MJ日語|讓日語成為你生活的一部分

無廣告且獨享專屬單集(Ad Free and Get Exclusive Episodes)

試聽期結束後,每月 $99.00 或每年 $1,100.00。

5分鐘情境日文馬上用 | MJ日語 | MJ Japanese

MJ日語 | MJ Japanese

全日文情境對話 × 日語重點解說,零中文、全沉浸。先聽真實對話, 再用日語點破關鍵單字與文法,附上可直接套用的句型,讓你今天就敢開口。 最實用日語句型+逐字稿,一次打包 日語學習網 👉 直接學起來 ➜https://mjjapanese.mjenglishclass.com 學生活日語 & 商業日語 & 旅遊日語的最佳 Podcast 推薦 👉https://solink.soundon.fm/LxRBnv ▶贊助持續創作! https://bit.ly/2XPtRCT ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 聯絡信箱:mjlanguageswithyou@gmail.com -- Hosting provided by SoundOn

  1. 14 小時前

    宅配老是錯過?約再配達、改置き配 接線員秒懂

    【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/jp-takuhai-saihaitatsu-irai 只要會講幾句,晚上時間帶、置き配、宅配ボックス,一通電話就排好。 卡住的從來不是日文難,是不知道「該說哪一句」。 再配達をお願いしたいんですが——再也不用為了一個包裹來回跑。 情境對話 場景:林さん收到不在連絡票,打電話到宅配中心,想約晚上時間帶重送,順便問置き配。 林 もしもし、不在連絡票が入ってたんですけど、再配達をお願いしたいんですが。 喂,我收到一張不在連絡票,想麻煩你們重送。 オペレーター お電話ありがとうございます。伝票番号、12桁をお願いできますか。 感謝您來電。可以給我單號 12 碼嗎? 林 はい、ええと…桁が多くて一回じゃ覚えきれないので、票を見ながら読みますね。4921の0078の3356です。 好,呃…位數太多,一次記不起來,我看著單子唸喔。4921、0078、3356。 オペレーター 承知しました。ご希望のお届け日時はございますか。 了解。請問有希望的送達日期跟時間嗎? 林 平日は受け取りそびれがちなので、今日の夜、19時から21時でお願いできますか。 平日我常常錯過沒收到,今天晚上 19 點到 21 點可以嗎? オペレーター 申し訳ありません、本日は混雑につき、夜間帯の便が埋まっておりまして…。明日以降でしたらご案内できます。 很抱歉,今天因為太忙,晚上時段的車次都滿了…。明天以後的話可以幫您安排。 林 そうですか…。じゃあ、置き配ってできますか?不在でも置いてもらえると助かるんですけど。 這樣啊…。那可以放置き配嗎?就算我不在,能幫我放著就太好了。 オペレーター 置き配も承れます。ただ、オートロックのマンションですと、中に入れず置きようがない場合がございまして。 置き配也可以受理。不過如果是自動門鎖的公寓,進不去就會沒辦法放。 林 あ、うちオートロックです…。じゃあ宅配ボックスは? 啊,我家就是自動門鎖…。那宅配箱呢? オペレーター 宅配ボックスが空いていれば、そちらにお入れします。なお、生鮮品の場合は置き配の対象外となります。 如果宅配箱有空,就會幫您放那邊。另外,生鮮食品不在置き配的範圍內。 林 今回は服なので大丈夫です。じゃあ宅配ボックスでお願いします。 這次是衣服所以沒問題。那就麻煩放宅配箱。 オペレーター かしこまりました。なお、宅配ボックスは先着順で、当日に限り再配達の振替も可能です。 好的。另外,宅配箱是先到先得,僅限當天可以改成再配達。*宅配箱(包裹自取櫃)不是每戶都有專屬一格,是大家共用、先來先用。所以如果你的包裹送來時格子剛好被別人塞滿了,快遞就放不進去。 林 助かります。ありがとうございます。 幫了大忙,謝謝你。 ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 單字表 不在連絡票ふざいれんらくひょう 名詞|招領單、不在通知(沒收到貨時投進信箱的那張紙條) 不在連絡票が入っていました。(信箱裡有一張招領單。) 再配達さいはいたつ 名詞・する動詞|重新配送(沒收到後請對方再送一次) 再配達をお願いします。(麻煩重送。) 伝票番号でんぴょうばんごう 名詞|單號、貨運追蹤號碼(不在票上那串 12 碼數字) 伝票番号をお願いできますか。(可以給我單號嗎?) 受け取りそびれるうけとりそびれる 動詞|錯過沒收到(「〜そびれる」=沒能做到、錯失時機) 忙しくて受け取りそびれました。(太忙,沒能收到。) 置き配おきはい 名詞|放置宅配(不簽收,直接放門口、玄關等指定位置) 置き配でお願いします。(麻煩放置き配。) 宅配ボックスたくはいボックス 名詞|包裹櫃(公寓樓下可暫存包裹的置物櫃) 宅配ボックスに入れてください。(請放進包裹櫃。) オートロックオートロック 名詞|自動門鎖(大門需密碼/感應,宅配員無法自行進入) うちはオートロックです。(我家是自動門鎖。) 生鮮品せいせんひん 名詞|生鮮食品(蔬果、肉、魚等需冷藏,通常不可置き配) 生鮮品は置き配できません。(生鮮食品不能放置き配。) 先着順せんちゃくじゅん 名詞|先到先得、依先後順序(宅配箱滿了就沒得放) ボックスは先着順です。(包裹櫃是先到先得。) 振替ふりかえ 名詞・する動詞|改期、轉換(這裡指改成另一種配送方式/時間) 再配達に振替えます。(改成重新配送。) ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 【曼谷旅遊首選:喬瑞旅行社】 帶長輩小孩出國不再心累! 喬瑞提供專屬包車、客製化行程與小團服務,免去交通奔波,讓全家輕鬆享受泰國假期。 點擊連結,讓喬瑞為您規畫完美旅程:https://sofm.pse.is/95y9fn -- 人生心願清單,我們完成了幾項? 站上夢想舞台後 回望平凡生活裡 默默守候著我們的慈愛身影 心底總會浮現的那一句……「總有一工」 理想混蛋首支台語創作曲〈總有一工〉已全面上架! 《不是因為天氣晴朗才見面》高雄巨蛋演唱會 6/6(六) 上午10:14 KKTIX準時開賣! ▶️ 售票頁面:https://sofm.pse.is/95y9fy -- 找工作不再焦慮! 參加YS鋼鐵人職場體驗計畫,讓你在職場脫穎而出! 專為18-29歲青年打造的免費職涯資源: 1.職涯導師陪伴精準求職 2.60小時實戰工作坊 3.知名企業3-5天職場體驗 6/14前報名迎戰三大職場試煉,煉就鋼鐵通才:https://sofm.pse.is/95y9gv -- Hosting provided by SoundOn

    6 分鐘
  2. 1 天前 ・ 訂閱者限定

    【VIP】衣服尺寸不合卻不敢開口換?

    🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/jp-natsumono-shichaku-koukan 夏物セールで看到一件超喜歡的上衣,興沖沖鑽進試着室——結果肩膀卡卡、尺寸不太對。 明明想換大一號,話到嘴邊卻只擠得出「すみません…」,最後乾脆默默掛回去走人。 情境對話 場景:陳さん在夏物セール試穿一件上衣,肩膀有點緊,鼓起勇氣找店員換尺寸。 陳 すみません、これ試着したんですけど、ちょっと肩がきつくて…。 不好意思,這件我試穿了,肩膀有點緊…。 店員 あ、肩のあたりですね。実はこのデザイン、Mサイズにしては小さめに作られてるんですよ。 啊,肩膀那一帶對吧。其實這個版型,以 M 號來說做得偏小一點喔。 陳 そうなんですね。きついようなら、もう一つ大きいサイズはありますか? 原來如此。如果會緊的話,有沒有大一號的尺寸呢? 店員 Lサイズですね。少々お待ちください…。あ、申し訳ありません。同じ色のLが在庫にあるか、今すぐにはお答えしかねるので、確認してまいります。 L 號是吧。請稍等一下…。啊,很抱歉。同一個顏色的 L,現在沒辦法馬上回答有沒有庫存,我去確認一下。 陳 えっ、もしかして在庫切れですか?お取り寄せになると、時間かかりますよね…。 咦,難道是賣完了嗎?如果要調貨,會花時間對吧…。 店員 そうですね、お取り寄せだと一週間ほどいただきます。 是的,調貨的話大概要等一個禮拜。 陳 うーん、迷いつつなんですけど…、色違いも見てみたいです。白とか。 嗯…雖然有點猶豫,不過我也想看看別的顏色。像白色之類的。 店員 白でしたら、お取り寄せすることなく、今すぐご用意できますよ。試着室、そのまま使ってくださいね。 白色的話,不用調貨,現在馬上就能幫您拿喔。試衣間您就直接繼續用吧。 陳 ほんとですか!じゃあ、白のLでお願いします。もう一回着てみます。 真的嗎!那就麻煩給我白色的 L。我再試穿一次。 ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 完整單字表 試着 しちゃく 名詞・する動詞|試穿(「試着室(しちゃくしつ)」=試衣間) これ、試着してもいいですか。(這件可以試穿嗎?) きつい 形容詞|(衣服、鞋子)緊、勒(反義是「ゆるい」鬆) 肩がきついです。(肩膀很緊。) デザイン 名詞|設計、版型(這裡指衣服的剪裁、樣式) このデザイン、小さめに作られてます。(這個版型做得偏小。) サイズ 名詞|尺寸(「もう一つ大きいサイズ」=大一號) 大きいサイズはありますか。(有大一點的尺寸嗎?) 在庫 ざいこ 名詞|庫存(「在庫切れ(ざいこぎれ)」=賣完、沒庫存) その色は在庫がありません。(那個顏色沒有庫存。) お取り寄せ おとりよせ 名詞・する動詞|調貨(從別家分店或倉庫調來,通常要等幾天) お取り寄せになりますが、よろしいですか。(會需要調貨,可以嗎?) 色違い いろちがい 名詞|同款不同色(樣式一樣、只有顏色不同) 色違いはありますか。(有別的顏色嗎?) 用意 ようい 名詞・する動詞|準備(店員說「ご用意できます」=可以幫您備好) すぐ用意できますよ。(馬上就能準備好喔。) 肩 かた 名詞|肩膀(衣服合不合身常從「肩」「丈(たけ)」「ウエスト」講) 肩のあたりがきついです。(肩膀那一帶很緊。) 少々 しょうしょう 副詞|稍微、一下下(「少々お待ちください」是店員的固定禮貌語) 少々お待ちください。(請稍候一下。) ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 找工作不再焦慮! 參加YS鋼鐵人職場體驗計畫,讓你在職場脫穎而出! 專為18-29歲青年打造的免費職涯資源: 1.職涯導師陪伴精準求職 2.60小時實戰工作坊 3.知名企業3-5天職場體驗 6/14前報名迎戰三大職場試煉,煉就鋼鐵通才:https://sofm.pse.is/95tjt7 -- Hosting provided by SoundOn

    5 分鐘
  3. 2 天前

    在日本電車接電話超失禮!手機一響先別接 這5句日語優雅化解

    【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/japanese-culture/jp-train-no-phone-call 在日本電車上,手機突然響了——你直覺想接,旁邊的人卻全都安靜看著前方。在日本,電車內講電話幾乎等於「マナー違反」,連重要的客戶電話也一樣。 這條鐵則台灣人最容易踩雷。電話來了到底該怎麼辦?掛掉很失禮、接了更失禮,這集教你優雅化解。 情境對話 場景:王さん和同事田中さん搭電車去見客戶,手機突然響起,王さん正要接電話。 王 あ、取引先からだ。さっきから鳴りっぱなしで…ちょっと出ますね。 啊,是客戶打來的。從剛剛就一直響個不停…我接一下喔。 田中 あ、王さん、電車の中はちょっと…。通話はマナー違反なんですよ。 啊,王先生,在電車裡有點…。講電話算是違反禮儀喔。 王 えっ、そうなんですか?今、出ようとしたんですけど…大事な電話で。 咦,這樣喔?我剛剛正要接說…是很重要的電話耶。 田中 アナウンスでも「通話はご遠慮ください」って。静かだし、寝てる人もいるし。 廣播也說「請勿通話」。車廂很安靜,也有人在睡覺。 王 なるほど…。でも、急ぎだったらどうすれば? 原來如此…。可是,如果很急的話該怎麼辦? 田中 メールとか、LINEで「後でかけ直します」って送ったらどうですか? 用 email 或 LINE 傳一句「晚點回撥」之類的,怎麼樣? 王 なるほど、それなら静かですね。マナーモードにもしておきます。 原來如此,那樣就很安靜了。我也把手機設成靜音。 田中 それがいちばん無難です。降りてから、ホームでかけ直せば大丈夫ですよ。 那樣最保險。下車後在月台回撥就沒問題了。 ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 完整單字表 通話 つうわ 名詞|通話、講電話(「通話する」=講電話) 車内での通話はご遠慮ください。(車內請勿通話。) マナーモード 名詞|手機靜音模式(和製英語,英文是 silent mode) 電車ではマナーモードにします。(在電車上設成靜音。) マナー違反 マナーいはん 名詞|違反禮儀、沒禮貌的行為 車内の通話はマナー違反です。(車內通話是違反禮儀。) 車内 しゃない 名詞|車廂內、車內(電車、巴士都用) 車内はとても静かです。(車廂內非常安靜。) アナウンス 名詞|廣播、播報(車站、車內的語音通知) 車内アナウンスが流れた。(車內廣播響起。) ご遠慮ください ごえんりょください 敬語|請避免、敬請見諒(委婉的禁止用語) ここでの喫煙はご遠慮ください。(此處請勿吸菸。) 取引先と りひきさき 名詞|客戶、往來客戶(商務對象) 取引先から電話が来た。(客戶打電話來了。) かけ直す かけなおす 動詞|重打、回撥(かける+直す=重新打) 後でかけ直します。(晚點回撥。) 目立つ めだつ 動詞|顯眼、引人注目 静かな車内では声が目立つ。(安靜車廂裡聲音很顯眼。) 無難 ぶなん 形容動詞|保險、穩當、不會出錯 下車してからが無難です。(下車後再打最保險。) ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 找工作不再焦慮! 參加YS鋼鐵人職場體驗計畫,讓你在職場脫穎而出! 專為18-29歲青年打造的免費職涯資源: 1.職涯導師陪伴精準求職 2.60小時實戰工作坊 3.知名企業3-5天職場體驗 6/14前報名迎戰三大職場試煉,煉就鋼鐵通才:https://sofm.pse.is/95qp3d -- Hosting provided by SoundOn

    4 分鐘
  4. 4 天前

    路上巧遇日本朋友別只會「久しぶり」!這5句日語讓你不冷場不失禮

    🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/jp-running-into-friend-street 走在路上,突然有人喊你名字——是好久不見的日本朋友。那一瞬間, 「久しぶり」之後該說什麼?要站著聊多久才不失禮?想走又怕對方覺得你冷淡。 5 個重逢場景必備句型,讓你寒暄不尷尬、收尾不失禮。 情境對話 場景:李さん在路上突然撞見好久不見的同學中村くん,兩人站著聊起近況。 李 あれ?中村くんじゃない? 咦?你不是中村嗎? 中村 えっ、李さん!うわー、久しぶり! 欸,李同學!哇—好久不見! 李 ほんと久しぶり!最後に会ったの、いつだっけ? 真的好久不見!我們上次見面,是什麼時候來著? 中村 たしか去年のゼミの飲み会だよ。もう一年ぶりくらいかな。 應該是去年研討課的聚餐吧。差不多隔了一年了耶。 李 そっか、一年ぶりか。こんなところで会うとは思わなかった! 這樣啊,隔了一年了。沒想到會在這種地方遇到你! 中村 ね。最近どう?元気にしてた? 對啊。最近怎麼樣?過得好嗎? 李 相変わらず、レポートばかりで忙しいよ。中村くんは? 老樣子,淨是報告忙得要命。你呢? 中村 俺も似たような感じ。あ、ごめん、今ちょっとバイトに行くところで…。 我也差不多。啊,抱歉,我現在正要去打工…。 李 あ、引き止めちゃってごめん!私もそろそろ行かないと。 啊,耽誤你了抱歉!我也差不多該走了。 中村 じゃあ、今度ごはんでも行こうよ。連絡するね。 那,改天一起去吃個飯吧。我再聯絡你喔。 李 うん、ぜひ!じゃあ、またね。 嗯,一定!那,再見囉。 ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 完整單字表 久しぶり|ひさしぶり 名詞・形容動詞|好久不見、隔了很久(更禮貌版:お久しぶりです) わー、久しぶり!(哇—好久不見!) 偶然|ぐうぜん 名詞・副詞|偶然、碰巧(巧遇就是「偶然会う」) 駅で偶然友達に会った。(在車站碰巧遇到朋友。) 相変わらず|あいかわらず 副詞|一如往常、老樣子(被問近況的萬用回答) 相変わらず、忙しいよ。(老樣子,很忙啊。) ゼミ 名詞|大學研討課(ゼミナール 的縮寫,小班討論課) 去年のゼミの飲み会。(去年研討課的聚餐。) 飲み会|のみかい 名詞|聚餐喝酒的聚會(日本社交核心場合) 今度、飲み会やろうよ。(改天辦個聚餐吧。) 立ち話|たちばなし 名詞|站著聊(路邊、門口的短暫閒聊) つい立ち話が長くなった。(不小心站著聊太久了。) 引き止める|ひきとめる 動詞|留住、挽留(這裡指耽誤對方時間) 引き止めてごめんね。(耽誤你了抱歉。) そろそろ 副詞|差不多該…了(軟性預告要行動,收尾神器) そろそろ行かないと。(差不多該走了。) 今度|こんど 名詞|下次、改天(「今度ごはんでも」常是社交客套,不一定真約) 今度、ごはんでも行こう。(改天去吃個飯吧。) 連絡する|れんらくする 動詞|聯絡(「連絡するね」=我再聯絡你喔,常見的友好收尾) また連絡するね。(我再聯絡你喔。) ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 找工作不再焦慮! 參加YS鋼鐵人職場體驗計畫,讓你在職場脫穎而出! 專為18-29歲青年打造的免費職涯資源: 1.職涯導師陪伴精準求職 2.60小時實戰工作坊 3.知名企業3-5天職場體驗 6/14前報名迎戰三大職場試煉,煉就鋼鐵通才:https://sofm.pse.is/95n4ak -- Hosting provided by SoundOn

    4 分鐘
  5. 5 天前 ・ 訂閱者限定

    【VIP】突然下雨沒帶傘!跟日本朋友求救 5 句日語沒學 只會乾瞪眼

    🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/jp-tsuyu-konbini-umbrella 日本梅雨6月將至,朝晴れ午後驟雨是常態,跟朋友走在路上突然沒帶傘? 學會「傘持ってないんだけど、どうしよう」加〜そうだ〜しかない等4個文法, 從求救、選ビニール傘到抱怨天氣,跟日本朋友聊天超自然。 情境對話 場景:林さん跟朋友佐藤さん走在路上,突然下起雨,沒帶傘的林さん向佐藤さん求救。 林 あ、雨が降ってきた…。傘、持ってないんだけど、どうしよう。 啊,下起雨來了…。我沒帶傘耶,怎麼辦。 佐藤 コンビニで買うしかないんじゃない?ビニール傘、売ってるよ。 只能去便利商店買了吧?有賣透明傘喔。 林 そっかあ。でも、ビニール傘ってもう家に何本もあるんだよね。 這樣啊。可是透明傘我家已經有好幾把了耶。 佐藤 わかる〜。気づいたら増えてるよね。でも、急ぐならビニール傘でいいと思うよ。 懂~不知不覺就變多對吧。不過趕時間的話,透明傘就可以了啦。 林 天気、これからどうなんだろう。 天氣接下來會怎樣啊。 佐藤 天気予報によると、夕方まで降るそうだよ。梅雨だから、急に降ることがあるしね。 根據天氣預報,聽說會下到傍晚喔。梅雨嘛,常常會突然下起來。 林 えー、もう梅雨か。雨のせいで、今日の予定、ぜんぶ狂っちゃった。 欸—已經梅雨了喔。都是雨害的,今天的行程全亂了。 佐藤 あるある。私は折りたたみ傘、いつもカバンに入れてるよ。一本あると安心だから。 超常發生。我都把折疊傘放在包包裡喔。有一把就安心。 林 なるほど、それ賢いね。僕も今度から持ち歩こうかな。 原來如此,這招聰明。我下次也來隨身帶好了。 佐藤 いいと思う!とりあえず、今日はコンビニ寄ってこ。 我覺得不錯!總之今天先去便利商店一趟吧。 ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 單字表 ビニール傘ビニールがさ 名詞|透明塑膠傘(コンビニ最常見的臨時傘) コンビニでビニール傘を買いました。(在便利商店買了透明傘。) 折りたたみ傘おりたたみがさ 名詞|折疊傘(收進包包不佔位,梅雨季隨身必備) 折りたたみ傘をカバンに入れています。(折疊傘放在包包裡。) 梅雨つゆ 名詞|梅雨季(6 月中旬到 7 月中旬的多雨期) 梅雨に入りました。(進入梅雨季了。) 天気予報てんきよほう 名詞|天氣預報 天気予報によると、明日は雨だそうです。(根據天氣預報,聽說明天會下雨。) 持ち歩くもちあるく 動詞|隨身攜帶、帶著走 折りたたみ傘を毎日持ち歩いています。(每天隨身帶折疊傘。) 念のためねんのため 副詞|以防萬一、保險起見 念のため、傘を持っていきます。(以防萬一,帶把傘去。) 予定よてい 名詞|行程、預定計畫(「予定が狂う」= 計畫被打亂) 雨で予定が狂っちゃった。(因為下雨行程全亂了。)

    5 分鐘
  6. 6 天前

    日本美容院「お任せ」說出口就完了?這 5 句沒學 每次都剪壞頭

    🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/jp-biyouin-haircut-order 坐上美容院的椅子,設計師笑著問「今日はどんな感じにしますか?」——你腦中閃過十種髮型,嘴裡卻只擠得出「お任せで」。 結果剪出來的不是你要的,是設計師覺得你適合的。 この写真みたいにしてほしいんですけど——學會這句加 4 個實用句型,從髮型到髮色完整表達。 情境對話 場景:林先生久違地走進美容院,設計師的問題連發讓他有點緊張。 美容師 今日はどんな感じにしますか? 今天想弄什麼樣的感覺呢? 林 えっと…この写真みたいにしてほしいんですけど。 嗯…我想要像這張照片這樣。 美容師 いいですね。横と後ろは短めで、上は少し長めですね。前髪はどうしますか? 不錯呢。兩側和後面短一點,上面留長一點對吧。瀏海要怎麼處理? 林 前髪は…目にかからないくらいで。前に切りすぎて変になったことがあって…。 瀏海…不要蓋到眼睛就好。之前剪太短變得很奇怪過…。 美容師 大丈夫ですよ、気をつけますね。カラーはどうしますか? 沒問題,我會注意的。要染色嗎? 林 明るっぽい感じにしたいんですけど、派手じゃない色ってありますか? 想要亮一點的感覺,有沒有不會太高調的顏色? 美容師 ダークブラウンとかどうですか?自然に見えそうですよ。 深棕色之類的如何?看起來會很自然喔。 林 いいですね、それでお願いします。あ、パーマの代わりにアイロンで動きを出すことってできますか? 不錯,就那個。啊,不燙髮的話,可以用離子夾做出蓬鬆感嗎? 美容師 もちろんです。仕上げにワックスもつけますか? 當然可以。最後要上髮蠟嗎? 林 はい、お願いします。ありがとうございます。 好,麻煩了。謝謝。 ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA 完整單字表 カウンセリング 名詞|諮詢(美容院剪髮前的髮型確認環節) まずカウンセリングをしますね。(先來做諮詢喔。) 前髪 まえがみ 名詞|瀏海(額頭前方的頭髮) 前髪は目にかからないくらいで。(瀏海不要蓋到眼睛就好。) 短め 形容詞|偏短的(「〜め」= 稍微偏向某方) 横は短めでお願いします。(兩側請剪短一點。) 派手 な形容詞|高調、花俏(顏色或風格太搶眼) 派手じゃない色がいいです。(想要不會太高調的顏色。) 仕上げ 名詞|最後的收尾(吹整、上髮蠟等最後步驟) 仕上げにワックスをつけますか?(最後要上髮蠟嗎?) ワックス 名詞|髮蠟(定型用,日本男性美容院常問要不要上) ワックスで動きを出します。(用髮蠟做出蓬鬆感。) カラー 名詞|染髮(美容院用語,= 髪を染める) カラーはどうしますか?(要染色嗎?) ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 找工作不再焦慮! 參加YS鋼鐵人職場體驗計畫,讓你在職場脫穎而出! 專為18-29歲青年打造的免費職涯資源: 1.職涯導師陪伴精準求職 2.60小時實戰工作坊 3.知名企業3-5天職場體驗 6/14前報名迎戰三大職場試煉,煉就鋼鐵通才:https://sofm.pse.is/95cavx -- 人生心願清單,我們完成了幾項? 站上夢想舞台後 回望平凡生活裡 默默守候著我們的慈愛身影 心底總會浮現的那一句……「總有一工」 理想混蛋首支台語創作曲〈總有一工〉已全面上架! 《不是因為天氣晴朗才見面》高雄巨蛋演唱會 6/6(六) 上午10:14 KKTIX準時開賣! ▶️ 售票頁面:https://sofm.pse.is/95vr82 -- Hosting provided by SoundOn

    5 分鐘
  7. 5月20日

    別再說「我沒點」!日本居酒屋「お通し」課本沒教的潛規則

    左岸咖啡館乘載巴黎塞納河左岸的人文底蘊,還有每個人對法式生活的美好嚮往。 走進左岸咖啡館,點一杯深焙濃郁的曼特寧風味咖啡,用極致香醇喚醒法式浪漫的靈魂… 享受一個人的獨白時光☕ 我在左岸咖啡館👉https://sofm.pse.is/93pphb ----以上為 SoundOn 動態廣告---- 🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/japanese-culture/jp-izakaya-otoshi-question 第一次走進日本居酒屋,沒點任何東西,店員笑著端來一小碟ひじき的煮物。 結帳那刻才發現多了一筆「お通し代 500 円」——這是被坑了嗎? 情境對話 場景:林先生第一次走進高田馬場的老舖居酒屋,剛坐下店員就端來一小碟ひじき煮物。 林 すみません、とりあえず生ビール一つください。 不好意思,先給我一杯生啤酒。 店員 はい、かしこまりました。少々お待ちください。 好的,明白了。請稍等。 店員 お待たせしました。生ビールと、こちらお通しになります。 久等了。這是您的生啤酒,這碟是お通し(開胃小菜)。 林 あ、ありがとうございます……あの、これって何ですか?お通しですか? 啊,謝謝……那個,請問這是什麼?是お通し(開胃小菜)嗎? 店員 はい、本日のお通し、ひじきの煮物でございます。 是的,今天的お通し是ひじき(鹿尾菜)煮物。 林 えっと、これ、注文してないんですけど……大丈夫ですか? 呃……這個我沒點啊,沒問題嗎? 店員 お通しは席料みたいなもので、お一人様500円ほど頂戴してるんです。 お通し算是席料(入座費)一類的,每位會收 500 円左右。 林 あ、そういうものなんですか?全然知らなくて……。 啊,原來是這樣的習慣啊?我完全不知道……。 店員 居酒屋の昔からの伝統で、席についたらすぐお出しするわけなんですよ。 這是居酒屋從以前傳下來的傳統,一坐下就會馬上送上來。 林 なるほど、だから注文してなくても出てくるわけですね。普通いくらくらいなんですか? 原來如此,難怪沒點也會送來。一般大概多少錢呢? 店員 店にもよりますが、300円から600円くらいが多いですね。高い店だと1000円超えるところもありますよ。 看店家不同,300 到 600 円左右最常見。高級店也有超過 1000 円的。 林 そうなんですね、日本ならではの文化ですね。お通し、勉強になりました。 原來如此啊,真是日本特有的文化呢。お通し,學到了。 ☕ 請我們喝杯咖啡 https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA -- Hosting provided by SoundOn

    7 分鐘
  8. 5月18日 ・ 訂閱者限定

    【VIP】變得話少、笑容消失?這不是壞心情,是日本特有的「五月病」文化

    🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4lSqYIw ⭐️https://bit.ly/5min-japanese (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) 💟💟外國人在東京租屋買屋很難?讓我們來幫助你找到理想的家!💟💟 https://bit.ly/housestokyo ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/business-japanese/jp-gogatsubyo-coworker-2 連休結束後同事突然變得話少、笑容消失?這不是壞心情,是日本特有的「五月病」文化現象。 學會三句最自然的關心話術,不踩雷地遞出溫暖,連在地日本人都會默默點頭。 陳小姐午休去茶水間,發現同期佐藤連休後話變少了,鼓起勇氣關心他。 💬 會話 陳: 佐藤さん、お疲れさまです。お昼、これからですか? 佐藤先生,辛苦了。要去吃午餐了嗎? 佐藤: ……あ、陳さん。うん、まあ……。 ……啊,陳小姐。嗯,差不多……。 陳: GW、どこか行きました? 黃金週有去哪裡嗎? 佐藤: いや、家でずっと寝てて……。せっかくの連休だったのに、どこか出かければよかったなって、ちょっと後悔してます。 沒有,整天在家睡覺……。難得的連休,早知道就出去走走的,有點後悔。 陳: 連休明けって、なんだかエンジンかからないですよね。私もそうです。 連休結束後總覺得提不起勁對吧。我也是。 佐藤: なんか最近、朝起きても会社行きたくなくなるっていうか……。 最近,早上起來變得不太想去公司……。 陳: 最近、なんだか元気ないみたいだけど、大丈夫? 最近你看起來有點沒精神,還好嗎? 佐藤: ……正直、ちょっと働く気がしないんです。なんでだろう、自分でもわからなくて。 ……老實說,總提不起勁工作。為什麼呢,自己也搞不懂。 陳: そっか。連休明けに笑顔が消えたきり、ちょっと心配してたんです。佐藤さんらしくなくなって。 這樣啊。連休結束後你笑容就一直沒回來,我有點擔心。變得不像平常的佐藤先生了。 佐藤: あー、やっぱり顔に出てましたか。ごめんなさい。 啊——果然臉上看得出來嗎。對不起。 陳: 謝らないで。無理しないでね。いつでも話聞くからね。 別道歉。別勉強自己喔,隨時都可以找我聊。 佐藤: ありがとうございます。陳さんに言ってもらえて、ちょっと楽になりました。 謝謝你。被陳小姐這樣說,我心裡輕鬆多了。 單字表 五月病|ごがつびょう 名詞|五月病(連休後身心倦怠的文化現象) 五月病かもしれないね。(會不會是五月病啊。) 連休明け|れんきゅうあけ 名詞|連續假期結束後 連休明けは仕事に集中できない。(連休結束後沒辦法專心工作。) 無理する|むりする 動詞|勉強自己、硬撐 無理しないでね。(別勉強自己喔。) 後悔する|こうかいする 動詞|後悔 あの時行けばよかったって後悔してる。(後悔那時候沒去。) 心配する|しんぱいする 動詞|擔心、掛念 ちょっと心配してたんです。(我有點擔心你。) 正直|しょうじき 副詞|老實說 正直、ちょっとしんどいです。(老實說,有點累。) 顔に出る|かおにでる 慣用句|情緒寫在臉上、藏不住 疲れが顔に出てるよ。(你的疲憊都寫在臉上了。) 重點文法 1. 〜ばよかった(早知道就…/後悔) 對過去的事後悔,「早知道就 OO 就好了」。接續:動詞ば形+よかった。 例:どこか出かければよかった。(早知道就出去走走。) 踩雷提醒:絕對不能對「對方做過的事」用,否則會變成在指責對方。 ✓ 自我後悔:早く寝ればよかった ✗ 對別人:早く寝ればよかったね → 聽起來在罵人 2. 〜気がしない(提不起勁/沒心情) 表達內心提不起勁、沒有意願。比「やる気がない」更柔,是「動不了」的內在感。 例:働く気がしない。(提不起勁工作。) 3. 〜きり(自從…就再也沒…) 某動作發生後再也沒有後續,表達長時間的延續狀態。接續:動詞た形+きり。 例:連休明けに笑顔が消えたきり、ずっと暗い顔のままだ。(自從連休後笑容消失了就一直陰沉著臉。) 踩雷提醒:「〜たきり」是長時間延續意義,不是「只有一次」。 台灣人常誤譯成「就那一次而已」,正解是「自從那次之後再也沒…」。 4. 〜たくなくなる(變得不想…) 意願從「想」變成「不想」的狀態變化。三段感情落差:行きたい → 行きたくない → 行きたくなくなる。 例:会社行きたくなくなる。(變得不想去公司。) 5. 〜らしくなくなる(變得不像…) 失去原本的特質或個性。職場上有人突然變了一個樣,這句一發到位。 例:佐藤さんらしくなくなって、ちょっと心配。(變得不像平常的佐藤先生,有點擔心。)

    6 分鐘
4.7
(滿分 5 顆星)
612 則評分

簡介

全日文情境對話 × 日語重點解說,零中文、全沉浸。先聽真實對話, 再用日語點破關鍵單字與文法,附上可直接套用的句型,讓你今天就敢開口。 最實用日語句型+逐字稿,一次打包 日語學習網 👉 直接學起來 ➜https://mjjapanese.mjenglishclass.com 學生活日語 & 商業日語 & 旅遊日語的最佳 Podcast 推薦 👉https://solink.soundon.fm/LxRBnv ▶贊助持續創作! https://bit.ly/2XPtRCT ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 聯絡信箱:mjlanguageswithyou@gmail.com -- Hosting provided by SoundOn

你可能也會喜歡