Fluent Fiction - Vietnamese: A Blossoming Proposal: Love Unfolds at Đà Lạt Flower Farm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-14-08-38-20-vi Story Transcript: Vi: Đà Lạt vào mùa xuân như một bức tranh sinh động đầy màu sắc. En: Đà Lạt during the spring is like a lively, colorful painting. Vi: Những cánh hoa nở rộ, trải dài trên đồi xanh, và không khí thơm ngát như vòng tay dịu dàng của thiên nhiên. En: The blooming flowers stretch over the green hills, and the fragrant air feels like the gentle embrace of nature. Vi: Ngày Valentine đã đến, dịp hoàn hảo để Anh, Linh và Minh cùng nhau khám phá Đà Lạt Flower Farm. En: Valentine's Day has arrived, the perfect occasion for Anh, Linh, and Minh to explore Đà Lạt Flower Farm together. Vi: Anh là người đam mê nhiếp ảnh. En: Anh is passionate about photography. Vi: Trái tim anh chứa đựng một bí mật lớn - hôm nay anh sẽ ngỏ lời cầu hôn Linh. En: His heart holds a big secret - today, he will propose to Linh. Vi: Cô không biết điều đó, chỉ háo hức với ý tưởng dạo chơi giữa những bông hoa xinh đẹp. En: She doesn't know this, only excited by the idea of strolling among the beautiful flowers. Vi: Minh, bạn thân của Anh, đã biết chuyện và sẵn sàng giúp Anh thực hiện kế hoạch. En: Minh, Anh's best friend, is aware of the plan and ready to help Anh carry it out. Vi: Cả ba bước vào trang trại hoa, ánh nắng nhảy múa trên những cánh hoa rực rỡ. En: The three of them stepped into the flower farm, with sunlight dancing on the vibrant flowers. Vi: Linh nắm tay Minh, cười tươi tắn, mắt lấp lánh niềm vui. En: Linh holds Minh's hand, smiling brightly, her eyes sparkling with joy. Vi: Anh đi bên cạnh, trong lòng hồi hộp. En: Anh walks beside them, feeling nervous inside. Vi: Anh liên tục tự hỏi: "Liệu Linh có sẵn sàng? En: He continually asks himself, "Is Linh ready? Vi: Nếu cô ấy chưa muốn thì sao? En: What if she's not ready yet?" Vi: "Minh, hiểu rõ tâm trạng căng thẳng của Anh, nhẹ nhàng động viên. En: Minh, understanding Anh's tense mood, gently encourages him. Vi: "Tin vào cảm giác của mình, Anh ạ," Minh nói nhỏ. En: "Trust your feelings, Anh," Minh whispers. Vi: "Mọi chuyện rồi sẽ ổn. En: "Everything will be alright." Vi: "Anh quyết định lắng nghe lời khuyên ấy. En: Anh decides to listen to that advice. Vi: Cùng với Minh, Anh sắp xếp một chỗ đẹp lãng mạn giữa vườn hoa, nơi có một khoảnh khắc hoa hồng nở rộ tuyệt đẹp. En: Together with Minh, he arranges a beautiful, romantic spot in the garden, where there's a breathtaking blooming of roses. Vi: Trong khi Linh mải mê chụp ảnh, Anh đặt tay lên vai Minh. En: While Linh is engrossed in taking pictures, Anh places a hand on Minh's shoulder. Vi: "Tớ sẵn sàng rồi," Anh thì thầm. En: "I'm ready," Anh whispers. Vi: Minh gật đầu, tiếp tục dẫn Linh đi về phía góc hoa hồng đã được chuẩn bị. En: Minh nods and continues to lead Linh towards the specially prepared rose corner. Vi: Đột nhiên, Linh dừng lại trước một mảng hoa hồng đỏ thắm. En: Suddenly, Linh stops in front of a patch of deep red roses. Vi: Cô cảm thấy như có điều gì đó đặc biệt. En: She feels like there's something special about this moment. Vi: Anh hít một hơi sâu, trái tim đập nhanh. En: Anh takes a deep breath, his heart beating fast. Vi: Anh quỳ xuống, cầm tay Linh. En: He kneels down, taking Linh's hand. Vi: "Linh, em là cả thế giới của anh. En: "Linh, you are my entire world. Vi: Em có muốn cùng anh bước tiếp con đường này không? En: Do you want to continue this journey with me?" Vi: " Anh nói, giọng run run nhưng ánh mắt đầy chân thành. En: Anh says, his voice trembling but his eyes full of sincerity. Vi: Linh nhìn Anh, ngỡ ngàng trước khung cảnh tuyệt đẹp và lời thổ lộ bất ngờ. En: Linh looks at Anh, astonished by the stunning scene and his unexpected confession. Vi: Cô mỉm cười, nước mắt lăn dài trên má. En: She smiles, tears rolling down her cheeks. Vi: "Có, em đồng ý! En: "Yes, I agree!" Vi: "Anh cảm thấy nhẹ lòng, mọi lo lắng tan biến. En: Anh feels relieved, all his worries vanish. Vi: Anh đã lo sợ vô ích. En: He had been afraid for no reason. Vi: Linh nhìn Anh, lòng dâng tràn yêu thương, thấy Anh qua một góc nhìn mới, sâu sắc hơn. En: Linh looks at Anh, her heart overflowing with love, seeing him from a new, deeper perspective. Vi: Và nơi Đà Lạt Flower Farm rực rỡ màu sắc ấy, tình yêu của Anh và Linh được viết tiếp, như một bông hoa nở giữa mùa xuân. En: And at that colorful Đà Lạt Flower Farm, the love of Anh and Linh continues to be written, like a blooming flower in the midst of spring. Vocabulary Words: lively: sinh độngcolorful: đầy màu sắcblooms: nở rộfragrant: thơm ngátembrace: vòng taypassionate: đam mêphotography: nhiếp ảnhsecret: bí mậtstrolling: dạo chơivibrant: rực rỡsparkling: lấp lánhperspective: góc nhìnastonished: ngỡ ngàngtrembling: run runsincerity: chân thànhvanish: tan biếnengraved: sẵn sàngoverflows: dâng trànstunning: tuyệt đẹpconfession: thổ lộrelieved: nhẹ lòngenthusiasm: háo hứcnervous: hồi hộpsuggestion: ý tưởngbreathtaking: tuyệt đẹpgentle: dịu dàngkneeled: quỳ xuốngcontinue: bước tiếpprepared: được chuẩn bịencourages: động viên