Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Maybe you’re already learning Russian with us on YouTube? On this podcast, we talk about the Russian language and the culture of the Russian-speaking countries from the perspective of our two hosts who left Russia in 2022. We also explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyrussian.fm.

  1. 9H AGO

    163: Super Easy Podcast "Don't Panic!" (talking about hiking adventures)

    Let's hit the trail, friends! This one is pretty dangerous, to be honest. Do you want to find out what horrors Nikita experienced in the deep, dark forest? Listen to the new episode in slow Russian. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Сцена с палаткой из "Трое в лодке, не считая собаки" (по ссылке фильм целиком, но с тай-кодом на нужном месте) И сцена с консервами Пример сбора рюкзака в горы с полезным словарём Transcript Никита: [0:04] Всем привет! Света: [0:06] Привет! Никита: [0:07] Я Никита. Света: [0:09] А я Света. Никита: [0:11] Вы слушаете Super Easy Russian. Подкаст для тех, кто начинает учить русский язык или хочет насладиться простыми и медленными диалогами на русском. Никита: [0:29] В этот раз мы решили поговорить про походы. Народная любимая забава всех поколений россиян, с которой у нас персонально со Светой куча забавных воспоминаний связаны. И историй. Но об этом в большом разговорном выпуске через неделю. А сейчас такой вполне типичный для людей медленный диалог о неудачном походе. Тема выпуска: походная жизнь Никита: [1:12] Алло, Света, привет! Медленный диалог о походной жизни Света: [1:16] Привет, Никит, ты как там? Никита: [1:21] Я больше не хочу искать себя в единении с природой. Света: [1:31] Почему? Ты ведь так хотел в одиночный поход. Никита: [1:38] Ну, ты знаешь, я вдруг понял, что походы – это не совсем моё. Света: [1:49] Ну, рассказывай, ведь я тебя хорошо знаю. Что случилось? Никита: [1:59] Ну, во-первых, тут весь день идёт дождь. Света: [2:06] Да, но ведь у тебя есть дождевик. Никита: [2:13] Мне пришлось сложить в него остатки провианта, потому что рюкзак прохудился. Я ещё шёл и радовался, что ранец такой лёгкий. А оказывается, оттуда всё потихоньку выпадало. Света: [2:40] Боже мой! Так ты, наверное, совсем продрог. Скорее разведи костёр, устрой привал и свари себе похлёбки. Никита: [2:55] Я не могу! Спички отсырели! Вокруг весь хворост мокрый!.. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    15 min
  2. APR 29

    162: Counting From 1 to 9: народные майские праздники в России

    С Днём весны и труда, друзья! Мы шутим, на самом деле у майских праздников ещё много названий и значений в разных странах. Но для россиян - это воистину особое время! Все детали и особенные словечки - в нашем новом выпуске. А еще нам снова помогает наш любезный спонсор - italki! Найди своего идеального преподавателя русского языка на italki 🎉 Воспользуйся кодом RUSSIAN2 и получи скидку в €5 на своё первое занятие стоимостью не менее €10 по этой ссылке: https://go.italki.com/russian2 Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Песня Булата Окуджавы, которую пели бабушки и дедушки у костра Видео о расконсервации дачи (правда наши дачи не были такими нарядными) Вот примерно так выглядели встречи настоящих ветеранов Вот так примерно выглядят песни у костра Transcript Никита: [0:06] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:10] А я Света. Никита: [0:11] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык, ну и интересуется русской бытовой культурой. Никита: [0:19] И именно сегодня мы как раз максимально приблизимся к тому, что я лично считаю бытовой культурой. К майским праздникам, особому к ним отношению у россиян, особому настроению и методам времяпрепровождения на эти самые майские праздники. Наш прошлый супер-изи-выпуск был посвящён одному из китов, на спинах которых стоят майские праздники, а именно шашлыки. Великая вкусная традиция. Сегодня мы тоже немножко об этом поговорим. Майское безумие Никита: [0:55] Но, как вы уже поняли, в любом случае основой основ на майские праздники является выезд горожан за город. Я, кстати, не знаю, правда, как это отражается на исконно загородных жителях, на жителях деревень. Может быть, ты мне поможешь с этим определиться. Коллинеарные векторы майских праздников Света: [1:12] Городские жители, которые выезжают за город, как правило, выезжают в какие-то деревни, где живут их бабушки, дедушки. Или где живут, например, они сами, они купили этот дом и используют его как летний домик. А прямо такие деревенские-деревенские жители, мне кажется, на них это особо никак не сказывается, потому что спят они хуже разве что от громкой музыки и смеха. Никита: [1:37] Ну я сказал, а потом сам вспомнил. Вообще-то как раз-таки всё довольно логично происходило в обратном направлении. Я просто вспомнил, что в моём всё ещё немного советском детстве... Света: [1:47] Совсем чуть-чуть. Никита: [1:48] ...ехали в город как раз, действительно. Потому что демонстрации, праздник, красиво, ярко, шарики, транспаранты. (Не знаю, мы всегда уезжали). Ехали в город. Ну, в общем, логично. Каждый едет туда, где ему экзотика, что называется, где он реже и меньше проводит времени. Как мы уже сказали в прошлом выпуске, ну, вполне очевидно, первое мая, начало мая — это, ну, чаще всего, начало хорошей, относительно тёплой погоды. Света: [2:15] Вчера в Москве был снег, если что. Никита: [2:18] Да. Ну, сейчас, правда, когда мы записываем этот подкаст 27 апреля, но я совершенно не удивлюсь, если и на первое или на третье мая тоже в Москве или в России выпадет снег. Ну, понятно, что в России есть регионы, где снег вообще почти никогда не заканчивается, тут вопросов нет. Но всё-таки при прочих равных в средней полосе России, как правило, в мае уже тепло. С этим и связан выезд на дачу, да? То есть ты наконец-то можешь начать все те активности, которым ты будешь посвящать каждый выходной. Ну, я имею в виду такой стандартный дачник московский. Каждый выходной в течение всего лета, вплоть до осени, может быть, до октября. Никита: [2:57] То есть люди приезжают... Если это дача, если это не деревенский дом, где живут их родственники круглый год, а именно дача, то она, скорее всего, до этого стояла, что называется, законсервированная. То есть плотно закрытая, с занавешенными окнами, с заткнутыми щелями. Майская расконсервация Света: [3:15] Что не помогает. Никита: [3:16] Что не помогает. Ну, а частично-то помогает. Первым делом, значит, открывается дом и выносятся многие отсыревшие за зиму вещи на улицу желательно... Света: [3:27] Подушки, одеяло, матрасы, стираются шторы, всё-всё стирается, моется, моются окна. Это такой большой деревенский субботник начинается... Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    34 min
  3. APR 22

    161: Super Easy Podcast "Ahh, Fresh Meat!" (talking about майские шашлыки)

    Hey friends! Do you smell bonfires and fun in the air? That’s right — one of Russians’ favorite times of the year is approaching: the May holidays. And the favorite food of spring? Shashlik! And the favorite party? Shashlik again! All the details in the new episode in slow Russian. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Ссылка на другой наш выпуск с доступными бонусами. Попробуйте! Странная, но популярная российская песня о шашлыке Видео о типичных шашлыках Transcript Никита: [0:03] Всем привет! Света: [0:06] Привет! Никита: [0:07] Я Никита. Света: [0:08] А я Света. Никита: [0:11] Вы слушаете подкаст Super Easy Russian. Подкаст для тех, кто начинает учить русский язык. Ну, или просто соскучился по медленной русской речи. Никита: [0:30] Мы приближаемся к майским праздникам. О том, почему это особенная радость для всех россиян, как отличается государственный подход к этим праздникам от народного, и какие радости, развлечения, а иногда и тяжёлую работу готовят себе сами россияне на эти знаменитые праздники, мы подробно расскажем в следующем разговорном выпуске. Тема выпуска: майские праздники и шашлыки Света: [1:17] Спойлер: для обычных людей майские праздники — это особенная радость не из-за того, что российские власти называют патриотизмом, а вовсе по другой причине. Никита: [1:35] Ну, а в этом коротком Super Easy выпуске мы подготовили вам диалог о самой главной гастрономической народной забаве на майские праздники – диалог о шашлыках. Поехали! Медленный диалог о шашлыках Света: [2:03] Привет, Никит! Никита: [2:05] Гамарджоба, Света! Света: [2:08] Ого! Ты изучаешь грузинский язык? Никита: [2:14] Не совсем. Изучаю рецепты шашлыка. Света: [2:21] О, ну тогда тебе ещё нужно обратить внимание на Азербайджан, Армению, Турцию, Северный Кавказ, Узбекистан. Кстати, в Латвии тоже очень любят жарить мясо. Никита: [2:45] Подожди, это я понимаю, но всё-таки тут речь идёт о нашем ближайшем будущем - майских праздниках. Света: [3:01] День весны и труда? И День победы? Вот уж не думала, что ты большой поклонник красных дней календаря. Особенно сейчас странно праздновать девятое мая... Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    22 min
  4. APR 16

    160: I Will Retire! (We’re Not Welcome Anymore): каково быть пенсионером в России

    Greetings, dear friends! Каково быть пожилым человеком в россии? Как вместе уживаются уважение и стигматизация? А что с поиском работы? А хобби и мечты? Большой выпуск о старшем возрасте по-русски. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Непростое расследование о домах престарелых в России Жизнь на пенсии в России Как сгорели сбережения россиян Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:07] Вы слушаете подкаст Easy Russian. С вами сегодня Никита и Света. Подкаст для тех, кто учит русский язык. Никита: [0:16] И, как мы и обещали в прошлом Super Easy выпуске, сегодня мы говорим об особенностях отношения к возрасту, особенно к старшему возрасту в России. Ну что, попробуем коротко анонсировать, что мы хотим обсудить? Почём в России фунт старости? Света: [0:33] Мы хотим обсудить, как позиционируется в России отношение к людям старшего возраста. Уважение на словах и эйджизм на деле Никита: [0:40] И как происходит на самом деле при этом. Света: [0:43] А также мы хотим поговорить о том, как относятся к себе сами люди старшего возраста. Никита: [0:52] Немного про эйджизм на работе. (И дома). Что тут говорить? С чего начнём? Света: [1:02] Наверное, с образа классического, наверное, среднего, среднестатистического человека пенсионного возраста в России. В каком возрасте в России начинается пенсия? Никита: [1:15] Мы помним, кстати, как... там же принимались какие-то изменения в пенсионном возрасте? Света: [1:21] Да, до, я не помню какого-то года, 2018 или 2019 года. Посмотри. Никита: [1:30] 2019-го. С 1 января 2019 года вступили в силу изменения. Света: [1:34] Было как? Никита: [1:35] А было как, я не знаю. Я знаю, как стало. Света: [1:38] Хорошо, сейчас я посмотрю. Никита: [1:40] Мне кажется, было до шестидесяти у мужчин, то есть, в смысле, с шестидесяти лет наступал пенсионный возраст у мужчин, и, по-моему, с пятидесяти пяти или с пятидесяти восьми у женщин. Но я могу ошибаться. Света: [1:54] Да, в России пенсионная реформа повысила возраст выхода на пенсию на пять лет в 2019 году. Расскажи, какие там цифры. Никита: [2:03] Для женщин с пятидесяти пяти лет до шестидесяти, для мужчин с шестидесяти до шестидесяти пяти. При этом там ещё какой-то постепенный подъём, ещё и пенсия начинает выплачиваться в два этапа. То есть женщины, например, получают полный доступ к пенсии только к шестидесяти пяти, а мужчины — к семидесяти годам. Какая средняя продолжительность жизнь и какого размера пенсия? Света: [2:27] Вот, а давай-ка мы обсудим, какие пенсии-то в России. Никита: [2:32] Да, но я хотел быстро глянуть на среднюю продолжительность жизни в России. Света: [2:36] Ну, там как раз где-то шестьдесят пять, наверное, лет у мужчин. Никита: [2:40] Да, они тут общую цифру предлагают. А, ну вот да, женщины живут дольше. Мужчины, если верить, конечно, чату GPT, извините, придётся поверить, средняя продолжительность жизни у мужчин в России шестьдесят семь-шестьдесят восемь лет. То есть большая часть пенсионеров-мужчин своей пенсией полностью воспользоваться просто не успеют. Света: [3:03] Так в смысле? Они вообще не успеют. Им же на пенсию... а, с (шестьдесят пять)... Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    42 min
  5. APR 8

    159: Super Easy Podcast "Not Gonna Do It, Dear!" (talking about Russian attitude towards the elderly)

    Good afternoon, dear friends! There is a special ambivalent culture of treating elderly people in Russia. In the funny and slow dialog for beginners we are hiding some Easter eggs of this duality. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Наш видеоподкаст о возрастной лингвистической пропасти Transcript Никита: [0:03] Всем привет! Света: [0:06] Привет! (Я Никита), а я Света. Никита: [0:11] Вы слушаете подкаст Super Easy Russian. В этих подкастах мы готовим для вас диалоги на медленном русском языке. Они отлично подходят для начинающих. Впрочем, я надеюсь, и тем, кто давно изучает русский язык и хорошо его знает, они тоже окажутся полезными и забавными. Никита: [0:45] В следующем большом разговорном выпуске мы хотим поговорить с вами о том, как в России относятся к людям старшего возраста. Пожилым людям, старикам, людям среднего возраста. И о том, как они сами относятся к себе. Мне кажется, что в России сложилась своя традиция отношения к возрасту, которая мне не очень симпатична. Эйджизм в России Света: [1:25] И мне. Никита: [1:26] Но подробнее об этом в следующем большом разговорном выпуске, а в нашем диалоге вы сможете найти некоторые пасхалки, пасхальные яйца. Света: [1:43] Объясняй теперь. Никита: [1:45] Я думаю, что наши слушатели, особенно англоговорящие слушатели, прекрасно знают это слово или это выражение, потому что оно пришло в русский язык как раз из английского. Как бы то ни было, слушайте наш диалог и угадывайте, что именно нам со Светой не очень нравится в русской традиции отношения к возрасту. Поехали! Медленный диалог о пенсии Света: [2:22] Привет! А ты чего вчера с нами не пошёл на великах кататься? Никита: [2:33] Да что-то всё ломит. Я, наверное, своё уже откатал. Света: [2:42] А, ты заболел? Как ты себя чувствуешь? Никита: [2:49] Ох, по возрасту! Света: [2:53] Чего? По какому такому возрасту? Ты говоришь, как пенсер. Никита: [3:03] В наше время говорили "пенс". Ну, а что? Ты посмотри, сколько мне лет! Старость не радость. (Ой)... Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    30 min
  6. APR 1

    158: You Won’t Fool the Children of the Revolution: россияне против запрета на интернет

    No pasaran, друзья! Странным образом именно блокировки и цензура интернета внезапно пробудили протестные настроения в России. Что происходит? И как это выглядит? Слушайте в нашем новом выпуске. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes История об объявлении с котом на "Авито" Наш выпуск о былой комфортной жизни Большое расследование Светы о том, как российские военные остались без связи Россияне шутят о мессенджере Макс Пародируют "Бегущего по лезвию" и Макс Горькая ирония по поводу блокировок "Голубеграм" вместо Телеграма Transcript Никита: [0:04] Всем привет! Света: [0:06] Привет! Никита: [0:07] Я Никита. Света: [0:09] А я Света. Никита: [0:10] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык. Интернет и революция в России Никита: [0:16] И сегодня у нас большой разговорный выпуск о важнейшей и животрепещущей теме - интернет в России. Как вы уже поняли из нашего супер-изи диалога, нынче у россиянина много проблем в ежедневной бытовой рутине из-за того, что происходит с интернетом. Во-первых, наверное, надо объяснить. Все эти ограничительные меры предпринимаются российским правительством и уже Почему правительство решило блокировать интернет? Никита: [0:51] несколько лет по разным официальным причинам. Тут надо разделить два основных вектора. Блокирование интернета в целом, ограничение скорости работы интернета, ограничение работы иностранных сервисов и некоторых отечественных. И персонально борьба против мессенджера Telegram. Наверное, пару слов об общей борьбе с интернетом. Замедляют YouTube, заблокировали WhatsApp, Facebook и Instagram. Правда, пока не сурово, насколько мне известно. По крайней мере, Facebook и Instagram продолжают работать с помощью VPN. Никита: [1:31] WhatsApp почти не работает. Telegram не работает, можно сказать, вообще. Хотя иногда доносятся и альтернативные сведения. Света: [1:41] По-моему, наоборот как раз. WhatsApp работает хуже, чем Telegram. По-моему, из того, что я слышала. А YouTube заблокирован и работает только с VPN. Никита: [1:53] Да, и замедлен ещё довольно эффективно. То есть у людей подолгу не открываются видео, не загружаются, работают только в низком разрешении и так далее и тому подобное. Сами по себе сервисы VPN тоже под ударом. Их удаляют. То есть российские власти пишут запросы в Google Market и в App Store с просьбами для этого региона удалить VPN-сервисы, и Google с Apple идут навстречу и удаляют эти сервисы. Те, которые ещё пережили эти удаления, работают плохо и с большими перебоями. В общем, проблем очень и очень много. Света: [2:35] Почему? Почему? Никита: [2:36] Официальная версия. Ну, во-первых, значит, сервисы компании Мета признаны экстремистскими, да, если я не ошибаюсь. Света: [2:45] Да. Никита: [2:45] За, насколько я понимаю, несоответствие российскому законодательству, особенно в той части, где они отказываются удалять публикации, не соответствующие российскому законодательству. Это раз. И два. Отказываются предоставлять данные, делиться данными с российскими спецслужбами. Мол, это нужно для борьбы с терроризмом и экстремизмом. Света: [3:09] По мнению российских властей... Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    41 min
  7. MAR 25

    157: Super Easy Podcast "We Don’t Need No Internet Connection!" (talking about internet blocking in Russia)

    Hey...(interference noises)...friends! Have you ever imagined life without the internet? Russians don’t have to—they’ve already experienced what it’s like firsthand. A tragicomic dialogue in slow Russian about how modern life quickly loses the very traits that make it modern. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Короткий ролик о том, как всё это происходит Мем о том, как россияне изображают правильный диалог для спецслужб Шутка о том, как люди выбирают деньги вместо свободы Очень осторожная шутка об отсутствии свободы слова в России И уже не шутка о том, что, когда мессенджер я заблокированы, можно общаться через кормушку для кота Transcript Никита: [0:03] Всем привет! Света: [0:05] Привет! Никита: [0:06] Я Никита. Света: [0:08] А я Света. Никита: [0:09] Вы слушаете подкаст Super Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. В наших супер-изи-выпусках мы предлагаем слушателям медленные и максимально членораздельные диалоги о самых Никита: [0:37] интересных темах. И коль скоро мы начали в последнее время обсуждать самые яркие новости из России, которые по иронии судьбы чаще всего касаются разных запретов, то сегодня мы говорим о том, о чём говорят россияне в интернете громче и чаще всего в последние две недели. Это блокировка мессенджера Telegram, главного российского мессенджера, самого популярного. Тема выпуска: Россия отказывается от интернета Света: [1:25] А также проблемы с интернетом. Никита: [1:29] В общем, как всегда, в следующем большом разговорном выпуске мы во всех подробностях расскажем вам все самые смешные и грустные мемы, самые странные истории и все вообще сложности, с которыми сейчас сталкиваются люди в России из-за очень суровых блокировок интернета. Ну, а в этом простом диалоге мы как бы анонсируем вам, о чём пойдёт речь. Света: [2:08] Поехали! Никита: [2:09] Поехали! Медленный диалог о жизни без интернета Никита: [2:13] Алло! Алло! Тьфу! Ещё разок. Сейчас... Света! Алло! Света: [2:26] Привет, Никит! Ты ж, небось, VPN не включил. Никита: [2:34] Откуда этот голос? О, Господи! Ты тут? Ну, ты и умелица подкрадываться. Света: [2:47] Да тебя видно издалека. Весь обвит проводами, как новогодняя ёлка гирляндами. Никита: [2:57] Да мне приходится три зарядных устройства с собой таскать. Света: [3:06] Пауэрбанка? Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    29 min
  8. MAR 18

    156: Fighting Windmills on a Scourged Sea: бесполезная борьба за чистоту языка

    Привет, друзья! Ну что, разберём в деталях, как россияне борются за русский язык? И ура! У нас появился спонсор - italki! Найди своего идеального преподавателя русского языка на italki 🎉 Воспользуйся кодом RUSSIAN и получи скидку в €5 на своё первое занятие стоимостью не менее €10 по этой ссылке: https://go.italki.com/russian2026 Как и почему государство пытается указывать людям, как им говорить? Чем заканчивались такие попытки в прошлом? И из чего вообще состоит русский язык? Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes То самое легендарное видео "Какой fabrics, какой details" Девушки переименовывают вывески А вот тут магазин одежды переименовывает свои товары Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:09] А я Света. Никита: [0:10] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык. Никита: [0:16] Как мы и обещали в прошлом выпуске, в этом мы развёрнуто поговорим о непростой судьбе заимствованных слов в русском языке и о разных этапах и попытках бороться с этим. Как вы помните, поводом для нашего супер-изи-диалога сначала, Как бояре русский язык укротить пытались Никита: [0:38] а теперь этого большого разговорного выпуска, стал новый закон, который обязывает предпринимателей в России заменить англоязычные слова вроде "сейл" или "шоп", или "барбершоп", кстати. Всё начинается с вывески Света: [0:55] Или "бьюти". Никита: [0:56] Или бьюти. Света: [0:57] "Рум". Никита: [0:57] Да, на русские слова. Но ситуация не такая жестокая, как могло бы показаться. В крайнем случае предприниматели на своих сайтах, на вывесках, в рекламных буклетах и просто в рекламе могут ставить рядом русские и английские слова, то есть можно написать «бьюти». Никита: [1:22] И "красота" на одной вывеске. Но русский вариант должен быть либо крупнее шрифтом, либо находиться левее английского, либо выше, обозначая таким образом главенствующую позицию русского языка и уже дублирующую - английскую. Как мы узнали из множества роликов и блогов разных предпринимателей, людям пришлось платить довольно большие деньги для того, чтобы заменить вывески. Ну, с сайтами чуть попроще, всё-таки это не так дорого, хотя знаю много примеров, когда из-за таких вмешательств съезжала вся архитектура, например, интернет-магазина. Однако же вывеска — вещь физическая, крупная, с установкой и со всеми другими необходимыми работами. Люди потратили много денег на это, что в ситуации и без того непростой для российского, особенно малого и среднего бизнеса, многих очень сильно разозлило. Света: [2:29] Ну, надо сказать, что это всё коснулось не всех. Если, например, название предприятия или компании, или, я не знаю, ресторана, неважно, было как бы зарегистрировано как торговая марка в государственном органе, тогда ты можешь ничего не менять. Но другое дело, что, конечно, такими регистрациями занимаются далеко не все. Ну а ещё нельзя было сразу после принятия этого закона быстро побежать и зарегистрировать, потому что это долгая процедура. Никита: [3:07] Ну и дорогая в том числе. Повезло тем, кто сделал это заранее. Вот те самые маркетплейсы, которые мы упоминали в специальном выпуске о маркетплейсах, например, Ozon и Wildberries, они свои товарные знаки зарегистрировали достаточно давно. Никита: [3:25] Поэтому переводить им свои названия не придётся, хотя ролики на эту тему, особенно со словом «Вайлдберрис», уже были смешные. Понятно, что российские интернет-пользователи пошли дальше в своих шутках, в своей горькой иронии и стали в целом разыгрывать все возможные сценки по замене вообще любых иностранных слов в русском языке на, собственно, русские со славянскими корнями. Естественно, довольно быстро выяснилось, что таких слов в русском языке не так уж и много. Вернее, выяснилось, как много на самом деле заимствованных слов в русском языке, которые звучат для нас настолько привычно, настолько давно в нём существуют, что мы даже иной раз не подозреваем, что они заимствованные. Краткая история моды на заимствования слов из разных языков... Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

    39 min
4.5
out of 5
26 Ratings

About

Maybe you’re already learning Russian with us on YouTube? On this podcast, we talk about the Russian language and the culture of the Russian-speaking countries from the perspective of our two hosts who left Russia in 2022. We also explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyrussian.fm.

More From Easy Languages

You Might Also Like