22 episodes

A podcast in slow Russian for those who want to speak the language. Intermediate level (A2-B1). Created by a certified Russian teacher and YouTuber. Transcripts with accented texts in Russian and English.

Подкаст для тех, кто изучает русский язык как иностранный. Средний уровень. Создан сертифицированным преподавателем РКИ. Транскрипции на русском и английском.

russianwithdasha.com

Learn Russian with Dasha Russian with Dasha

    • Education
    • 5.0 • 10 Ratings

A podcast in slow Russian for those who want to speak the language. Intermediate level (A2-B1). Created by a certified Russian teacher and YouTuber. Transcripts with accented texts in Russian and English.

Подкаст для тех, кто изучает русский язык как иностранный. Средний уровень. Создан сертифицированным преподавателем РКИ. Транскрипции на русском и английском.

russianwithdasha.com

    Трейлер

    Трейлер

    О чём подкаст. Trailer. About this podcast

    Приве́т, меня́ зову́т Да́ша, и вы слу́шаете Russian with Dasha — подка́ст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Во второ́м сезо́не я продо́лжу расска́зывать исто́рии из свое́й жи́зни, наполня́я вы́пуски поле́зной ле́ксикой, а в интервью́ с приглашёнными гостя́ми мы поговори́м об их профе́ссиях и отноше́нии к за́данным те́мам.

    Хоро́шая но́вость — вы та́кже смо́жете задава́ть вопро́сы гостя́м, а что́бы не пропусти́ть ано́нсы, подпи́сывайтесь на мой Телеграм кана́л и́ли Инстагра́м.

    Так как я преподава́тель ру́сского как иностра́нного, мне ва́жно, что́бы мой подка́ст бы́ло не то́лько интере́сно, но и поле́зно слу́шать. К ка́ждому вы́пуску я гото́влю транскри́пции с ударе́ниями и паралле́льным перево́дом на англи́йский язы́к. Чита́я транскри́пцию вслух, вы улучша́ете на́выки запомина́ния но́вой информа́ции и своё произноше́ние, что помо́жет вам говори́ть по-ру́сски уве́ренно. Присоединя́йтесь ко мне на Patreon, что́бы получа́ть транскри́пций и други́е плю́шки.

    У меня́ та́кже есть кана́л на YouTube, в кото́ром я пока́зываю Росси́ю с ра́зных сторо́н и провожу́ прямы́е эфи́ры со свои́ми ученика́ми. Спаси́бо, что дослу́шали э́то а́удио до конца́, услы́шимся в но́вом вы́пуске подка́ста Russian with Dasha.

    Hi, my name is Dasha and you are listening to Russian with Dasha - a podcast for those who want to speak Russian. In the second season, I will continue to tell stories of my life, filling the episodes with useful vocabulary, and in interviews with the invited guests we will talk about their professions and attitudes towards the given topics. The good news is that you can also ask questions to guests, and in order not to miss the announcements, subscribe to my Telegram channel or Instagram.

    Since I am a teacher of Russian as a foreign language, it is important for me that my podcast is not only interesting, but also useful to listen to. For each episode, I prepare transcriptions with accents and parallel translation into English. By reading the transcription aloud, you improve your memory and pronunciation, which will help you speak Russian with confidence. Join me on Patreon for transcriptions and other perks.

    I also have a YouTube channel where I show Russia from different angles and broadcast live with my students. Thank you for listening to this audio to the end, we will hear you in the new episode of the Russian with Dasha podcast.

    PDF and DOC transcriptions of my podcasts and videos with accented text and ENGLISH translation for $5 a month. Check my homework option for $10 a month. Транскрипция подкаста и видео с ударениями и переводом на английский язык, а также опция проверки домашнего задания. https://www.patreon.com/russianwithdasha

    Instagram @russian.with.dasha

    YouTube Russian with Dasha

    russianwithdasha.com

    russianwithdaria@gmail.com

    • 2 min
    Я не согласен! Как выражать свое мнение в дискуссии

    Я не согласен! Как выражать свое мнение в дискуссии

    Phrases to use to share your opinion in Russian. Learn Russian through content A2 B1

    Всем приве́т! Добро́ пожа́ловать во второ́й сезо́н Russian with Dasha, подка́ста для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Меня́ зову́т Да́ша, я преподава́тель ру́сского как иностра́нного. Сего́дня я расскажу́ вам о том, каки́е слова́ и фра́зы испо́льзовать, что́бы дели́ться свои́м мне́нием. Наприме́р, е́сли вы с собесе́дником име́ете ра́зные взгля́ды на каку́ю-то пробле́му, вам ну́жно знать, как аргументи́ровать свою́ то́чку зре́ния, что́бы убеди́ть его́ в свое́й правоте́.

    Транскри́пции к э́тому и други́м вы́пускам с ударе́ниями и перево́дом на англи́йский язы́к досту́пны на Патреоне и Ютьюбе в разде́ле соо́бщество, ссы́лки в описа́нии. В конце́ вы́пуска я озву́чу дома́шнее зада́ние. Подключи́ть о́пцию прове́рки дома́шнего зада́ния мо́жно на Патреоне. patreon.com/russianwithdasha

    Hello everyone! Welcome to the second season of Russian with Dasha, a podcast for those who want to speak Russian. My name is Dasha, I am a teacher of Russian as a foreign language. Today I'm going to tell you what words and phrases to use to share your opinion. For example, if you and your interlocutor have different views on a problem, you need to know how to share your point of view in order to convince them that you are right.

    Transcriptions for this and other episodes with accents and translation into English are available on Patreon and YouTube in the community section, links in the description. At the end of the episode, I will voice your homework. You can choose the Check my homework option on Patreon.

    CONVERSATION CLUB russianwithdasha.com/debates

    ______________

    Instagram @russian.with.dasha

    YouTube Russian with Dasha

    russianwithdasha.com

    russianwithdaria@gmail.com

    • 9 min
    Удаленная работа. Баланс работы и отдыха. Фразеологизмы про работу

    Удаленная работа. Баланс работы и отдыха. Фразеологизмы про работу

    Working from home and work-life balance. Some idioms about work.

    PDF and DOC transcriptions of my podcasts and videos with accented text and ENGLISH translation for $5 a month. Check my homework option for $10 a month. Транскрипция подкаста и видео с ударениями и переводом на английский язык, а также опция проверки домашнего задания. https://www.patreon.com/russianwithdasha

    Всем приве́т, с ва́ми Russian with Dasha, подка́ст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Транскри́пции вы́пусков мо́жно найти́ на Патрео́не. Е́сли вы не жела́ете станови́ться патро́ном, но хоти́те получи́ть транскри́пции всех вы́пусков э́того сезо́на, напиши́те мне на по́чту. Сего́дня мы поговори́м с ва́ми об удалённой рабо́те и бала́нсе рабо́ты и о́тдыха. Вы узна́ете не́сколько фразеологи́змов, свя́занных с рабо́той и о том, чем мне пришло́сь поже́ртвовать, что́бы сохрани́ть хоро́шее самочу́вствие. Э́то после́дний вы́пуск пе́рвого сезо́на. Я собира́юсь в о́тпуск, поэтому сле́дующий сезо́н начнётся в ноябре́.

    Кста́ти, мно́гие из вас жда́ли вы́пуска про америка́нского психопа́та. Я наконе́ц подели́лась свое́й исто́рией, но услы́шать её вы мо́жете в подка́сте Russian Twist в три́дцать седьмо́м вы́пуске. Мы с То́мом обсуди́ли пробле́мы с безопа́сностью в интерне́те, как реаги́ровать на нежела́тельное внима́ние и как защити́ть себя́ от опа́сных ли́чностей. Транскри́пция та́кже досту́пна мои́м патро́нам.

    ENG

    Hello everyone, here is Russian with Dasha, a podcast for those who want to speak Russian. Transcriptions of the episodes can be found on Patreon. If you do not want to become my patron, but you want to get transcriptions of the episodes of this season, write to me by email. Today we will talk with you about remote work and the balance of work and leisure. You will learn a few idioms related to work, and what I had to sacrifice to keep feeling good. This is the last episode of the first season. I'm going on vacation, so the next season will start in November.

    By the way, many of you were waiting for the episode about an American psychopath. I finally shared my story, but you can hear it in the Russian Twist podcast in the thirty-seventh episode. Tom and I discussed Internet security issues, how to respond to unwanted attention, and how to protect ourselves from dangerous individuals. Transcription is also available to my patrons.

    ______________

    Instagram @russian.with.dasha

    YouTube Russian with Dasha

    www.russianwithdasha.com

    russianwithdaria@gmail.com

    • 8 min
    Работа в CERN. Как сибирячка переехала в Европу и стала доктором наук в области физики. Интервью на медленном русском

    Работа в CERN. Как сибирячка переехала в Европу и стала доктором наук в области физики. Интервью на медленном русском

    An interview with my friend Elena about her work at CERN, Switzerland. Moving to Germany from Russia at the age of 15. Studying physics and computer science. International conferences.

    PDF and DOC transcriptions of my podcasts and videos with accented text and ENGLISH translation for $5 a month. Check my homework option for $10 a month. Транскрипция подкаста и видео с ударениями и переводом на английский язык, а также опция проверки домашнего задания. https://www.patreon.com/russianwithdasha

    Elena's Instagram @lenkalensk

    — Всем приве́т. С ва́ми «Russian with Dasha» — подка́ст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Меня́ зову́т Да́ша, и в э́том вы́пуске у меня́ но́вая го́стья. Э́то моя́ лу́чшая подру́га Ле́на. Ле́на, приве́т.

    — Приве́т, Да́ша.

    — Да, я о́чень ра́да, что ты присоедини́лась к моему́ подка́сту. Ле́на рабо́тает в ЦЕРНе. Э́то нау́чный институ́т, кото́рый нахо́дится в Жене́ве, в Швейца́рии. И сего́дня мы поговори́м с Ле́ной о её жи́зни, о перее́зде из Росси́и в Герма́нию и о том, как она́ попа́ла в ЦЕРН и чем она́ там занима́ется. Поэ́тому, е́сли вам интере́сно разви́тие в нау́чной сфе́ре, я ду́маю, э́тот вы́пуск бу́дет вам очень-о́чень поле́зен. Ле́на, во-пе́рвых, мо́жешь вкра́тце рассказа́ть, где́ мы с тобо́й познако́мились?

    ENG

    - Hello everyone. This is "Russian with Dasha", a podcast for those who want to speak Russian. My name is Dasha, and in this episode I have a new guest. This is my best friend Lena. Lena, hello.

    - Hi Dasha.

    - I am very glad that you joined my podcast. Lena works at CERN. It is a scientific institute located in Geneva, Switzerland. And today we will talk with Lena about her life, moving from Russia to Germany and how she got to CERN and what she does there. Therefore, if you are interested in the development in the scientific field, I think this episode will be very useful to you. Lena, first of all, can you briefly tell us where we met?

    ______________

    My Instagram @russian.with.dasha

    https://www.russianwithdasha.com

    russianwithdaria@gmail.com

    • 19 min
    Жизнь в лихих 90-х. Нищета и безработица. Пенсия в России

    Жизнь в лихих 90-х. Нищета и безработица. Пенсия в России

    An interview with my mother about her life in the 90s. Unemployment and poverty. Pension payments in Russia. Learn Russian through content.

    PDF and DOC transcriptions of my podcasts and videos with accented text and ENGLISH translation for $5 a month. Check my homework option for $10 a month. Транскрипция подкаста и видео с ударениями и переводом на английский язык, а также опция проверки домашнего задания. https://www.patreon.com/russianwithdasha

    — Всем приве́т, с ва́ми «Russian with Dasha» — подка́ст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Сего́дня у меня́ в гостя́х сно́ва моя́ ма́ма. Мы продолжа́ем говори́ть про жизнь в Росси́и. В про́шлом вы́пуске мы обсуди́ли жизнь в Сове́тское вре́мя. Сего́дня мы поговори́м про разва́л Сове́тского Сою́за и жизнь в девяно́стые го́ды. Е́сли вам интере́сно получа́ть транскри́пции с паралле́льным перево́дом на англи́йский язы́к, а та́кже подключи́ть о́пцию прове́рки дома́шнего зада́ния, переходи́те по ссы́лке в описа́нии и присоединя́йтесь ко мне на Patreon. И благодарю́ всех патро́нов за подде́ржку. Большо́е спаси́бо, без вас э́того подка́ста бы не́ было. Ма́ма, приве́т.

    — Приве́т.

    — Мою́ ма́му зову́т Светла́на Валерья́новна. Она́ родила́сь в ты́сяча девятьсо́т шестьдеся́т второ́м году́. Ита́к, когда́ ты поняла́, что мир ру́шится? Что Сове́тский Сою́з ско́ро прекрати́т своё существова́ние?

    — Пе́рвое впечатле́ние и чу́вство о том, что наступа́ет что́-то стра́шное и неизбе́жное, я почу́вствовала в во́семьдесят пя́том году́, когда́ зако́нчила обуче́ние в институ́те и получи́ла дипло́м.

    ENG

    - Hello everyone, this is “Russian with Dasha” - a podcast for those who want to speak Russian. Today my mother is here with me again. We continue to talk about life in Russia. In the last episode, we discussed life during the Soviet era. Today we will talk about the collapse of the Soviet Union and life in the nineties. If you are interested in receiving transcriptions with parallel translation into English, as well as connecting the option to check homework, follow the link in the description and join me on Patreon. And I thank all the patrons for their support. Thank you very much, this podcast would not have happened without you. Hello Mom.

    - Hey.

    - My mother's name is Svetlana Valerianovna. She was born in one thousand nine hundred and sixty-two. So when did you realize the world was crumbling? That the Soviet Union will soon cease to exist?

    - The first impression and feeling that something terrible and inevitable is coming, I felt in the eighty-fifth year, when I graduated from the institute and received a diploma.

    ______________

    My Instagram @russian.with.dasha

    https://www.russianwithdasha.com

    russianwithdaria@gmail.com

    • 14 min
    Жизнь в СССР. Пионерия и комсомол. Закрытый посёлок

    Жизнь в СССР. Пионерия и комсомол. Закрытый посёлок

    An interview with my mother about her life in the Soviet Union. Living in a closed town where uranium was mined. What Komsomol is. Learn Russian through content.

    PDF and DOC transcriptions of my podcasts and videos with accented text and ENGLISH translation for $5 a month. Check my homework option for $10 a month. Транскрипция подкаста и видео с ударениями и переводом на английский язык, а также опция проверки домашнего задания. https://www.patreon.com/russianwithdasha

    Всем приве́т. С ва́ми «Russian with Dasha» — подка́ст для тех, кто хо́чет говори́ть по-ру́сски. Друзья́, был большо́й переры́в неожи́данно для меня́. Я вам расскажу́, почему́ так произошло́, но одно́й из причи́н ста́ло то, что ко мне прие́хали роди́тели. И мы с ни́ми провели́ две с полови́ной неде́ли, жи́ли на да́че, отдыха́ли в Санкт-Петербу́рге. Я реши́ла удели́ть не́которое вре́мя семье́. И сего́дня я пригласи́ла в го́сти свою́ ма́му, что́бы поговори́ть с ней о жи́зни в Сове́тском Сою́зе. И, кста́ти, напо́мню, что у подка́ста есть транскри́пции с перево́дом на англи́йский язы́к. Е́сли вы хоти́те поддержа́ть мой прое́кт и получа́ть транскри́пции мои́х ви́део и подка́стов, заходи́те на Patreon по ссы́лке в описа́нии. Патро́нам та́кже досту́пна о́пция прове́рки дома́шнего зада́ния, прове́рки ва́ших сочине́ний по мои́м подка́стам. Дава́йте начнём. Мою́ ма́му зову́т Светла́на Валерья́новна. Приве́т, ма́ма.

    — Приве́т, Дашенька.

    ENG

    - Hello. "Russian with Dasha" is here, a podcast for those who want to speak Russian. Friends, there was a big break unexpectedly for me. I'll tell you why this happened, but one of the reasons was that my parents came to visit. And we spent two and a half weeks with them, lived at the dacha, rested in St. Petersburg. I decided to spend some time with my family. And today I invited my mother to talk about her life in the Soviet Union. And by the way, let me remind you that the podcast has transcriptions with translation into English. If you want to support my project and receive transcriptions of my videos and podcasts, visit Patreon using the link in the description. Patrons also have the option of checking homework, checking your essays based on my podcasts. Let's start. My mother's name is Svetlana Valerianovna. Hi, Mom.

    - Hi, Dasha.

    ______________

    My Instagram @russian.with.dasha

    https://www.russianwithdasha.com

    russianwithdaria@gmail.com

    • 24 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
10 Ratings

10 Ratings

Hannah Elliot ,

Thank you!

Very helpful, thank you for taking the time to create these!

HeyКлей ,

Чудо изучения русского языка

Engaging, well-articulated, forthcoming - this podcast is an absolute joy. Daria shares Russian language and culture through her own experiences, varied yet eminently relatable. This is the first learning resource that I will gladly listen to on repeat.

Top Podcasts In Education

You Might Also Like