Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll 单词提示 1.grinning 咧着嘴笑 2.croquet 槌球 3.vanished 消失 4.hare 野兔 原文 Chapter 4: The Cheshire Cat There was a boy outside the door with a large letter in his hand. “He was dressed like a boy, but his face was very like a fish,” Alice thought. The fish boy knocked at the door. And a second later, a large plate came flying out of an open window. “A lot for the Duchess,” the fish boy shouted. He pushed the letter under the door and went away. Alice went up to the door and knocked, but there was a lot of noise inside and nobody answered. So she opened the door and walked in. She found herself in a kitchen which was full of smoke. There was a very angry cook by the fire, and in the middle of the room sat the Duchess,holding a screaming baby. Every few minutes, a plate crashed to the floor. There was also a large cat, which was sitting on a chair and grinning from ear to ear. “Please,”Alice said politely to the Duchess, “Why does your cat grin like that?” “It's a treasure cat,” said the Duchess, “That's why.” “I didn't know that cats could grin,” said Alice. “Well, you don't know much,” said the Duchess. Another plate crashed to the floor and Alice jumped. “Here,” the Duchess went on, “You can hold the baby for a bit if you like. The Queen has invited me to play croquet, and I must go and get ready.” She pushed the baby into Alice's arms and hurried out of the room. “Oh, the poor little thing,” said Alice, looking at the baby, which had a very strange face. She took it outside into the wood and walked around under the trees. Then the baby began to make strange noises and Alice looked into its face again. Its eyes were really very small for a baby, and its nose now looked very like the nose of a pig. “Don't make noises like that, my dear,” said Alice, “It's not polite. You're beginning to sound like a pig.” But a few minutes later, there was no mistake, it was a pig. Alice put it carefully on the ground and it ran quietly away on its forelegs into the woods. “I'm pleased about that,” Alice said to herself, “It will be a good-looking pig, but it would be terrible to be a child with a face like that.” She was thinking about pigs and children when she suddenly saw the Cheshire Cat in a tree. The cat grinned her and she went nearer to it. “Please,” she said, “Can you tell me which way to go from here?” “But where do you want to get to?” said the cat. “It doesn't really matter,” began Alice. “Then it doesn't matter which way you go,” said the cat. “But I would like to get somewhere,” Alice explained. “If you'll just go on walking,” said the cat, “In the end, you'll arrive somewhere.” “That was true,” thought Alice, “But not very helpful.” So she tried another question, “What kind of people live near here?” “To the left,”the cat said, “Lives a Hatter Hatter. And to the right lives a March Hare. You can visit either of them. They're both mad.” “But I don't want to visit mad people,” said Alice. “We're all mad here, you know,” said the cat. “I'm mad, you're mad.” “How do you know that—— I'm mad?” said Alice. “Of course,you're mad,” said the cat, “Only mad people come here.” Alice was thinking about this, but the cat went on, “Are you playing croquet with the Queen today?” “I would like to very much,” said Alice, “But nobody has invited me yet.” “You'll see met here,” said the cat, and vanished. Alice was not really surprised at this, because so many strange things were happening today. She was still looking at the tree, when suddenly the cat appeared again. “I forgot to ask,” said the cat, “What's happened to the baby?” “It turned into a pig,” Alice said. “I'm not surprised,” said the cat, and vanished again. Alice began to walk on and decided to visit the March Hare. “It's the month of May now,” she said to herself, “So perhaps the hare won't be as mad a she was in March.” Suddenly,there was the Cheshire Cat again, sitting in another tree. Alice jumped in surprise. “Do you think,”she said politely, “That you could come and go more slowly?” “All right,”said the cat, and this time it vanished very slowly. First its tail went, then its body, then its head, and last the grin. “Well, I've often seen a cat without a grin,” thought Alice, “But never a grin without a cat.” Soon she saw the house of the March Hare in front of her. It was a large house, so she ate a little piece of mushroom to get bigger and walked on. 翻译 第四章:柴郡猫 门外站着一个男孩,手里拿着一封信。“他穿着像个男孩的样子,但他的脸却像条鱼。”爱丽丝心想。这个鱼模样的男孩敲了敲门。片刻之后,一个大盘子从敞开的窗户里飞了出来。“给公爵夫人准备了很多吃的呢。”鱼模样的男孩喊道。他把信放在门下,然后离开了。爱丽丝走到门前敲了敲,但里面传来很大的声响,没人应答。于是她打开了门走了进去。她发现自己置身于一个弥漫着烟雾的厨房里。炉火旁站着一位非常生气的厨师,房间中央坐着公爵夫人,怀里抱着一个哭闹的婴儿。每隔几分钟,就会有一个盘子掉到地上。还有一个大猫,正坐在椅子上咧着嘴笑个不停。“请原谅,”爱丽丝礼貌地对公爵夫人说,“您的猫为什么这样咧嘴笑呢?”“它是只宝猫,”公爵夫人说,“这就是原因。”“我不知道猫还能咧嘴笑呢。”爱丽丝说。“嗯,你懂得的东西不多嘛。”公爵夫人说。又是一个盘子掉到地上,爱丽丝跳了起来。“来吧,”公爵夫人接着说,“如果你愿意的话,可以抱一下这个婴儿。女王邀请我去打槌球,我得赶紧去准备一下。”她把婴儿推到爱丽丝的怀里,然后匆匆离开了房间。“哦,这可怜的小家伙,”爱丽丝看着这个婴儿说道,只见它的脸长得十分奇怪。她把它带到树林里,然后在树下绕着走。接着,婴儿开始发出奇怪的声音,爱丽丝又看了看它的脸。对于一个婴儿来说,它的眼睛确实很小,而它的鼻子现在看起来像一头猪的鼻子。“别发出那样的声音,亲爱的,”爱丽丝说道,“这不礼貌。你听起来越来越像一头猪了。”但几分钟后,毫无疑问,这是一头猪。爱丽丝小心翼翼地把它放在地上,它用前腿安静地跑进了树林里。“这让我很高兴,”爱丽丝自言自语道,“它会是一头好看的猪,但长着这样的脸做孩子的可就太可怕了。”她正在想着猪和孩子的事,突然看到柴郡猫在树上。猫对她喵喵叫着,她走近了些。“请告诉我,从这里往哪儿走?”她说道。“你想去哪儿?”猫说道。“其实无所谓,”爱丽丝开始说道。 “那么,你走哪条路都没关系了。”猫说道。“但我还是想去某个地方。”爱丽丝解释道。“如果你继续往前走的话,”猫说,“最终你总会到达某个地方的。”“这倒是没错,”爱丽丝心想,“但没什么实际用处。”于是她又提出了另一个问题:“这里附近住着什么样的人呢?”“往左走,”猫说,“生活着一个帽匠。往右走的是一只三月兔。你可以去拜访他们中的任何一个。他们俩都疯了。”“但我不想去见疯子,”爱丽丝说。“我们这里所有人都疯了,你知道的,”猫说。“我是疯的,你是疯的。” “你怎么知道——我是疯的?”爱丽丝问道。“当然,你是疯的,”猫说,“只有疯子才会来到这里。”爱丽丝正在思考这个问题,但猫继续说道:“你今天和女王一起玩槌球吗?”“我非常想啊,”爱丽丝说,“但还没有人邀请我呢。”“你会在那里见到我的,”猫说,然后消失了。爱丽丝对此并不感到惊讶,因为今天发生的事情实在是太奇怪了。她仍然盯着那棵树,这时猫又出现了。“我忘了问了,”猫说,“那个婴儿怎么样了?”“它变成了一头猪。”爱丽丝说。 “我并不感到惊讶,”那只猫说道,然后又消失了。 爱丽丝继续往前走,决定去拜访三月兔。“现在是五月了,”她自言自语道,“所以也许那只兔子不会像三月份时那样疯狂了。”突然,那只柴郡猫又出现了,坐在另一棵树上。爱丽丝惊讶地跳了起来。“你觉得,”她礼貌地说道,“你能不能来得慢一些?”“行啊,”那只猫说道,这一次它消失的速度非常缓慢。先是尾巴消失,接着是身体,然后是脑袋,最后是那张笑脸。“嗯,我以前见过没有笑脸的猫,”爱丽丝心想,“但没见过没有猫的笑脸。”很快,她就看到了三月兔的房子在她面前。那是一座大房子,于是她吃了一小片蘑菇让自己变大,然后继续前行。