英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“他有个女儿,却形同陌路。”

【句子】Did you know Walt had a daughter he was completely estranged from?   【Modern Family S3E20】

【发音】/dɪd/ /juː/ /nəʊ/ /wɔːlt/ /hæd/ /ə/ /ˈdɔː.tə/ /ˈdɑː.tər/ /hiː/ /wɒz/ /wɑːz/ /kəmˈpliːt.li/ /ɪˈstreɪndʒd/ /frɒm/ /frɑːm/

【发音技巧】Did you音的同化;Walt had a不完全爆破+连读;daughter闪音;completely不完全爆破;estranged from不完全爆破;

【翻译】你知道沃特有个女儿,却形同陌路吗?

【适用场合】

今天我们来一起学习一下这个短语,be estranged from sb. ,表示“和某个人疏远、不亲近”,在英文中estrange可以理解成:

to cause someone to no longer have a friendly relationship with another person or other people;

(使)疏远;离间

eg: Her lifestyle estranged her from her parents.

她的生活方式使她跟父母越来越疏远。

在英文中,我们也可说estrange A from B,使A和B 疏远;

eg: Dave has been estranged from his children ever since his divorce from their mother.

自从跟前妻离婚以后,戴夫跟他的孩子们就疏远了。

eg: What happened between Molly and her mother? How long have they been estranged from each other?

莫莉和她的妈妈怎么了?她们彼此疏远已经多久了?

eg: I was estranged from my family for a few years, but they've since welcomed me back with open arms.

我和我的家人们疏远了好几年,但是后来他们张开双臂欢迎我。

eg: Toward the end, they were estranged from each other, so a separation was perfectly natural.

到最后,他们彼此疏远了,所以分开是自然的。

【请尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

She had been estranged from her husband for a number of years.