184 episodes

Dispatches from a not so dead language. Hosted by Darach O'Séaghdha and The Irish For… @theirishfor (https://twitter.com/Motherfocloir)

Follow the show on twitter @motherfocloir or email us at motherfocloir@headstuff.org

Motherfocloir HeadStuff

    • Society & Culture
    • 4.8 • 144 Ratings

Dispatches from a not so dead language. Hosted by Darach O'Séaghdha and The Irish For… @theirishfor (https://twitter.com/Motherfocloir)

Follow the show on twitter @motherfocloir or email us at motherfocloir@headstuff.org

    #179 Teaser | Darach Meets ... The Europeans!

    #179 Teaser | Darach Meets ... The Europeans!

    Darach chats to Katy and Dominic, the hosts of popular podcast "The Europeans".To hear the full episode and much more visit  https://www.patreon.com/darachThe Europeans podcast can be found at https://europeanspodcast.com/

    • 12 min
    #178 | Fatal Deviation

    #178 | Fatal Deviation

    Darach is joined by Mira Adama to discuss a cult classic of Irish cinema.

    • 1 hr 3 min
    #177 | Let’s Start With Komets-Alef: Learning About Yiddish With Meena & Arun Viswanath

    #177 | Let’s Start With Komets-Alef: Learning About Yiddish With Meena & Arun Viswanath

    Recently, Yiddish became the fortieth language to join Duolingo, an achievement that followed hot on the heels of Harry Potter being translated into Yiddish. And would you believe that a brother and sister were responsible for these separate accomplishments? Well, when we found out about it we were struck by how many of the same kinds of conflicts and considerations that faced Irish came up again in thre context of Yiddish. So we had to find out more.

    On today’s episode, Darach chats with siblings Meena and Arun Vishwaneth about their family’s relationship with Yiddish. They tell him how the phenomenon of Yiddish loanwords in slang has a downside when promoting the language, about the sense of post-assimilation loss that defines the relationship some American Jews have with the language. Meena (who worked on Duolingo) talks about dialects and the struggle to pick a flag to represent Yiddish on the app. Arun (who translated Harry Potter) tells of the process involved in translating house names, Quidditch itself and picking a dialect for Hagrid - as well as the matter of a major plot point hinging on an acronym.

    You can find the Yiddish duolingo module on the app now.

    You can follow Arun on Twitter at @a_a_vishwaneth---

    Support Motherfocloir on Patreon: https://www.patreon.com/darach 

    Get Kirsten Shiel art prints here: https://www.inprnt.com/gallery/kirstenshiel/ 

    ---

    Contact the show:

    whatsapp - +353894784713


    twitter - @motherfocloir and @theirishfor

    email - motherfocloir@headstuff.org


    ---

    Want to record your own podcast? 

    Check out our studios at https://thepodcaststudios.ie


    Or do it online at https://remotely.fm/?coddle 

    • 47 min
    #176 | BONUS: Irish Sign Language with Caroline McGrotty

    #176 | BONUS: Irish Sign Language with Caroline McGrotty

    Darach and Gearóidín meet Caroline McGrotty, an Irish Sign Language translator and presenter.

    • 46 min
    #175 | Up The Lagan In A Bubble: Line of Duty and the Irish Cop Trope

    #175 | Up The Lagan In A Bubble: Line of Duty and the Irish Cop Trope

    Darach, Gearóidín and Peadar discuss the evolution of the cop show and the Irish cop trope

    • 47 min
    #174: Ceci N'est Pas Une Gickna - Louise Selkies Ní Chuilinn

    #174: Ceci N'est Pas Une Gickna - Louise Selkies Ní Chuilinn

    When he’s not beavering away at this very podcast, Darach does a bit of work with the Irish Arts Center in New York as part of their word of the week project. This allows him to collaborate with some exciting and talented artists, such as today’s guest Louise Ní Chuilinn (as known as Selkies). Louise, an Irish speaker living in Brussels, tells Darach and Peadar about that city’s artistic scene, such as the bandes dessinées which French learners in Ireland love so well. She talks about her collaboration with our own Gearóidín on the Peig masks, the mythological background to her illustrations for Darach’s words of the week, considers the culture of bilingualism in her new home and explains what a gickna is.

    The Irish Arts Center Word of the Week is here: https://irishartscenter.org/event/irish-word-of-the-week 

    Gearóidín’s masks are here: https://www.etsy.com/ie/shop/Fualainn ---

    Support Motherfocloir on Patreon: https://www.patreon.com/darach 

    Get Kirsten Shiel art prints here: https://www.inprnt.com/gallery/kirstenshiel/ 

    ---

    Contact the show:

    whatsapp - +353894784713


    twitter - @motherfocloir and @theirishfor

    email - motherfocloir@headstuff.org


    ---

    Want to record your own podcast? 

    Check out our studios at https://thepodcaststudios.ie


    Or do it online at https://remotely.fm/?coddle 

    • 55 min

Customer Reviews

4.8 out of 5
144 Ratings

144 Ratings

Jason R Tibbetts ,

Doesn’t teach you Irish; it teaches you about Irish and Irishness

I don’t have a drop of Irish ancestry, but I enjoy learning languages, and Irish looked interesting (and, let’s face it, downright bizarre at times). I looked for podcasts as Gaeilge, and this was one of the top suggestions, so I gave it a try. I normally listen only to history podcasts with a single presenter, so this format, with the “podcast dad” inviting a select group of regular guests, as well as one-off main guests, was different—and so informative and entertaining! I’m about 110 episodes in, and I’ve learned a lot about Irish and Irishness. It’s refreshing to hear highly articulate and educated people discuss the material with much more passion than you’d get in a university class. Oh, and they’re potty-mouthed at times, but just look at the name of the podcast. Highly recommended!

Officer Benny ,

Good

Good but Gearóidín’s swearing grates a bit. Adds nothing. And I’m from Laois.

BakerSixPack ,

Love it!

Great show, really enjoy listening to it. Educational and entertaining!

Top Podcasts In Society & Culture

Listeners Also Subscribed To