippine Daily Inquirer. Legarda, Benito J., Jr. (2001). The Hills of Sampaloc: The Opening Actions of the Philippine-American War, February 4-5, 1899. The Bookmark, Inc. Angeles, Jose Amiel P. (2013). As Our Might Grows Less: The Philippine-American War in Context [Ph.D. dissertation]. Department of History, Graduate School of the History of Oregon.

    16 min
  3. S8E3: Nobody Expects the Philippine Inquisition!

    Apr 25

    S8E3: Nobody Expects the Philippine Inquisition!

    When you pulled up to the dock, they were there waiting for you, those holy men of God. But beyond inspecting ships that docked in the ports of Manila and Cavite for blasphemers and banned items, the Inquisition in the Philippines also investigated Protestants. Jews. Masons. Muslims. Non-Catholic Christian sects, like Armenian Christians or Jansenists. Its investigators monitored cases of heresy, blasphemy, apostasy, bigamy, and contempt. They kept tabs on witches, sorcerers, palm readers, fortune tellers, astrologers, and peddlers of superstition. And they dutifully recorded all their investigations and sent them to their head office in Mexico. What tales can we uncover from these inquisitorial files? And what do they say about the practice of faith in our archipelago? Support the podcast: patreon.com/thecolonialdept Follow us on IG: @thecolonialdept Follow us on TikTok: @thecolonialdept Email us: thecolonialdept@gmail.com References: Galleons and Social Control in the Spanish Empire: The Contrabandistas: Defenders of “Free Trade” on the Manila-Acapulco Galleons, Volume IV. (2025) National Historical Commission of the Philippines. Angeles, F. Delor (1980) "The Philippine Inquisition: A Survey." Philippine Studies: Historical and Ethnographic Viewpoints, (28)3, pp. 253-283. Cunningham, Charles H. (1918). “The Inquisition in the Philippines: The Salcedo Affair.” The Catholic Historical Review, 3(4), pp. 417-445. Bonilla & Santos Garcia (1583). “Instructions to the Commissary of the Inquisition.” In Blair, Emma Helen, and Robertson, James Alexander (eds.), The Philippine Islands, 1493-1898 (Vol. 40), Arthur H. Clark Company, 57. Mawson, Stephanie Joy (2023). “Folk magic in the Philippines, 1611-39.” Journal of Southeast Asian Studies, 54(2), pp. 1-25.

    18 min
  4. S8E2: Riding a Tram in 1911 Manila

    Apr 10

    S8E2: Riding a Tram in 1911 Manila

    What kind of city was waiting for Dutch scholar Gerret Pieter Rouffaer when he got to Manila? After more than a decade of occupation, the Americans had given the colonial capital some thorough nips and tucks. Aside from the glimmering roads and shady plazas, the Americans also laid down more tramways. Trams were already up and running during the latter part of the Spanish occupation, but in 1905, the US rehabilitated the old system. Unlike the old Spanish versions, these new streetcars barrelled along on double-wheeled trucks and could fit fifty people. They also ran on electricity.  When Rouffaer arrived in the Philippines, he took the tranvia everywhere, and wrote down his snarky observations in a diary. Let’s see what he had to say. Support the podcast: patreon.com/thecolonialdept Follow us on IG: @thecolonialdept Follow us on TikTok: @thecolonialdept Email us: thecolonialdept@gmail.com References: Muijzenberg, Otto Van Den (ed., trans.) (2016). Colonial Manila 1909-1912: Three Dutch Travel Accounts. Ateneo de Manila University Press. Rodell, Paul A. (1974). “Philippine ‘Seditious Plays.’” Asian Studies, 12(1), pp. 88-118. Pante, Michael D. (2016). “Urban Mobility and a Healthy City Intertwined Transport and Public Health Policies in American-Colonial Manila.” Philippine Studies: Historical & Ethnographic Viewpoints, 64(1), pp. 73-101. Morley, Ian (2016). “Modern Urban Designing in the Philippines, 1898–1916.” Philippine Studies: Historical & Ethnographic Viewpoints, 64(1), pp. 3-42. Gardini, Ashley (8 July 2025). “Daniel Burnham in the Philippines.” JSTOR Daily.  Cubeiro, Didac (2017). “Modernizing the Colony: Ports in Colonial Philippines, 1880-1908.” World History Connected. RailwaysPh. “Tranvías de Manila y Corregidor: Notable Heritage Tram Systems” (15 November 2020). Renacimiento Manila. Sison, Norman (21 April 2015). “LRT expansions remind of tranvia days.” Vera Files.  Scott, William Henry (1984). Prehispanic Source Materials for the Study of Philippine History (revised edition). New Day Publishers.

    18 min
  5. S8E1: The Philippine Sour-chipelago

    Mar 21

    S8E1: The Philippine Sour-chipelago

    Sourness, according to Doreen Fernandez, “is a favored Philippine flavor.” Just how sour is sour? “Sour enough to savor, to make the lips pucker and the eyes squint slightly, and yet not too sour—just at the point of perfection.” In the spectrum of sensation, sourness can be both sharp and sudden, an acetic shudder down the spine. Asim, the Tagalogs call it. From the earliest written records about the Philippines, it is this taste that has come to define our cooking. “Spanish colonials from the 1500s through the 1800s described indio food as primarily salty and sour,” writes food historian Felice Prudente Sta. Maria. “Both tastes can induce sweat in hot climates and remind the body to keep hydrated and its electrolytes balanced.” Let us trace the pathways of this taste as it evolved in three key dishes: sinigang, kinilaw, and adobo. Follow us on IG: @thecolonialdept Follow us on TikTok: @thecolonialdept Email us: thecolonialdept@gmail.com References: Sta. Maria, Felice Prudente (2025). What Recipes Don't Tell: Philippine Food History in Fifty Words. Ateneo de Manila University Press. Fernandez, Doreen G. (1988). “Culture Ingested: Notes on the Indigenization of Philippine Food.” Philippine Studies, 36(2), pp. 219-232. Fernandez, Doreen G. (1994). Tikim: Essays on Philippine Food and Culture. Anvil Publishing. Frank, Hannah E. R.; Amato, Katie; Trautwein, Michelle; Maia, Paula; Liman, Emily R.; Nichols; Lauren M.; Schwenk, Kurt; Breslin, Paul A. S.; Dunn, Robert R. (2022)  “The evolution of sour taste.” Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences, 289(1968). https://royalsocietypublishing.org/rspb/article/289/1968/20211918/79292/The-evolution-of-sour-tasteEvolution-of-Sour-Taste Shaw, Sterling V. Herrera (30 August 2024). “Adobo is ‘paksiw,’ and other terms in Filipino food history.” Philippine Daily Inquirer.  Ladrido, R.C. (1 July 2022). “Tapayan, Gusi, or Martaban: Tales of Stoneware Jars in the Philippines.” VERA Files. Newman, Yasmin (11 May 2023). “Kinilaw, the age-old dish of the Philippines (and why it's not ceviche).” SBS Food. https://www.sbs.com.au/food/article/kinilaw-the-age-old-dish-of-the-philippines-and-why-its-not-ceviche/4alb6pswa Trinidad, Bea. (16 August 2025). “Say ‘kilawin’ instead of ‘Filipino ceviche’, okay?” The Philippine Star. https://www.philstar.com/lifestyle/2025/08/16/2465728/say-kilawin-instead-filipino-ceviche-okay Banez, George (31 August 2025). “Sinigang Through Time: The Filipino Sour Soup with Many Faces, One Soul.” Pressenza Philippines Pigafetta, Antonio (ca. 1525). “Primo viaggio intorno al mondo.” In Blair, Emma Helen, and Robertson, James Alexander (eds.), The Philippine Islands, 1493-1898 (Vol. 33), Arthur H. Clark Company. Wertz, S.K. (2013). “The Elements of Taste: How Many Are There?” The Journal of Aesthetic Education,47(1), pp. 46-57 https://www.jstor.org/stable/10.5406/jaesteduc.47.1.0046 Ferguson, Priscilla Parkhurst (2011). “The Senses of Taste.” American Historical Review, 116(2), pp. 371-384. https://www.jstor.org/stable/23307701

    17 min
5
out of 5
6 Ratings

About

Lost stories from 🇵🇭 history 🔊 Narrative nonfiction pod 📖 Book version published by @factionpress 📻 Written, produced, engineered by @liomangubat

You Might Also Like