Подтяни латышский с Инесе Розе

Skolotājs vai privātskolotājs? Подтяни латышский #86

Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе. Inese: Labrīt! Esiet sveicināti! Andrejs: Labrīt, dārgie klausītāji! В прошлом выпуске мы говорили о празднике Miķeļi. Inese: un es atcerējos, ka ap Miķeļdienu uzzied un tagad vēl zied puķes – Miķelītes. Andrejs: Miķelītes? Kas tās ir? Inese: Miķelītes jeb ziemasteres - астра ромашковая. Многолетнее растение – daudzgadīgs augs. Miķelītes ir rozā, zilā un violetā krāsā. Tā kā rīt ir Skolotāju diena, varam šīs puķes dāvināt skolotājiem! Andrejs: O, Inese, apsveicu jūs Skolotāju dienā! Inese: Mīļš paldies! Andrejs: Но почему наша тема сегодня – Skolotājs vai privātskolotājs? Inese: Tāpēc ka šīs profesijas atšķiras. Skolotājs strādā skolā. Kur strādā privātskolotājs? Andrejs: Nezinu. Varbūt kursos? Kas ir privātskolotājs? Inese: privātskolotājs jeb mājskolotājs – репетитор. Piemēram, es esmu privātskolotāja. Порой в объявлениях так и пишут – meklēju repetitoru. Taču parasti ‘repetitors’ ir teātra darbinieks, kas māksliniekiem, baletdejotājiem palīdz iestudēt lomas, partijas. Andrejs: Iestudēt lomas – разучить роли, поготовиться к исполнению ролей. Man ir jautājums. Ko vēl var iestudēt? Что еще можно разучить? Inese: iestudēt var lugu, deju, izrādi, koncertu – t.i. jebkuru priekšnesumu. Andrejs: priekšnesums – выступление. Iestudēt priekšnesumu – разучить номер, поготовиться к выступлению. Inese: Bet privātskolotājs piedāvā un vada privātstundas. Andrejs: piedāvā un vada privātstundas – предлагает и проводит частные уроки. Inese: Runājot par skolotājiem – arodskolā arī strādā skolotāji, bet kursos, augstskolā, tehnikumā - pasniedzēji. Andrejs: pasniedzējs – преподаватель. Pasniedz augstskolā – преподает в вузе. Vai jūs esat arī pasniedzēja? Inese: kādreiz es biju pasniedzēja. Andrejs: а как сказать – коллеги по цеху? Люди, работающие в одной отрасли? Ведь и учителя, и преподаватели работают в образовании. Inese: коллега по цеху – amatbrālis, amata brālis. Pasniedzējs un skolotājs ir amatbrālis, amata brāļi, pedagogi. Andrejs: выходит, ‘amats’ – не только должность и ремесло, но и профессия? Inese: amats ir arī profesija, jebkurš kvalificēts darbs. Andrejs: ‘amats’ – профессия, любая квалифицированная работа. Inese: kā jūs domājat – kādas rakstura īpašības noder skolotājam? Andrejs: какие черты характеры пригождаются учителю? Pacietība! - терпение! Inese: jā, pirmām kārtām / vispirms pacietība. Otrām kārtām – augsta atbildības sajūta, godīgums, radošums. Andrejs: Во-первых – терпение. Во-вторых – высокое чувство ответственности - augsta atbildības sajūta, честность - godīgums, креативность - radošums. Inese: taču arī pedagogiem ir grūti izdzīvot bez humora izjūtas, it īpaši skolā. Andrejs: visiem grūti! Laba humora izjūta – чувство юмора – ir vajadzīga visiem! Inese: es tev piekrītu! Profesionālisms un kompetence arī ir vajadzīgi visiem! Andrejs: Kompetence – компетентность. Inese: parunāsim par darbībām. Darbība – действие. Ko dara skolotājs? Andrejs: māca savu priekšmetu – учит свой предмет, dod uzdevumus – дает задания, pārbauda mājasdarbus un labo kļūdas - проверяет домашние работы и исправляет ошибки. Inese: skolotājs arī palīdz un atbalsta – помогает и поддерживает. Skaidro mācību vielu – объясняет учебный материал. Skolotājs rāda piemēru ar savu uzvedību. Andrejs: учитель показывает пример своим поведением. Inese: skolotāji audzina un veido nākotnes sabiedrību. Andrejs: учителя воспитывают и создают общество будущего. Inese: Skolotāju dienā varam godināt (чествовать) skolotājus, pateikties par viņu ieguldījumu. Andrejs: godināt skolotājus - чествовать учителей, pateikties par viņu ieguldījumu - поблагодарить за их вклад. Inese: skolotāji audzina skolniekus, bet ko dara dārznieki un zemnieki? Andrejs: arī audzina, tikai kokus, dārzeņus un augļus! Inese: nē, šeit būs cits vārds – audzē. Audzināt – воспитывать, audzēt – растить. Andrejs: zemnieks audzē kokus, dārzeņus un augļus! Inese: un ja jums ir bērni, jūs audzināt bērnus. Andrejs: es sapratu! Audzina audzinātāja – воспитательница. Inese: jā, tā ir! Bet mums ir laiks atvadīties. Mūsu nākamā tēma – laiks rudenī. Andrejs: Paldies par uzmanību! Inese: Uz redzēšanos, mīļie klausītāji!