Облако речи

Издательство «Носорог»

Подкаст от издательства «Носорог», где о книгах и текстах вкрадчиво говорят авторы и специалисты: слово за слово. Так речь наполняется пульсирующей весомостью, создает облачное пространство смыслов, в которое можно попасть, слегка приподнявшись над землей.

  1. Александр Ливергант о колкости Вулф, сомнительности семьи и утилитарности чтения

    FEB 10

    Александр Ливергант о колкости Вулф, сомнительности семьи и утилитарности чтения

    О Кэтрин Мэнсфилд и учебнике английского языка, об альфе и омеге литературного перевода, о Вирджинии Вулф и группе Блумсбери, об искусстве, которое не должно быть моральным поговорили с переводчиком, писателем, главным редактором журнала «Иностранная литература», профессором РГГУ Александром Ливергантом. Александр Ливергант — специалист по англоязычной литературе, автор биографий Оскара Уальда, Вирджинии Вулф, Генри Миллера, Грэма Грина и других. Он переводил с английского Джонатана Свифта и Джона Бэнвилла, Джейн Остина, Ивлина Во и много еще кого. В подкасте мы обсудили, как были устроены взаимоотношения между членами группы Блусмбери, как они противостояли британскому морализаторству и расшатывали сексуальные и политические нормы начала XX века. Каково было место новозеландки Мэнсфилд в среде блумсберийцев, какие у нее были отношения с Вирджинией Вулф? Еще поговорили о том, из каких деталей и тонкостей прорастает писательская биография, к каким ощущениям нужно прислушиваться при переводе с английского и почему работа переводчика сходна с полетом на самолете. Идея выпуска: Руслан Комадей Звуковое оформление: Ян Выговский Сведение: Алексей Русских

    40 min
  2. Александр Уланов о том, как думать о любви при помощи Венеции, а о спокойствии при помощи острова Цейлон

    JAN 17

    Александр Уланов о том, как думать о любви при помощи Венеции, а о спокойствии при помощи острова Цейлон

    Поговорили с Александром Улановым, поэтом, прозаиком, переводчиком и критиком о текстах-городах, о самарских цаплях и ежевике и об окнеПоговорили с Александром Улановым, поэтом, прозаиком, переводчиком и критиком о текстах-городах, о самарских цаплях и ежевике и об окне «я», через которое можно смотреть. Александр Уланов — автор венецианского выпуска «Носорога», лауреат премии Андрея Белого. Недавно у него в НЛО вышел роман «Разбирая огонь». Как сказано в аннотации «это попытка не говорить о более интересной жизни, а представить ее — с помощью книг и городов, пыли и неба, подвижности и надежды, открытости и бережности, прикосновения и речи...»  В подкасте Александр рассказывал об импульсах для написания стихотворения, о том, как отличаются тексты, написанные в разных городах, почему непереводящие поэты подозрительны, а еще объяснил специфику культурной и природной среды Самары. «я», через которое можно смотреть Идея выпуска: Руслан Комадей Звуковое оформление: Ян Выговский Сведение: Алексей Русских

    32 min
  3. Дальше — другое. Аудиодайджест 19-го номера литературного журнала «Носорог»

    12/24/2024

    Дальше — другое. Аудиодайджест 19-го номера литературного журнала «Носорог»

    В новом и последнем в 2024 году выпуске «Облака речи» — аудиодайджест 19-го номера «Носорога». В нём авторы и переводчики читают отрывки или полные тексты в соответствии с расположением материалов в бумажном варианте. Дайджест увеличивает длительность прощания, читающие машут друг другу с разных сторон звука, их разделяют шорохи и шумы музыки, навеянной венецианскими мотивами Нино Роты. Порядок звучащих: Андрей Мурашко читает фрагмент из своего перевода романа Джакомо Казановы «Икозамерон»; Мария Степанова читает поэтический цикл «ЖИРАП»; Софья Суркова читает «Вымышленную биографию каждого»; Анна Гринка читает «Последний мирный атом»; Игорь Гулин читает переводы стихотворений палестинского поэта Ахмада Алмаллы; Екатерина Хасина читает рассказ «смирне»; Игорь Гулин читает повесть «Юля Ким»; Катя Морозова читает фрагмент из своего перевода рассказа «Дебютантка» Леоноры Каррингтон; Инга Шепелева читает отрывок рассказа «Марина»; Андрей Мурашко читает стихи из цикла «Бездумные ангелоподобные»; Александр Малинин читает тексты из цикла jardim zoológico; Кристина Константинова читает стихи из цикла «Отели». Идея выпуска: Руслан Комадей, музыка и звуковое оформление: Ян Выговский.

    1h 11m

About

Подкаст от издательства «Носорог», где о книгах и текстах вкрадчиво говорят авторы и специалисты: слово за слово. Так речь наполняется пульсирующей весомостью, создает облачное пространство смыслов, в которое можно попасть, слегка приподнявшись над землей.

You Might Also Like