21 episodes

"Tsundoku" es un espacio para discutir todo sobre la literatura japonesa. A través de entrevistas con los principales especialistas en literatura japonesa del mundo hispanohablante, recorremos los distintos temas, autores, obras y momentos más importantes de esta tradición literaria, y hablamos de su relación con otros aspectos de la cultura japonesa como la filosofía, la historia, el arte, el cine, la gastronomía, la música y la cultura pop.

¡Visita nuestros sitios web!

Fundación Japón en México: https://mc.jpf.go.jp/
Fundación Japón, Madrid: https://www.fundacionjapon.es/es/

Tsundoku Fundación Japón

    • Arts
    • 5.0 • 1 Rating

"Tsundoku" es un espacio para discutir todo sobre la literatura japonesa. A través de entrevistas con los principales especialistas en literatura japonesa del mundo hispanohablante, recorremos los distintos temas, autores, obras y momentos más importantes de esta tradición literaria, y hablamos de su relación con otros aspectos de la cultura japonesa como la filosofía, la historia, el arte, el cine, la gastronomía, la música y la cultura pop.

¡Visita nuestros sitios web!

Fundación Japón en México: https://mc.jpf.go.jp/
Fundación Japón, Madrid: https://www.fundacionjapon.es/es/

    La literatura de resistencia de las mujeres ainu

    La literatura de resistencia de las mujeres ainu

    Los Ainu son un pueblo indígena de la isla de Hokkaido, al norte de Japón, cuyos orígenes pueden ser rastreados incluso antes del año 5,000 a.C. A partir del siglo XIX, la vida del pueblo ainu comenzó a transformarse radicalmente, pues, como parte de la política de asimilación instaurada por la Restauración Meiji, se vieron obligados a dejar atrás sus costumbres y su lengua, para adoptar una cultura, un idioma y un modo de vida diferentes. Ante esta situación, la literatura se convirtió en un instrumento que el pueblo ainu, y especialmente las mujeres, utilizaron para expresar su sentir ante los cambios sociales y políticos que vivían, así como para preservar su propia cultura y tradición oral. En este episodio, seguimos platicando con la Dra. Tanaka y la Dra. Muñoz sobre las condiciones políticas, históricas y sociales que llevaron al pueblo ainu a conservar su tradición oral y narrativa y de cómo éste acto puede ser interpretado como un acto de resistencia política.

    La Dra. Yolanda Muñoz es Licenciada en Comunicación por la Universidad Iberoamericana. Cuenta con una maestría y doctorado del Centro de Estudios de Asia y África, del Colegio de México, y actualmente es profesora de asignatura de la Universidad de McGill, de la materia de Género y discapacidad en el Instituto de Estudios de Género, Sexualidad y Feminismo. Su tesis doctoral ganó el Premio de la Academia Mexicana de las Ciencias en 2003 como mejor tesis en la categoría de Estudios Culturales. A partir de esto, su tesis fue publicada como el libro titulado "La literatura de resistencia de las mujeres Ainu" a partir del cual se inspiró este episodio. Dicho libro puede ser descargado de forma gratuita en la siguiente liga: La literatura de resistencia de las mujeres ainu on JSTOR

    La Dra. Michiko Tanaka es profesora-investigadora del Centro de Estudios de Asia y África (CEAA) de El Colegio de México. Ha impartido el curso de Historia General de Japón desde 1973 y varios cursos sobre la cultura, sociedad y política japonesa moderna y contemporánea. Es miembro fundador y fue Secretaria General de la Asociación Latinoamericana de Estudios de Asia y África entre 1997 y 2003. Asimismo, es miembro fundador de la Asociación Mexicana de Investigación Teatral.  Ha organizado varios congresos, simposios, conferencias y cursos internacionales sobre Japón, Asia y África. Actualmente coordina una antología sobre Acciones y pensamientos feministas en Japón. Sus temas de investigación son acerca de la historia de Japón (siglos XIV-XX), los movimientos sociales japoneses y estudios de la cultura japonesa, y estudios críticos sobre la interacción del arte y artistas entre México y Japón.

    Créditos:

    Locución y guión: Patricia Portillo y Sofía Ortega

    Equipo técnico: Moisés Pérez

    Música de cortinilla: Jorge Aja

    Este podcast es una colaboración entre Fundación Japón en México y Fundación Japón, Madrid.

    Visita nuestros sitios web y síguenos en nuestras redes sociales:

    Fundación Japón en México - Homepage Fundación Japón en México (jpf.go.jp)

    - Instagram: Fundación Japón en México (@fjmex1) • Instagram photos and videos

    - Facebook: Fundación Japón en México 国際交流基金メキシコ日本文化センター | Mexico City | Facebook

    Fundación Japón, Madrid - Inicio :: FUNDACIÓN JAPÓN MADRID (fundacionjapon.es)

    - Instagram: Fundación Japón, Madrid (@bibliotecafjm) • Instagram photos and videos

    - Facebook: Fundación Japón, Madrid | Facebook

    • 38 min
    La literatura de resistencia de las mujeres Ainu: un poco de contexto histórico

    La literatura de resistencia de las mujeres Ainu: un poco de contexto histórico

    Los Ainu son un pueblo indígena de la isla de Hokkaido, al norte de Japón, cuyos orígenes pueden ser rastreados incluso antes del año 5,000 a.C. A partir del siglo XIX, la vida del pueblo ainu comenzó a transformarse radicalmente, pues, como parte de la política de asimilación instaurada por la Restauración Meiji, se vieron obligados a dejar atrás sus costumbres y su lengua, para adoptar una cultura, un idioma y un modo de vida diferentes. Ante esta situación, la literatura se convirtió en un instrumento que el pueblo ainu, y especialmente las mujeres, utilizaron para expresar su sentir ante los cambios sociales y políticos que vivían, así como para preservar su propia cultura y tradición oral. En este episodio, platicamos con la Dra. Michiko Tanaka y la Dra. Yolanda Muñoz sobre el contexto histórico de colonialismo que generó las condiciones a partir de las cuales el pueblo ainu generó esfuerzos para recuperar su tradición oral y establecer formalmente la literatura ainu. 

    La Dra. Yolanda Muñoz es Licenciada en Comunicación por la Universidad Iberoamericana. Cuenta con una maestría y doctorado del Centro de Estudios de Asia y África, del Colegio de México, y actualmente es profesora de asignatura de la Universidad de McGill, de la materia de Género y discapacidad en el Instituto de Estudios de Género, Sexualidad y Feminismo. Su tesis doctoral ganó el Premio de la Academia Mexicana de las Ciencias en 2003 como mejor tesis en la categoría de Estudios Culturales. A partir de esto, su tesis fue publicada como el libro titulado "La literatura de resistencia de las mujeres Ainu" a partir del cual se inspiró este episodio. Dicho libro puede ser descargado de forma gratuita en la siguiente liga: La literatura de resistencia de las mujeres ainu on JSTOR

    La Dra. Michiko Tanaka es profesora-investigadora del Centro de Estudios de Asia y África (CEAA) de El Colegio de México. Ha impartido el curso de Historia General de Japón desde 1973 y varios cursos sobre la cultura, sociedad y política japonesa moderna y contemporánea. Es miembro fundador y fue Secretaria General de la Asociación Latinoamericana de Estudios de Asia y África entre 1997 y 2003. Asimismo, es miembro fundador de la Asociación Mexicana de Investigación Teatral.  Ha organizado varios congresos, simposios, conferencias y cursos internacionales sobre Japón, Asia y África. Actualmente coordina una antología sobre Acciones y pensamientos feministas en Japón. Sus temas de investigación son acerca de la historia de Japón (siglos XIV-XX), los movimientos sociales japoneses y estudios de la cultura japonesa, y estudios críticos sobre la interacción del arte y artistas entre México y Japón.

    Créditos:

    Locución y guión: Patricia Portillo y Sofía Ortega

    Equipo técnico: Moisés Pérez

    Música de cortinilla: Jorge Aja

    Este podcast es una colaboración entre Fundación Japón en México y Fundación Japón, Madrid.

    Visita nuestros sitios web y síguenos en nuestras redes sociales:

    Fundación Japón en México - Homepage Fundación Japón en México (jpf.go.jp)

    - Instagram: Fundación Japón en México (@fjmex1) • Instagram photos and videos

    - Facebook: Fundación Japón en México 国際交流基金メキシコ日本文化センター | Mexico City | Facebook

    Fundación Japón, Madrid - Inicio :: FUNDACIÓN JAPÓN MADRID (fundacionjapon.es)

    - Instagram: Fundación Japón, Madrid (@bibliotecafjm) • Instagram photos and videos

    - Facebook: Fundación Japón, Madrid | Facebook

    • 40 min
    El manga como producto literario japonés

    El manga como producto literario japonés

    En este episodio, continuamos platicando acerca de la relación entre el manga y la literatura japonesa. El manga o cómic japonés es un producto cultural japonés que ha cautivado a millones de personas alrededor del mundo, pero a pesar de ser un producto de consumo masivo, es mucho más que sólo un medio de entretenimiento. Algo que es a menudo ignorado es que el manga ha estado en diálogo perpetuo con la literatura japonesa, al grado de que ambas tradiciones se han influenciado mutuamente a lo largo de los años. Tanto en el manga como en la literatura japonesa, se ha explorado de formas únicas e innovadoras géneros como el terror, el misterio y la fantasía, y se ha formado una tradición con gran riqueza estilística y narrativa.  En este episodio, platicamos con Marc Bernabé y Jesús Palacios acerca de qué tiene de particular el terror, la fantasía y el misterio japonés, de por qué el manga es considerado un "subproducto" de la cultura japonesa, y de por qué deberíamos considerarlo como un arte que está a la altura, y quizá en la misma categoría, que el de la literatura y otras disciplinas artísticas.

    Marc Bernabé es escritor español y traductor de obras de manga y anime tanto en catalán como en castellano, así como especialista en cultura japonesa. Estudió un máster en Japonología en la Universidad de Estudios Extranjeros de Osaka y fundó la empresa Daruma Serveis Lingüístics, de la que actualmente es director, a partir de la cual gestiona sus propias obras y traducciones, y es autor de diversas obras para el aprendizaje de la lengua japonesa.

    Jesús Palacios es escritor y crítico cinematográfico, es autor de más de veinte libros sobre cine, literatura, esoterismo, crimen real y cultura popular. Es colaborador asiduo de festivales cinematográficos, asesor de la editorial Valdemar y conferenciante en universidades y centros culturales. Editó el libro “Eroguro” para la Editorial Satori, y preparó la edición de “47 ronin. La historia de los leales samuráis de Ako” de Tamenaga Shunsui.

    Créditos:

    Locución y guión: Patricia Portillo y Sofía Ortega

    Equipo técnico: Moisés Pérez

    Música de cortinilla: Jorge Aja

    Este podcast es una colaboración entre Fundación Japón en México y Fundación Japón, Madrid.

    Visita nuestros sitios web y síguenos en nuestras redes sociales:

    Fundación Japón en México - Homepage Fundación Japón en México (jpf.go.jp)

    - Instagram: Fundación Japón en México (@fjmex1) • Instagram photos and videos

    - Facebook: Fundación Japón en México 国際交流基金メキシコ日本文化センター | Mexico City | Facebook

    Fundación Japón, Madrid - Inicio :: FUNDACIÓN JAPÓN MADRID (fundacionjapon.es)

    - Instagram: Fundación Japón, Madrid (@bibliotecafjm) • Instagram photos and videos

    - Facebook: Fundación Japón, Madrid | Facebook

    • 35 min
    Manga y literatura japonesa de terror, fantasía y misterio

    Manga y literatura japonesa de terror, fantasía y misterio

    El manga o cómic japonés es un producto cultural japonés que ha cautivado a millones de personas alrededor del mundo, pero a pesar de ser un producto de consumo masivo, es mucho más que sólo un medio de entretenimiento. Algo que es a menudo ignorado es que el manga ha estado en diálogo perpetuo con la literatura japonesa, al grado de que ambas tradiciones se han influenciado mutuamente a lo largo de los años. Tanto en el manga como en la literatura japonesa, se ha explorado de formas únicas e innovadoras géneros como el terror, el misterio y la fantasía, y se ha formado una tradición con gran riqueza estilística y narrativa.  En este episodio, platicamos con Marc Bernabé y Jesús Palacios acerca de la relación entre el manga y la literatura japonesa, de la inspiración mutua que ha habido entre representantes de ambas tradiciones, y de cómo ambas han sido influenciadas por sus contactos con productos culturales occidentales. 

    Marc Bernabé es escritor español y traductor de obras de manga y anime tanto en catalán como en castellano, así como especialista en cultura japonesa. Estudió un máster en Japonología en la Universidad de Estudios Extranjeros de Osaka y fundó la empresa Daruma Serveis Lingüístics, de la que actualmente es director, a partir de la cual gestiona sus propias obras y traducciones, y es autor de diversas obras para el aprendizaje de la lengua japonesa.

    Jesús Palacios es escritor y crítico cinematográfico, es autor de más de veinte libros sobre cine, literatura, esoterismo, crimen real y cultura popular. Es colaborador asiduo de festivales cinematográficos, asesor de la editorial Valdemar y conferenciante en universidades y centros culturales. Editó el libro “Eroguro” para la Editorial Satori, y preparó la edición de “47 ronin. La historia de los leales samuráis de Ako” de Tamenaga Shunsui.



    Créditos:

    Locución y guión: Patricia Portillo y Sofía Ortega

    Equipo técnico: Moisés Pérez

    Música de cortinilla: Jorge Aja

    Este podcast es una colaboración entre Fundación Japón en México y Fundación Japón, Madrid.

    Visita nuestros sitios web y síguenos en nuestras redes sociales:

    Fundación Japón en México - Homepage Fundación Japón en México (jpf.go.jp)

    - Instagram: Fundación Japón en México (@fjmex1) • Instagram photos and videos

    - Facebook: Fundación Japón en México 国際交流基金メキシコ日本文化センター | Mexico City | Facebook

    Fundación Japón, Madrid - Inicio :: FUNDACIÓN JAPÓN MADRID (fundacionjapon.es)

    - Instagram: Fundación Japón, Madrid (@bibliotecafjm) • Instagram photos and videos

    - Facebook: Fundación Japón, Madrid | Facebook

    • 35 min
    Murakami en el cine: el caso de "Drive My Car"

    Murakami en el cine: el caso de "Drive My Car"

    Murakami Haruki es uno de los escritores japoneses contemporáneos más influyentes a nivel internacional. Sus obras han sido traducidas a más de 50 idiomas, y sus historias originales han inspirado otros productos artísticos, como es el caso de la película "Drive My Car" (2021), dirigida por Ryusuke Hamaguchi. Esta película ha acumulado múltiples galardones alrededor del mundo, y su historia está basada en un cuento de Murakami, contenido en la antología de "Hombres sin mujeres". En este episodio, platicamos con la Mtra. Alejandra Tapia y el Mtro. Salvador Velasco sobre la "adaptación" que Hamaguchi hace del cuento de Murakami, de los temas que cada obra presenta, y de cómo, a pesar de todas las adversidades, hay que seguir viviendo. 

    La Mtra. Alejandra Tapia es licenciada en Letras Modernas Inglesas por la Universidad Nacional Autónoma de México y Maestra en Estudios de Asia y África, con especialidad en Japón, por El Colegio de México. Es integrante del comité asesor del Programa Universitario de Estudios de Asia y África, y ha coordinado el Círculo de lectura sobre género en Asia y África y el Seminario Internacional de Literatura Japonesa y Género (2020).

    Salvador Eduardo Velasco Ríos es Licenciado en Letras Inglesas por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM); es Maestro en Estudios Fílmicos por la Universidad de Hong Kong (HKU); y es Maestro en Estudios sobre Japón por el Colegio de México (COLMEX. Sus temas de investigación se enfocan en el estudio del desarrollo teórico e histórico del cine japonés, así como, la historia del desarrollo cinematográfico en el este de Asia; Actualmente, es docente de cine japonés para la Cineteca Nacional.

    Créditos:

    Locución y guión: Patricia Portillo y Sofía Ortega

    Equipo técnico: Moisés Pérez

    Música de cortinilla: Jorge Aja

    Música adicional: "Can we be still" de Thanya Iyer

    Este podcast es una colaboración entre Fundación Japón en México y Fundación Japón, Madrid.

    Visita nuestros sitios web y síguenos en nuestras redes sociales:

    Fundación Japón en México - Homepage Fundación Japón en México (jpf.go.jp)

    - Instagram: Fundación Japón en México (@fjmex1) • Instagram photos and videos

    - Facebook: Fundación Japón en México 国際交流基金メキシコ日本文化センター | Mexico City | Facebook

    Fundación Japón, Madrid - Inicio :: FUNDACIÓN JAPÓN MADRID (fundacionjapon.es)

    - Instagram: Fundación Japón, Madrid (@bibliotecafjm) • Instagram photos and videos

    - Facebook: Fundación Japón, Madrid | Facebook

    • 27 min
    Akutagawa y Kurosawa: dos maestros de la narrativa japonesa

    Akutagawa y Kurosawa: dos maestros de la narrativa japonesa

    Akutagawa Ryunosuke (1892-1927) es considerado uno de los maestros del relato corto japonés. En su obra se puede ver el profundo interés que cultivó desde niño por la literatura japonesa tradicional y la literatura clásica china, así como por los múltiples autores occidentales que leyó en su juventud y vida adulta. Su prodigiosa habilidad le permitió vivir de su escritura desde una temprana edad, y le ganó el respeto de sus congéneres, como Natsume Soseki. A pesar de su corta vida, la obra de Akutagawa influenció enormemente el curso de la literatura japonesa, al grado que actualmente el "Premio Akutagawa" es uno de los mayores galardones literarios en Japón. Su relato Rashōmon, combinado con un relato posterior, En el bosque , fueron adaptados al cine en la película Rashōmon, dirigida por Akira Kurosawa. Esta película revolucionó la cinematografía por su increíble estructura narrativa y coronó a Kurosawa como uno de los cineastas más influyentes a nivel mundial. En este episodio, platicamos con la Mtra. Alejandra Tapia y el Mtro. Salvador Velasco para hablar sobre la obra de Akutagawa Ryunosuke, de cómo su obra fue adaptada por Akira Kurosawa al cine, y de por qué ambos son maestros de la narrativa japonesa.

    La Mtra. Alejandra Tapia es licenciada en Letras Modernas Inglesas por la Universidad Nacional Autónoma de México y Maestra en Estudios de Asia y África, con especialidad en Japón, por El Colegio de México. Es integrante del comité asesor del Programa Universitario de Estudios de Asia y África, y ha coordinado el Círculo de lectura sobre género en Asia y África y el Seminario Internacional de Literatura Japonesa y Género (2020).

    Salvador Eduardo Velasco Ríos es Licenciado en Letras Inglesas por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM); es Maestro en Estudios Fílmicos por la Universidad de Hong Kong (HKU); y es Maestro en Estudios sobre Japón por el Colegio de México (COLMEX. Sus temas de investigación se enfocan en el estudio del desarrollo teórico e histórico del cine japonés, así como, la historia del desarrollo cinematográfico en el este de Asia; Actualmente, es docente de cine japonés para la Cineteca Nacional.



    Créditos:

    Locución y guión: Patricia Portillo y Sofía Ortega

    Equipo técnico: Moisés Pérez

    Música de cortinilla: Jorge Aja

    Música adicional: "Painting" de Thanya Iyer

    Este podcast es una colaboración entre Fundación Japón en México y Fundación Japón, Madrid.

    Visita nuestros sitios web y síguenos en nuestras redes sociales:

    Fundación Japón en México - Homepage Fundación Japón en México (jpf.go.jp)

    - Instagram: Fundación Japón en México (@fjmex1) • Instagram photos and videos

    - Facebook: Fundación Japón en México 国際交流基金メキシコ日本文化センター | Mexico City | Facebook

    Fundación Japón, Madrid - Inicio :: FUNDACIÓN JAPÓN MADRID (fundacionjapon.es)

    - Instagram: Fundación Japón, Madrid (@bibliotecafjm) • Instagram photos and videos

    - Facebook: Fundación Japón, Madrid | Facebook

    • 47 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
1 Rating

1 Rating

Top Podcasts In Arts

Fresh Air
NPR
The Moth
The Moth
99% Invisible
Roman Mars
Snap Judgment Presents: Spooked
Snap Judgment
The Magnus Archives
Rusty Quill
The Book Review
The New York Times