英語韌你說! XiRen Let's Talk

XiRen Wang

Become a Paid Subscriber: https://anchor.fm/xirenletstalk/subscribe 📣 嫌自己詞匯量少?口音重?不敢開口?明明學了很久卻還是聽不懂?! 你來對地方啦!會員專享課程 - "超顏值美語"系列,包括66個美語發音技巧!這是普通英文課中不會教的秘密!現在就開通成為會員吧!🔗 https://www.patreon.com/xirenletstalk 這是一檔學英語掌握西方思維擁有超顏值美語的原創播客節目。主持人王熙韌 (XiRen) 是四種語言七種口音的專業配音演員。畢業於紐約電影學院的她,曾在巴黎政治學院,以及紐約茱莉亞音樂學院深造,深知中歐美三大文化的深溝和思維三觀的不同。她的原創學英語節目 #英語說說看 在洛杉磯和紐約的中文廣播電台播出後反響熱烈!XiRen為播客打造的這檔 「英語韌你說!XiRen Let's Talk」更加系統的分享學英語的竅門並糾正錯誤發音,讓你自信地道的說出超顏值美語! 🔔更新時間: 🇺🇸 (美西時間)每週末更新兩集。

  1. 【熙韌老師直播課】讀劇本學英文! 🎥 「清高」怎麼說?  + 「He clocks 🕜 her」有兩種完全不同的意思🤯

    7月31日

    【熙韌老師直播課】讀劇本學英文! 🎥 「清高」怎麼說? + 「He clocks 🕜 her」有兩種完全不同的意思🤯

    🎯【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 「清高」怎麼說? + 「He clocks 🕜 her」有兩種完全不同的意思🤯 🎯 #英語韌你說 #英語說說看 臉書專頁 Join Us 👉 https://bit.ly/2WNKpZE    💙 想提高你的英語口語嗎?讀劇本比看書要好! ✅ Instagram @xirenletstalk 【學習資源 Script】 The dialogue is much simpler and shorter than usual, click here to follow along 👉 https://assets.scriptslug.com/live/pdf/scripts/the-white-lotus-101-arrivals-2021.pdf?v=1729115044 In our last session, we already introduced you to Paula and Olivia, the 2 college girls, with the boat scene, where they are making up backstories for the other passengers on the boat. What’s really interesting about this scene, is that Jing Jing and I had very different takes on it. Did you watch this scene? What did you see? What did you think of the girls? Let’s hear it from the actresses who portrayed these girls, on how they understood their characters. 在上一集裡,我們已經介紹過 Paula 和 Olivia 這兩位大學生了,還有那場在船上的經典場景 —— 她們一邊觀察其他乘客,一邊編故事。
這場戲有趣的地方是,晶晶和我對這個場景的解讀完全不一樣! 你有看這場戲嗎?你對這兩個女生有什麼想法? 接下來,我們也會聽聽飾演 Paula 和 Olivia 的兩位演員,怎麼理解自己扮演的角色。 然後,我們也要聊聊一個很有趣的英文片語:「holier than thou」—— 究竟是什麼意思呢? Let’s hear it from the actresses themselves, what they make of their characters: From Sydney Sweeney: “Olivia and Paula met each other in college. Paula introduced her to different beliefs than what she grew up with and she’s learned a lot through being Paula’s friend and how the world affects Paula differently than it affects Olivia.” 來自 Sydney Sweeney(飾 Olivia): 「Olivia 和 Paula 是在大學認識的。Paula 帶她接觸了一些跟她原生家庭不同的信仰和價值觀,而透過和 Paula 做朋友,她學到了很多,也開始意識到世界對 Paula 的影響,和對她自己的影響是多麼不同。」 From Brittany O'Grady: “Paula definitely loves the idea of dissecting other people, and has a holier than thou attitude that creates this connection with Olivia.” 來自 Brittany O'Grady(飾 Paula): 「Paula 的確喜歡分析他人,她也有一種『自以為比別人清高』(holier than thou)的態度,而這種氣質正是她和 Olivia 能產生共鳴的原因之一。」 And let’s talk about the term, “holier than thou”. 🔹 再來談談「holier than thou」這個詞: 這是一個英文的成語,直譯是「比你還神聖」。這個詞其實源自《聖經》,原文中是用來批評那些假裝虔誠、實際上卻驕傲自大的人。現代英文中,它常常用來形容那些覺得自己在道德上比別人高尚的人,尤其是那種邊批評別人、邊覺得自己站在正義制高點的人。這種態度往往讓人覺得他們很傲慢、很愛批判別人,表現出一種「我是對的,你們都是錯的」的氣場。 在《白蓮花大飯店》(The White Lotus)第一季中,Paula 和 Olivia 就有這樣的互動與氣場,尤其體現在他們如何評論酒店裡其他白人有錢客人的行為,甚至把自己擺在一個道德至高點上。 🧠 Paula 喜歡「dissect」別人是什麼意思? 在《白蓮花大飯店》第一季裡,Paula 給人的感覺非常聰明、敏感,但也有點冷峻。她不像 Olivia 那樣張揚,她更習慣用觀察和分析的方式理解他人,但這個過程常常帶有一種批判性。 可以這樣說: Paula 很擅長也很喜歡「剖析」別人,觀察他們的言行、拆解他們的動機,甚至在心中為他們貼上標籤。 💬 如果你想說得更具象一點: Paula 是那種坐在旁邊不多話,但其實已經把每個人的想法、目的、虛偽都看穿的人。她有一種內建的「X光眼」,可以掃描每個人的內在世界,但她並不一定會對你溫柔,她的剖析往往是帶著批判的,甚至是冷冷的。 We also mention the phrase, "he clocks her". 「he clocks her」這是一個英文片語,根據語境不同,它可以有兩種完全不同的意思: 看出、觀察到某人(尤指細節或氣場)意思是看出對方的底細、真實身份,或是觀察入微地打量某人。在比較一般語境中,「he clocks her」也可以指: 👉 他注意到了她 / 他盯著她看 / 他正在觀察她  🔸例句翻譯: > “He clocks her from across the room.” > 「他在房間的另一頭盯著她看。」 2. 揍她、打她(英式口語) 在英國及某些口語用法中,「to clock someone」也可以是打某人一拳,尤其是打臉部。  🔸例句: “He clocked her right in the jaw.” 「他一拳打在她下巴上。」 這兩種意思完全不同,所以要看上下文判斷。 #讀劇本學英語 #王熙韌 #XiRen #英語怎麼說 #英語韌你說 #LetsTalk #XiRenLetsTalk #超顏值美語 #英語說說看  #西方思維 #實用英語 #日常英語 #西方生活 #西方文化 #英語多義詞 #英語口語 #英語發音 #美式發音 #英式發音  #美式思維  #英語詞彙   #日常詞彙  #美式俚語 #美式口語 #英語交流 #好萊塢英語 #看電影學英語 #美國習慣用語 #英語習慣用語 #英語短語 #英語俚語 #道地英語 #道地英文 #讀劇本學英文 #白蓮花大飯店 #TheWhiteLotus #影集英文 #文化差異 #英語練習 #留學生活 #跨文化溝通 #輕鬆學英文

    9 分鐘
  2. 【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 學英文,也學氣場 ✨解碼 《Jackie》 的經典台詞 🎬 從 pothole 到 lapel,這些詞你會用嗎?

    7月18日

    【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 學英文,也學氣場 ✨解碼 《Jackie》 的經典台詞 🎬 從 pothole 到 lapel,這些詞你會用嗎?

    🎯【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 學英文,也學氣場 ✨解碼 《Jackie》 的經典台詞 🎬 從 pothole 到 lapel,這些詞你會用嗎? 🎯 #英語韌你說 #英語說說看 臉書專頁 Join Us 👉 https://bit.ly/2WNKpZE    💙 想提高你的英語口語嗎?讀劇本比看書要好! ✅ Instagram @xirenletstalk 【學習資源 Script】 Click here to follow along 👉 https://assets.scriptslug.com/live/pdf/scripts/jackie-2016.pdf?v=1729114932 For July, we're thrilled to be sharing the film "Jackie". She's such an iconic figure in fashion and history and we can't wait to learn more about her. Jackie Kennedy 一直是美國歷史中最具象徵性的女性之一。
她是一位第一夫人,但更像是一位沒有王冠的女王。 今天這一集,我們要透過電影《Jackie》中幾句關鍵台詞,一起來認識菁英英文的語氣、詞彙與文化場景。 從「with all due respect」這種高禮貌場面話,到「pothole」這個不是花盆、而是馬路上的小陷阱,再到「lapel」這種只有熟悉西裝文化才會知道的單字——每個詞背後,其實都藏著 Jackie Kennedy 如何在歷史舞台上,用語言、服裝與儀態,穩穩站住腳步的秘密。 Phrases we talk about: 1. "Paces at the window" / the word “pacing” 🔹 中文翻譯:在窗邊來回踱步
 🔹 pacing 是一種焦慮、思緒萬千時的動作。中文對應如:「踱步」、「走來走去」。
 🔹 文化意涵:在電影中,Jackie 在窗邊 pacing,暗示她內心極度焦慮與困惑。這是一種非語言的心理描寫手法,常出現在文學或戲劇中。 2. "With all due respect" 🔹 中文翻譯:恕我直言;在下僅就事論事
 🔹 通常用在你想表達不同意見、但又想保持禮貌時。比方說:「With all due respect, I don't agree with that decision.」 
🔹 文化使用:這是美國正式語境中常見的「軟化衝突」用語,用來保護說話者的社交禮儀。 3. "I’ve read a great deal" 🔹 中文翻譯:我讀過非常多相關資料
 🔹 a great deal 指大量的意思,但語氣更正式,比 “a lot” 更文雅。也可用在程度上,如 “It means a great deal to me.”(對我意義重大)
 🔹 語感提示:這是 Jackie 這種知識型菁英角色常用的詞彙。 4. "Chanel suit with navy lapels" / the word “lapel” 🔹 中文翻譯:藏青色翻領的香奈兒套裝
 🔹 lapel:西裝翻領,是西式服裝中的細節詞彙
 🔹 文化背景:Jackie 最廣為人知的形象之一就是她穿著血跡斑斑的粉紅香奈兒套裝,這一造型成為歷史標誌。她的時尚不只是個人品味,更是政治符號與女性角色的重塑。 5. "On the move" 🔹 中文翻譯:總統正在移動中/總統又出發了
 🔹 文化語境:這常在軍事或政治指揮系統中出現,代表目標行動中,不能被追蹤或干擾。
 🔹 美式語感:簡短、迅速、有節奏感,顯示權力系統的高效率與不間斷運作。 6. "Stops short, repulsed by the gore" 🔹 中文翻譯:她猛然停住,被血腥景象嚇到
 🔹 stop short:突然停止(常因震驚、害怕等) 
🔹 gore:血腥、內臟(尤其指暴力後的畫面) 
🔹 文化感知:這種措辭讓人聯想到新聞報導裡的突發事件,具有強烈的視覺與心理衝擊力。 7. "A pothole" 🔹 中文翻譯:坑洞(馬路上的)
 8. "I'll see to it" 🔹 中文翻譯:我會處理/我會親自確保這事完成
 🔹 語氣特點:帶有責任感與承諾,有時也可顯得威嚴或主導 
🔹 文化對應:這是高階助理、領導人或主動型角色常說的話,顯示控制力與效率。 9. "I'll talk to her but she makes the call" 🔹 中文翻譯:我會去跟她談,但決定權在她手上
 🔹 make the call:做最後決定;下判斷 🔹 文化延伸:在美國文化中,「個人決定權」非常重要,這句話強調尊重個體選擇的界線感。 10. "Bill and I had to haggle for every sofa and every chair" 🔹 中文翻譯:我跟比爾為了每張沙發每把椅子都得殺價討論
 🔹 haggle:討價還價、爭論價格或條件
 🔹 文化層面:這裡反映出 Jackie 身為第一夫人,即使在白宮內也曾面對預算限制,暗示她不只是高高在上的貴婦,而是腳踏實地、關心實務的女性角色。 聽完今天的語彙拆解,不知道你有沒有發現:Jackie 的英文,不只是優雅,也充滿力量。她所使用的詞彙,往往在不動聲色中展現教養與文化底蘊。 歡迎追蹤《英語韌你說》,一起學語言,也學如何在語言中站出自己的風格與位置。 我們下集見! #英語韌你說 #JackieKennedy #第一夫人形象學 #文化審美 #影視英文 #語言與女性力量 #七月四日特輯 #讀劇本學英語 #王熙韌 #XiRen #英語怎麼說 #英語韌你說 #LetsTalk #XiRenLetsTalk #超顏值美語 #英語說說看  #西方思維 #實用英語 #日常英語 #西方生活 #西方文化 #英語多義詞 #英語口語 #英語發音 #美式發音  #美式思維  #英語詞彙   #日常詞彙  #美式俚語 #美式口語 #英語交流 #好萊塢英語 #看電影學英語

    14 分鐘
  3. 【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 👑 她不是女王,卻是美國的皇后 💎 Natalie on《Jackie》 🎬

    7月4日

    【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 👑 她不是女王,卻是美國的皇后 💎 Natalie on《Jackie》 🎬

    🎯【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 👑 她不是女王,卻是美國的皇后 💎 Natalie on《Jackie》 🎬 🎯 #英語韌你說 #英語說說看 臉書專頁 Join Us 👉 https://bit.ly/2WNKpZE    💙 想提高你的英語口語嗎?讀劇本比看書要好! ✅ Instagram @xirenletstalk 【學習資源 Script】 Click here to follow along 👉 https://assets.scriptslug.com/live/pdf/scripts/jackie-2016.pdf?v=1729114932 For July, we're thrilled to be sharing the film "Jackie". She's such an iconic figure in fashion and history and we can't wait to learn more about her. Jackie Kennedy 一直是美國歷史中最具象徵性的女性之一。
她是一位第一夫人,但更像是一位沒有王冠的女王。 很多人只記得她的珍珠、Chanel 套裝和完美儀態,但 Natalie Portman 在這段訪談裡,告訴我們——Jackie 不只是一張照片,不只是一種形象,她是一個多面、聰明的女人。 讓我們一起聽聽 Natalie 怎麼說。 What we remember is that she was almost our queen. It’s the elegance, the clothes—it’s very much an image.
我們記得的,是她幾乎像我們的女王。那份優雅、服裝……是一種很強烈的形象感。 All the accounts of people who knew her talk so much about how she had this really witty, sardonic intelligence and humor, you know?
所有認識她的人都說,她非常機智,有種帶點嘲諷的聰明幽默。 She’s the person you wanted to be seated next to at dinner.
她就是你最想在晚宴上被安排坐在旁邊的那個人。 She’s the one saying the smart, funny, maybe a little nasty, but funny things.
她會說那些聰明、有趣,可能有點毒舌但很好笑的話。 When he was campaigning, she really felt that they all saw her as a liability.
當肯尼迪在競選時,她真的覺得大家把她當成累贅。 They almost hid her because she was so worldly. And fashionable.
他們幾乎要把她藏起來,因為她太見過世面,太時髦了。 She spoke French and had all this big hair.
她會講法文,還有一頭澎鬆的大髮型。 And women didn’t like that she wasn’t baking bread all day with flowers up to her elbows.
當時的女人不喜歡她這種不是整天烤麵包、手肘上全是麵粉花粉的形象。 And then when he won the presidency, all of a sudden, women started learning French and copying her hair and copying her fashion.
但當他當選總統後,突然之間,女人們開始學法文、模仿她的髮型與穿著。 They would go to France and people would line the streets screaming "Jackie!"
她們去法國旅行時,當地人會站在街上大喊「Jackie!」 And JFK famously quipped that he was just the guy who accompanied Jackie Kennedy to Paris.
而肯尼迪還開玩笑說:他只是陪 Jackie Kennedy 去巴黎的那個男人。 The great thing about the movie is that you get to see her in many different shades and in many different aspects of her personality.
這部電影最棒的一點是:你可以看到她性格中很多層次、不同面向。 And I think that’s really rare to see on film.
而這種角色深度,在電影中其實很少見。 And precisely because of this, we choose to share this film with you 🎬 Jackie 不只是總統夫人——她是美國文化身份的其中一塊拼圖。
她改變了女性形象,也讓世界看見,美國的優雅可以是一種力量。 Stay tuned, more coming soon :) #英語韌你說 #JackieKennedy #第一夫人形象學 #文化審美 #影視英文 #語言與女性力量 #七月四日特輯 #讀劇本學英語 #王熙韌 #XiRen #英語怎麼說 #英語韌你說 #LetsTalk #XiRenLetsTalk #超顏值美語 #英語說說看  #西方思維 #實用英語 #日常英語 #西方生活 #西方文化 #英語多義詞 #英語口語 #英語發音 #美式發音  #美式思維  #英語詞彙   #日常詞彙  #美式俚語 #美式口語 #英語交流 #好萊塢英語 #看電影學英語

    9 分鐘
  4. 【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 導演和劇組成員回憶 Natalie Portman 如何「化身 Jackie」 👑💎

    7月4日

    【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 導演和劇組成員回憶 Natalie Portman 如何「化身 Jackie」 👑💎

    🎯【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 導演和劇組成員回憶 Natalie Portman 如何「化身 Jackie」 👑💎 🎯 #英語韌你說 #英語說說看 臉書專頁 Join Us 👉 https://bit.ly/2WNKpZE    💙 想提高你的英語口語嗎?讀劇本比看書要好! ✅ Instagram @xirenletstalk 【學習資源 Script】 Click here to follow along 👉 https://assets.scriptslug.com/live/pdf/scripts/jackie-2016.pdf?v=1729114932 For July, we're thrilled to be sharing the film "Jackie". She's such an iconic figure in fashion and history and we can't wait to learn more about her. 今天我們來聊一部非常獨特、優雅而悲傷的電影——《Jackie》。這部電影不只是總統夫人的傳記故事,更是一次語言、歷史與文化的深度探索。 很多聽眾會問:Natalie Portman 飾演的 Jackie,究竟是戲劇誇飾?還是真實還原?這是一個非常關鍵的問題,因為《Jackie》這部電影不只是傳記,更是一場深入靈魂的「角色共鳴」。Today, we hear it from the film crew themselves: "For me the great moment in the process of this film-making was forgetting I was watching Natalie.""She has an amazing voice, she has this sort of New York accent that’s mixed with this finishing school accent.""It’s exact. The pauses, the posture, the smiling, all on a dot, like, perfect. When someone is so possessed by their character and their work is so refined, you get to be taken away by it.""Jackie had to pretend to be so many different things at different times, all these different aspects of her personality really allowed the piece to crystalize. So, you get a sense of her true self hopefully."透過這部電影,我們終於得以靠近 Jackie 一點點。 下一集,我們會聊聊 Jackie 如何用「穿著」、「言語」和「儀態」打造自己的歷史記憶——讓自己從一位「總統夫人」,變成一個「文化圖騰」。 感謝收聽,我們下次見 💋 #英語韌你說 #JackieKennedy #第一夫人形象學 #文化審美 #影視英文 #語言與女性力量 #七月四日特輯 #讀劇本學英語 #王熙韌 #XiRen #英語怎麼說 #英語韌你說 #LetsTalk #XiRenLetsTalk #超顏值美語 #英語說說看  #西方思維 #實用英語 #日常英語 #西方生活 #西方文化 #英語多義詞 #英語口語 #英語發音 #美式發音  #美式思維  #英語詞彙   #日常詞彙  #美式俚語 #美式口語 #英語交流 #好萊塢英語 #看電影學英語

    9 分鐘
  5. 【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 Jackie 👑💎 用英語說“有什麼說什麼”!

    7月3日

    【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 Jackie 👑💎 用英語說“有什麼說什麼”!

    🎯【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 Jackie 👑💎 用英語說“有什麼說什麼”! 🎯 #英語韌你說 #英語說說看 臉書專頁 Join Us 👉 https://bit.ly/2WNKpZE    💙 想提高你的英語口語嗎?讀劇本比看書要好! ✅ Instagram @xirenletstalk 【學習資源 Script】 Click here to follow along 👉 https://assets.scriptslug.com/live/pdf/scripts/jackie-2016.pdf?v=1729114932 For July, we're thrilled to be sharing the film "Jackie". She's such an iconic figure in fashion and history and we can't wait to learn more about her. 今天我們來聊一部非常獨特、優雅而悲傷的電影——《Jackie》。這部電影不只是總統夫人的傳記故事,更是一次語言、歷史與文化的深度探索。 本集帶你透過電影《Jackie》的語言細節,關鍵台詞,看 Natalie Portman 如何把語氣、動作與氣場做到極致。你知道「pacing」其實暗藏心理狀態?你會在什麼情境下說 "With all due respect"? 我們一起來了解這些話背後藏著怎樣的美國文化密碼。 🎬 語言與文化分析 1. "Paces at the window" / the word “pacing” 🔹 中文翻譯:在窗邊來回踱步 
🔹 pacing 是一種焦慮、思緒萬千時的動作。中文對應如:「踱步」、「走來走去」。
 🔹 文化意涵:在電影中,Jackie 在窗邊 pacing,暗示她內心極度焦慮與困惑。這是一種非語言的心理描寫手法,常出現在文學或戲劇中。 2. "With all due respect" 🔹 中文翻譯:恕我直言;在下僅就事論事
 🔹 通常用在你想表達不同意見、但又想保持禮貌時。比方說:「With all due respect, I don't agree with that decision.」
 🔹 文化使用:這是美國正式語境中常見的「軟化衝突」用語,用來保護說話者的社交禮儀。 #英語韌你說 #JackieKennedy #第一夫人形象學 #文化審美 #影視英文 #語言與女性力量 #七月四日特輯 #讀劇本學英語 #王熙韌 #XiRen #英語怎麼說 #英語韌你說 #LetsTalk #XiRenLetsTalk #超顏值美語 #英語說說看  #西方思維 #實用英語 #日常英語 #西方生活 #西方文化 #英語多義詞 #英語口語 #英語發音 #美式發音  #美式思維  #英語詞彙   #日常詞彙  #美式俚語 #美式口語 #英語交流 #好萊塢英語 #看電影學英語

    11 分鐘
  6. 【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 從優雅到永恆: 她是Jackie,她是傳奇 👑💎📽️

    7月3日

    【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 從優雅到永恆: 她是Jackie,她是傳奇 👑💎📽️

    🎯【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 從優雅到永恆: 她是Jackie,她是傳奇 👑💎📽️ 🎯 #英語韌你說 #英語說說看 臉書專頁 Join Us 👉 https://bit.ly/2WNKpZE    💙 想提高你的英語口語嗎?讀劇本比看書要好! ✅ Instagram @xirenletstalk 【學習資源 Script】 Click here to follow along 👉 https://assets.scriptslug.com/live/pdf/scripts/jackie-2016.pdf?v=1729114932 For July, we're thrilled to be sharing the film "Jackie". She's such an iconic figure in fashion and history and we can't wait to learn more about her. 今天我們來聊一部非常獨特、優雅而悲傷的 Biopic 電影——《Jackie》。這部電影不只是總統夫人的傳記故事,更是一次語言、歷史與文化的深度探索。 Jacqueline Kennedy,或稱 Jackie,是美國第35任總統甘迺迪(John F. Kennedy)的夫人,也是全美最具標誌性的第一夫人之一。她不僅以時尚優雅聞名,更以其在丈夫遇刺後的堅毅與尊嚴,贏得全國人民的尊重。 她的文化意義包括: 時尚標誌:她將歐洲高級時尚引入美國白宮,建立所謂「Camelot」的形象。 美學外交:她推動白宮翻修計畫,將美學與歷史保留結合。 Also, a bit of trivia: 「你知道嗎?Jackie 雖然離世多年,但她的時尚與形象美學,至今還在珠寶設計中延續。Camrose & Kross 是唯一經授權復刻 Jackie 個人珠寶收藏的品牌! Camrose & Kross Jackie Kennedy 珠寶典藏系列簡介 The Camrose & Kross Jackie Kennedy Collection is an officially licensed line of meticulously crafted replicas of Jackie Kennedy’s iconic jewelry. Each piece is based on items she actually wore as First Lady, reflecting her timeless elegance, diplomatic presence, and personal style. The collection celebrates her legacy as a fashion and cultural icon. 
Camrose & Kross 的「賈姬・甘迺迪典藏系列」是獲官方授權的珠寶複刻系列,忠實重現賈姬擔任美國第一夫人時所佩戴的經典飾品。每件作品都體現她的優雅風格、外交魅力與歷久彌新的女性力量。 賈姬不僅是一位總統夫人,更是一個時代的時尚象徵。Jackie 的形象深植在美國文化,這類珠寶拉近當代與歷史,讓佩戴者成為這段歷史的延續。 Camrose & Kross(C&K)推出的「JBK Jackie Kennedy 珠寶典藏系列」從 1990年代初期開始,一直製作了 約十年,之後因授權和產量已滿而停止生產,模具亦被銷毀。 #英語韌你說 #JackieKennedy #第一夫人形象學 #CamroseAndKross #文化審美 #影視英文 #語言與女性力量 #七月四日特輯 #讀劇本學英語 #王熙韌 #XiRen #英語怎麼說 #英語韌你說 #LetsTalk #XiRenLetsTalk #超顏值美語 #英語說說看  #西方思維 #實用英語 #日常英語 #西方生活 #西方文化 #英語多義詞 #英語口語 #英語發音 #美式發音  #美式思維  #英語詞彙   #日常詞彙  #美式俚語 #美式口語 #英語交流 #好萊塢英語 #看電影學英語

    10 分鐘
  7. 【熙韌老師直播課】讀劇本學英文! 🎥 聊聊《白蓮花》幽默的文化落差🤯 + The Joke about Books 📚

    7月1日

    【熙韌老師直播課】讀劇本學英文! 🎥 聊聊《白蓮花》幽默的文化落差🤯 + The Joke about Books 📚

    🎯【英語說說看X王牌駕到直播 REPLAY】讀劇本學英語! 🎥 聊聊《白蓮花》 The White Lotus! 原來北美人跟歐洲人也有文化差異?🤯 🎯 #英語韌你說 #英語說說看 臉書專頁 Join Us 👉 https://bit.ly/2WNKpZE    💙 想提高你的英語口語嗎?讀劇本比看書要好! ✅ Instagram @xirenletstalk 【學習資源 Script】 The dialogue is much simpler and shorter than usual, click here to follow along 👉 https://assets.scriptslug.com/live/pdf/scripts/the-white-lotus-101-arrivals-2021.pdf?v=1729115044 Today, we're looking at two of my favourite characters in the White Lotus Season 1: Olivia and Paula! 你對這兩個女生有什麼想法? 在《白蓮花大飯店》第一季第一集中,有一幕是 Olivia 和 Paula 兩位年輕女大學生在泳池邊觀察其他旅客,並編造他們的背景故事。很多亞洲觀眾,像我的中國聯合主持人,看到這一幕時,會覺得:「哇,她們好聰明喔,還帶著書來度假、觀察別人、發揮想像力,好有深度!」 但其實,這裡有一個文化誤解。 在美國或歐洲的某些文化語境中,像 Olivia 和 Paula 這種大學生的行為,其實不完全是「有想像力」,而是帶有一種 批判性、甚至是 優越感 的姿態。他們透過揣測他人的身份與故事,不是真的想了解對方,而是在展示自己比別人「更清醒」、「更有意識」。 這不單是他們「聰明」,而是一種自我標榜:
➡️ 他們在暗示:「我們不是像其他遊客一樣膚淺的旅人,我們看得穿這些人的虛偽與特權。」 在這個層面上,他們其實是在進行一種道德判斷 —— 把他人變成自己觀察與批評的對象。 🧠 為什麼亞洲觀眾可能會誤解這一點? 因為在許多亞洲文化中,大學生帶書旅行、關心社會議題、發揮觀察力,通常被看作是「有素養」或「有前途」的象徵。但在《白蓮花》這個上下文裡,這些行為反而被導演用來諷刺「表面覺醒」或「道德高地」。 這種幽微的文化批判,在英語語境中觀眾可能一看就懂,但在中文語境中,會需要多一點解釋和文化背景。 THE JOKE ABOUT BOOKS 這段「書是造型師精心挑選的配件」的玩笑,其實是一個非常精妙的文化諷刺,針對的是某種 表面上看起來很有深度、實際上卻在擺姿態 的現象。以下是你可以用在節目中的中文說明,專門針對這個笑點為什麼沒「翻譯」成功的文化差異解析: 在《白蓮花》第一集裡,Olivia 和 Paula 坐在泳池邊,一邊翻著書,一邊互相嘲笑說:「這些書是造型師精挑細選出來的配件。」這句話在英語語境中,其實是一個 非常尖酸的諷刺笑話。 這裡其實就觸碰到了一個文化落差:
在西方文化中,尤其是美劇裡,這種自嘲式的幽默,往往是用來 揭露虛偽 或 戳破精英姿態 的工具。 ✨ 所以,如果你覺得有些笑點「沒好笑」,或你聯合主持人聽不出裡面的嘲諷,其實不是誰聽不懂,而是文化背景真的不同。我們不是缺乏幽默感,而是我們接收到的「文化密碼」不一樣。 我們也會聽聽飾演 Paula 和 Olivia 的兩位演員,怎麼理解自己扮演的角色。 "Paula likes to dissect people" 🧠 Paula 喜歡「剖析」別人是什麼意思? Paula 給人的感覺非常聰明、敏感,但也有點冷峻。她不像 Olivia 那樣張揚,她更習慣用觀察和分析的方式理解他人,但這個過程常常帶有一種批判性。 Paula 是那種坐在旁邊不多話,但其實已經把每個人的想法、目的、虛偽都看穿的人。她有一種內建的「X光眼」,可以掃描每個人的內在世界,但她並不一定會對你溫柔,她的剖析往往是帶著批判的,甚至是冷冷的。 We also talk about this phrase 片語: To call someone out
 👉 指責某人、揭穿某人的錯誤或不當行為
 例句:她當眾點出他說謊。
She called him out for lying. Of course, we have many more phrases that we look at, phrases that I like to call out, we'll go through them in the next session, and definitely re-watch the episode and see if you can understand more of the nuances in this series :) #讀劇本學英語 #王熙韌 #XiRen #英語怎麼說 #英語韌你說 #LetsTalk #XiRenLetsTalk #超顏值美語 #英語說說看  #西方思維 #實用英語 #日常英語 #西方生活 #西方文化 #英語多義詞 #英語口語 #英語發音 #美式發音 #英式發音  #美式思維  #英語詞彙   #日常詞彙  #美式俚語 #美式口語 #英語交流 #好萊塢英語 #看電影學英語 #美國習慣用語 #英語習慣用語 #英語短語 #英語俚語 #道地英語 #道地英文 #讀劇本學英文 #白蓮花大飯店 #TheWhiteLotus #影集英文 #文化差異 #英語練習 #留學生活 #跨文化溝通 #輕鬆學英文

    12 分鐘
  8. 【AAPI 🈷️ 特別節目】我們與他們的故事 ☕《咖啡糖的後味》

    5月25日

    【AAPI 🈷️ 特別節目】我們與他們的故事 ☕《咖啡糖的後味》

    🎯【AAPI 🈷️ 特別節目】我們與他們的故事 ☕《咖啡糖的後味》 🎯 #英語韌你說 #英語說說看 臉書專頁 Join Us 👉 https://bit.ly/2WNKpZE    💙 想提高你的英語口語嗎?讀劇本比看書要好! ✅ Instagram @xirenletstalk 從我四歲起,我就開始在「我們」和「他們」之間尋找歸屬感。飛得越多,就越覺得「我們」與「他們」之間的界線,越來越模糊。今天的故事從一顆咖啡糖開始... ☕ 這集是我為 AAPI 亞太裔傳統月特別錄製的一集,希望你在我的故事中,也能找到你自己曾經是「我們」或「他們」的時刻。 英文文章發佈在這裡:nayamagazine.org/articles/cracking-the-cultural-code-of-coffee-candy --- 🌏 What is AAPI? 亞太裔美國人傳統月(Asian American and Pacific Islander Heritage Month)是美國每年五月的重要文化月份,用來慶祝亞太社群對社會的貢獻、歷史與文化多樣性。在當代跨文化移動愈加頻繁的背景下,這個月份也是重新思考我們如何理解身份、傳統與歸屬的時刻。 每当我们走进一个新的文化,就像转了一转万花筒,同樣的颗粒,綻放出不同的风采。维持一颗敞开的心,我们的世界就能容下更多的他们。 
Travel gives us the gift to see things from a different angle. Like a Kaleidoscope, every turn, a different view. As long as we keep an open heart, we will have more space to hold for others. As long as we move through the world with an open heart, then perhaps, we will find belonging in the most unexpected places. #AAPIHeritageMonth #AAPI #我們與他們 #文化差異的故事 #亞太裔文化 #XirenLetsTalk #亞裔之聲 #BecomingThem #文化的縫隙中我們相遇 #coffeecandy #coffeeculture #跨文化人生 #thirdculture #AsianDiasporaVoices

    5 分鐘

關於

Become a Paid Subscriber: https://anchor.fm/xirenletstalk/subscribe 📣 嫌自己詞匯量少?口音重?不敢開口?明明學了很久卻還是聽不懂?! 你來對地方啦!會員專享課程 - "超顏值美語"系列,包括66個美語發音技巧!這是普通英文課中不會教的秘密!現在就開通成為會員吧!🔗 https://www.patreon.com/xirenletstalk 這是一檔學英語掌握西方思維擁有超顏值美語的原創播客節目。主持人王熙韌 (XiRen) 是四種語言七種口音的專業配音演員。畢業於紐約電影學院的她,曾在巴黎政治學院,以及紐約茱莉亞音樂學院深造,深知中歐美三大文化的深溝和思維三觀的不同。她的原創學英語節目 #英語說說看 在洛杉磯和紐約的中文廣播電台播出後反響熱烈!XiRen為播客打造的這檔 「英語韌你說!XiRen Let's Talk」更加系統的分享學英語的竅門並糾正錯誤發音,讓你自信地道的說出超顏值美語! 🔔更新時間: 🇺🇸 (美西時間)每週末更新兩集。