Walking With Dante

Mark Scarbrough

Ever wanted to read Dante's Divine Comedy? Come along with us! We're not lost in the scholarly weeds. (Mostly.) We're strolling through the greatest work (to date) of Western literature. Join me, Mark Scarbrough, as I take on this masterpiece passage by passage. I'll give you my rough English translation, show you some of the interpretive knots in the lines, let you in on the 700 years of commentary, and connect Dante's work to our modern world. The pilgrim comes awake in a dark wood, then walks across the known universe. New episodes every Sunday and Wednesday.

  1. 4D AGO

    At Long Last, Matelda: PURGATORIO, Canto XXXIII, Lines 103 - 123

    The procession continues away from Lethe and farther into the Garden of Eden until they come to a dark, frigid spot that stops them . . . a curious moment in this innocent landscape. And it gets more curious as we discover rivers named and then renamed before we come to the most difficult naming of them all: Matelda, the fair lady who has been with us since PURGATORIO, Canto XXVIII. We'll talk cosmology, geography, and even poetic rhyme sequences before we turn to the thorny question of exactly who Matelda is. Join me, Mark Scarbrough, as I offer you lots of answers without giving any final solution to this most enigmatic figure. Please consider underwriting this work with a one-time contribution or a small monthly stipend which you can set up at this PayPal link right here. Here are the segments for this episode of WALKING WITH DANTE: [01:26] My English translation of PURGATORIO, Canto XXXIII, Lines 103 - 123. If you'd like to read along or continue the discussion with me, please find the entry for this episode on my website, markscarbrough.com. [03:25] Cosmological references that help set (and even bookend) PURGATORIO. [06:24] Stopping the procession at a dark, frigid spot (somehow in Eden!). [08:56] The Tigris and Euphrates rivers: how and why? [14:27] A beautiful rhyme sequence that encodes the fall into Eden. [17:10] Matelda: the difficult and long-standing interpretive questions about who this fair lady is. [31:06] Rereading the passage: PURGATORIO, Canto XXXIII, lines 103 - 123.

    33 min
  2. MAR 22

    Beatrice And Her Cryptic "Five Hundred Ten And Five": PURGATORIO, Canto XXXIII, Lines 25 - 45

    As Beatrice and Dante continue to walk through Eden, she begins the final discourse that will end PURGATORIO: a cryptic, apocalyptic vision of the world (or maybe just the church?) set right. But by whom? Or when? And is the church destroyed? Or is it going to be rehabilitated? Beatrice's vision is the capstone of PURGATORIO and prepares us for the elliptical and stylized poetry to come in PARADISO, just ahead of us. It's a test to see whether we can make it. Don't worry: We will! Join me, Mark Scarbrough, as we begin our final walk across one of the most difficult passages in PURGATORIO. Seven hundred years of commentary hasn't come to any agreement on these lines. Why should we? To keep this podcast afloat, please consider a one-time donation or a very small monthly stipend to underwrite its many fees. You can do so at this PayPal link. Here are the segments for this episode of WALKING WITH DANTE: [01:43] My English translation of PURGATORIO, Canto XXXIII, Lines 25 - 45. If you'd like to read along or continue the conversation with me by a comment on this episode, please find it on my website: markscarbrough.com. [04:18] A reminder: the rigid and highly stylized manner code in the Middle Ages. [08:46] Beatrice's redefinition of the terms: wakefulness rather than walking, the chariot as a vessel, the dragon as a serpent (from Eden?), and the chariot's possible, full destruction. [14:18] A translation problem: the possible sop of bread. And difficult interpretations: God's vendetta and a future heir. [18:30] Seven hundred years of commentary on the tough problem of "five hundred ten and five--God's messenger." [27:42] Rereading the passage: PURGATORIO, Canto XXXIII, lines 25 - 45.

    30 min
  3. MAR 15

    Apocalypse Even In Eden, Part Two: PURGATORIO, Canto XXXII, Lines 109 - 160

    In the last episode, we talked through some of the "superficial" factors in the grand apocalyptic vision in Eden: its structure, some diction cues, even a few rifts or cracks in its flow. In this episode, let's turn to the much thornier issue of what it all means. A consensus has developed over the seven hundred years of commentary. That reading (or interpretation) now dominates the Anglo-American, rationalist outlooks on the vision. But might there be more? And might that reading be prone to mistakes or gaffes it cannot accommodate? Join me, Mark Scarbrough, for the second of two episodes on the complicated vision of the apocalypse that ends PURGATORIO, Canto XXXII. To support this work, consider underwriting its many fees with a one-time donation or a small monthly stipend. You can do so at this PayPal link right here. Here are the segments for this episode of WALKING WITH DANTE: [01:38] Once again, my English translation of PURGATORIO, Canto XXXII, lines 109 - 160. If you'd like to read along or continue the conversation with me, please find the entry for this episode on my website, markscarbrough.com. [05:28] The now-standard interpretation of the vision as a sweet of Christian church history up until Dante's day and the so-called "Avignon captivity" of the papacy. [13:10] Questions and problems that arise in the standard interpretation. These may show us that the vision is more layered than a rationalist interpretation would consider. [16:28] Two external sources that may impinge on this vision: the prophecy of Daniel 7:7 and the visionary writings of the Radical Franciscans. [19:27] My reading of the vision as the collapse of good governance following the departure of the proper balance of church and state. [21:47] Two final questions: 1) Does Dante cause the collapse of the vision? And 2) should the vision be interpreted in such a rational, one-for-one way?

    25 min
4.9
out of 5
169 Ratings

About

Ever wanted to read Dante's Divine Comedy? Come along with us! We're not lost in the scholarly weeds. (Mostly.) We're strolling through the greatest work (to date) of Western literature. Join me, Mark Scarbrough, as I take on this masterpiece passage by passage. I'll give you my rough English translation, show you some of the interpretive knots in the lines, let you in on the 700 years of commentary, and connect Dante's work to our modern world. The pilgrim comes awake in a dark wood, then walks across the known universe. New episodes every Sunday and Wednesday.

You Might Also Like